No.160

40

20390

Sir J. P. Hennessy Remy

MINUTE.

Mr. Lucas 26.0000.

Mr. De Robect 2.6.

Mr. Wingfield.

Mr. Bramston.

Mr. Meade.

Mr. Herbert.

Mr. Grant Duff.

Lord Kimberley.

125

Ahong 29 Na 1881

Si

I have the honour to...

Mi Tonnodagi aeth. The receipt of your despatch of the 17th of Oct. forwarding for the purification of the Supplementary Estimates for the year 1880/81 and I have to convey to you H.M.'s gracious Confirmation of the allowance No 11. I authorise the appropriation of...

However, to better follow the instructions and improve readability, here is a more processed version in HTML, keeping the original content and structure as much as possible:

No.160
40
20390

Sir J. P. Hennessy Remy
MINUTE.

Mr. Lucas 26.0000.
Mr. De Robect 2.6.
Mr. Wingfield.
Mr. Bramston.
Mr. Meade.
Mr. Herbert.
Mr. Grant Duff.
Lord Kimberley.

125
Ahong 29 Na 1881
Si

I have the honour to...
Mi Tonnodagi aeth. The receipt of your despatch of the 17th of Oct. forwarding for the purification of the Supplementary Estimates for the year 1880/81 and I have to convey to you H.M.'s gracious Confirmation of the allowance No 11. I authorise the appropriation of...

Given the OCR errors and the fragmented text, a more accurate representation would involve correcting obvious errors and formatting issues while preserving the original content's intent and structure. However, the provided text is too fragmented to make significant corrections. Thus, the output is kept simple, focusing on basic HTML formatting for paragraphs. Further corrections would require a clearer understanding of the original document's content and structure.
Share This Page