6.
1847.
Acrilie un-
an independent
writing was on
- connected with the public service -
In this article on Chiusze Chider's and
Official Interpretation" he writes as follows of Mr. Russell." There is mideed one
Police Magistrate who also act as Coroner "
who has
gine
Thro
a course
of
Thorough
Chunkze study as one
of
the abour Inrutiosed"
Plüdent Interpreters and he is perfectly
able to check the interpretation going
00
hi his Court" - In other paveages of
Jis article
ce to also heade to M.
reference
Russell's profilerncy
Enclose a
copy of
in Chrusse and I
the Revere for reference.
5. As to the superior qualifications
~
4
Hi this respect which MW. Sett is repressated to possses, shave the honour
b
1
to state that tho' speaking Cantonese
with facility he is unable to read Chukc and pecrably stated his miability rode to fill
in the dale in a Chiusze forme of hemise. Unless the Colonial Secretary to
acquanited with the language he would
to leave communication's
be
compelled
with Chiurse to be drack with by Eur. Seth
who would be obliged to Employ someone to translate all written documents - The
Colonial Secretary under Euch circumstang would practically perform the duties of
Chrise by Deputy.
Protector
a re
op
6. That the Chuire Remselves
perfectly satisfied with the present arrangement to Evidenced by the fack That Enftudntial Members of that Comming
Jo