C. O.

4.005

158

arms and munitions of was from

Hongkong.

I am, Sir

most obedient

Rumble Lervant

Your

Bauncesto

No. 43.

9 MAR 85

M. Waddington to Earl Granville.---(Received February 4.)

M. le Comte,

Ambassade de France, Londres, le 4 Février, 1885. UN bâtiment Allemand vient de débarquer à Hong Kong plusieurs canons de 15 tonnes qui semblent destinés à la Chine. Le Gouvernement de cette Colonie Anglaise, auquel le Consul de France a cru devoir signaler ce fait, a déclaré que, dans son opinion, le "Foreign Enlistment Act" n'était pas applicable dans l'espèce. Il est donc à craindre que les canons dont il s'agit et d'autres marchandises de même nature ne parviennent, par la voie de Hong Kong, aux autorités Chinoises.

Je suis chargé d'attirer l'attention du Gouvernement de la Reine sur ce trafic, dont les conséquences présenteraient une gravité spéciale par suite de la situation de Hong Kong,

Sans vouloir émettre un avis sur l'interprétation que comporte le "Foreign Enlistment Act," je dois faire observer à votre Excellence que l'autorité Coloniale n'est pas désarmée en cette circonstance, ainsi que l'établit une Proclamation émanant du Gouverneur de Hong Kong, et qui a été publiée par la Gazette du Gouvernement de cette Colonie, à la date du 6 Mars, 1884.

Cette Proclamation avait en effet pour but de prohiber l'importation et l'exportation des armes et munitions pendant une période de six mois; elle avait été promulguée en conformité d'une Ordonnance de 1862 et sur la demande du Vice-Roi des Deux Kouangs à l'occasion d'une rébellion sur le territoire Chinois. Mon Gouvernement se plaît à penser que le Secrétaire d'État pour les Colonies jugera opportun d'inviter Sir G. Bowen à remettre en vigueur les dispositions qu'il avait eru devoir prendre l'année dernière, pour répondre au désir des autorités Chinoises.

Je prie votre Seigneurie de vouloir bien m'informer le plus promptement possible du résultat de ma démarche.

Veuillez, &c.

(Signé)

WADDINGTON.

Share This Page