(Co

mmi

ss

ariat

L

ane)及「啟明里」

(

Kai

~Ming Lane

),還有一條約

1970年消失的蟠龍里

(

Broom

Lane

)。右

方為美利軍營,正中為域多利軍營,所在現為太古廣場及酒店羣。右

中部現為高等法院所在。







Queen's Road Easl (Queensway), c. 1930.'The enlrance of Lhe

naval dod01ard is on Lhe lel"L.'The gTeenery on Lhe righl is Lhe sile of Lhe

nowa<lay's High Courl.



路線七電車遊

Route

7 Tram Tour 265





威靈頓軍營內的樂禮大樓,約

1915年。



其三角屋簷上的金色字樣和指針時鐘,為市民「認可」的地標,故稱這一帶為「金鐘」,一如附近的

「大佛口」。約

1970年,這一帶的皇后大道東亦改名為金鐘道。同時,樂禮大樓亦重建,於

19

80年代

再度拆卸,以開闢夏慤花園。其旁也開闢了一條樂禮街。





Rodney House inside the \\'ellington Barrack, c. 1915. The Chinese name of Admiralty, "Kam Chung"

came from Lhe golden clock of Rodney House.





1918年的灣仔海旁東。



左上方海軍設施的左旁,是第一代軍器廠街,圖中亦可見泊於遠處的白色添馬軍艦。中前方是大

佛碼頭,電車的左方是晏頓街。

19

2

1年開展的填海,於

1930年完成後,而這一段海旁東後來易名為

莊士敦道。





Praya Easl, \Van Chai, looking wesl f'rom Fenwick Slreel, c. 1918. The firsl generalion Arsenal Slreel is al

the back of'Lhe tram.



1950年的莊士敦道。



左方是灣仔道,可見大鴻運酒店及著名的和玉燒臘店。電車頂部亦見祺棧茶莊及「西法接生所」的

招牌。而右方「鍾二姑接生」的招牌背後,為與菲林明道交界的英京大酒家,所在現為大有廣場。





The inlerscclion of Johnslon Road, \Van Chai Road (left) and Fleming Road (righL), c. 1950. 17,e Ying

King Reslauranl to lhe right is where the today's Tai Yau Building silualcd.



18」19





20





'小





7·「

-.

·,



3IO WElJJN(;ToN l1.\ R1L\('



',



... ·止





` -



一'=3~..



丶~、

4-;:..卜



、-~.,...



.-· 、

2d``.



.「丶.`



,.... -`



` ` -.

• -

.-

` -

. -···一

·`--

·d.. .. ....,



F-^ -•鴯一--....





^= s:`



` ·~



L2· ``-=-....·



..,三`

·· `



`



~~子---..:





. 7蝨茂逵.悉`~至





'~--元李心、=芬·芝全





----'





l '

ip

cj

`



-`l 丶

匕t-

4 -



一重

路線七電車遊

Route 7 Tram Tour 267





莊士敦道(右中部)與軒尼詩道交界,





1953年。



第一部電車後方之克街兩旁,有兩

間學校及一間中醫學院。左方可見於戰

後開業、以太爺雞馳名的頤園大酒家。

史釗域道口兩旁,有大澳飯店和灣仔茶

樓。右下方為加德士油站的樓宇。(曾

在此任職的集郵界前輩謝炳奎先生,於

1

953年英女皇加冕出會巡遊經過這一帶

時,攝得多幀精彩照片,我獲他惠贈若

干張,感激莫名。)





The intersection of Hennessy Road,

Johnslon Road (righl) and Slewarl Road

Ocfl), c.1953.



268







·,



·,

~



'



',

.... 1. f:-<=I乏~-"...k.'

4 ·

'白''

. . '

,' .~ , 6,

,`

7

d·I11,'`囑

' ,..

`



4W'

'C

.

L.\丶

--

-

'





·





.



.





-



.



*1



路線七電車遊

Route 7 Tram Tour 269





.

` `

.

` `

I

..

J'

,.. ··' ··1

.



,



' '. I,,

,



.'

rF

.

壘.

~-.. •

"'? .......,.



由寶靈頓道東望軒尼詩道,約

1962年。



電車的左方為於

1940年落成的

消防局。右方為

1947年開業的英男茶

樓,其樓下之德豐隆米店左面,可見堅

拿寶靈頓運河明渠之石圍欄。該明渠約



1970年被蓋平。後來,這一帶即成為

「打小人」勝地。左中部可見大丸百貨的

招牌。





Hennessy Road, c. 1962. The nre

slalion buill in 1940 is on Lhe le rL. The



slone fence of Lhe canal on Canal Road can

be seen on Lhe right.





羅索街電車廠,約

1975年。



背後可見堅拿道西的樓宇。右方為

羅素街。電車廠於

19

8

0年代後期遷往

石塘咀,原址改建為時代廣場。





The tram depot on Russell Street and

Canal Road East, Caus"'"'vay Bay, c. 1975.



`"上

0..^





:



"` `



..



The depot was rebuilt into Times Square in

earlv I99Os.



270







1925年的跑馬地。



右中部山坡下端是已改為「香江養和院」(養和醫院)的原愉園遊樂場。正中一列房屋的背後是歷

史悠久的黃泥涌村。

1

930年,政府清拆黃泥涌村,在此開闢包括山村道、山光道及奕蔭街等多條街道,

此一帶亦發展為高尚住宅區。當時,電車經天樂里等右方道路進出跑馬地。





The Happy Valley Racecourse, c. 1925. The \Vong Na」

Chung

Village is behind those f'our-slorey

residential houses. The village was redeveloped inlo high class residential area in 1930.



路線七電車遊

Route

7 Tram Tour 271







1986年的跑馬地。



中前方為養和醫院、山村道及電車總站。右中部仍見禮頓山上的政府宿舍,其旁邊可見興利中心

及世貿中心等新型建築。





Panoramic vie、v

of Happy

\「alley,

c. 1986.



銅鑼灣迴旋處的電車總站,約

1925年。



有密封電車及木頂篷電車各一輛,左邊是古典候車亭。背後為

1916年由灣仔「大佛口」遷至此的

法國聖保祿女書院及醫院。這一帶之前是渣甸紡織廠。





Two Lrams, one wilh a wooden Lop and another f'ully enclosed, parked al the Causeway Bay tram

roundaboul, c. 1925.'The Sainl Paul's Convenl School and l-lospilal are al Lhe back.



維多利亞公園年宵市場,約

2005年。



年宵市場於

1

960年起在維多利亞公園內舉辦。在此之前,年宵市場開設於附近的興發街、留仙

街、歌頓道及威非路道一帶。





Lunar New Year Fair al Victoria Park, c. 2005.



25



26 | 27

Share This Page