present existing, or such additional traps as may be constructed during the term of his contract,
at least once in every week during the dry season.
He shall, immediately after voiding them of all mud and filth, fill them with clean sea water, but he shall on no account attempt to begin the cleansing of any trap until he shall first have the requisite quantity of clean sea-water on the spot ready to pour into the trap immediately upon the latter being emptied and cleansed. During the rainy season he shall clean out the sewer traps as often as required by the Surveyor General, but never less than once every week, and he shall remove all the mud, filth and water scavenged out of the sewer traps in covered buckets to the nearest night soil boat or floating dust bin. No sewer trap is to be scavenged after 7 o'clock in the morning in summer and 8 o'clock in winter, and a list of the sewer-traps so scavenged shall be forwarded each evening by the Contractor to the Inspector of Nuisances in whose district the work has been done.
In order to avoid hereafter any misconception as to the amount of work required to be done under this clause, a List of all the public sewer traps in the City is hereunto attached.
6. In order to prevent the gratings of the sewer traps from getting choked by sand, leaves,
[15]
五承充人须将现在所有隔穢气井及将来在承充期内加造者一概清挖洁净在旱天每隔一个礼拜至少要清挖一次凡隔穢气井一经清挖洁净后须即速用洁净海水倒满其中每清挖隔穢气井该承充人须预早将应用多少海水挑至该井边方可动工清挖若海水不够不准开工此等非在雨水天时除每个礼拜至少清挖一次外遇时仍要听从工务司饬令清挖妥当凡由此等井内取出之泥坭穢物等件要用有盖桶装载拋去置之于至近之粪肥或搅扰船之内凡清挖隔穢气井之时候在夏天限于朝早七点钟之前在冬天则限于朝早八点钟之前幹办该承充人每晚须将日间在每约内所清挖之隔穢气井开列报单交与该管之巡理洁净街道总差
悉将清物夫在...
竂以免错箕
394
Page 15
[14]
Page 394
becomespresent existing, or such additional traps as may be constructed during the term of his contract, at least once in every week during the dry season.
He shall, immediately after voiding them of all mud and filth, fill them with clean sea water, but he shall on no account attempt to begin the cleansing of any trap until he shall first have the requisite quantity of clean sea-water on the spot ready to pour into the trap immediately upon the latter being emptied and cleansed. During the rainy season he shall clean out the sewer traps as often as required by the Surveyor General, but never less than once every week, and he shall remove all the mud, filth and water scavenged out of the sewer traps in covered buckets to the nearest night soil boat or floating dust bin. No sewer trap is to be scavenged after 7 o'clock in the morning in summer and 8 o'clock in winter, and a list of the sewer-traps so scavenged shall be forwarded each evening by the Contractor to the Inspector of Nuisances in whose district the work has been done.
In order to avoid hereafter any misconception as to the amount of work required to be done under this clause, a List of all the public sewer traps in the City is hereunto attached.
6. In order to prevent the gratings of the sewer traps from getting choked by sand, leaves,
Page 15
[15]
五承充人须将现在所有隔穢气井及将来在承充期内加造者一概清挖洁净,在旱天每隔一个礼拜至少要清挖一次。凡隔穢气井一经清挖洁净后,须即速用洁净海水倒满其中。每清挖隔穢气井,该承充人须预早将应用多少海水挑至该井边,方可动工清挖,若海水不够,不准开工。此等非在雨水天时,除每个礼拜至少清挖一次外,遇时仍要听从工务司饬令清挖妥当。凡由此等井内取出之泥坭穢物等件,要用有盖桶装载拋去,置之于至近之粪肥或搅扰船之内。凡清挖隔穢气井之时候,在夏天限于朝早七点钟之前,在冬天则限于朝早八点钟之前。幹办该承充人每晚须将日间在每约内所清挖之隔穢气井开列报单,交与该管之巡理洁净街道总差。
悉将清物夫在...
竂以免错箕
394
[14]
Page 394