Letter 153 of the Order in Council

a warrant. He is to have spent

Gov. Hennessy ought

to the master of the vessel to take the man Wayland

7. taken and ask for Explanation.

send him cuffy g

[If he simply paid for the man's passage to buy land - the

expense only

it has come out

of

his own pocket]

F.6. funds had out

Ew 21.2

Draft at some for

Cover consideration

$9625

156

2

Siz

237950 Foreign Office.

February 17th 1880.

With reference to the claim preferred

in your

letter of the 7th of May last for

repayment of a sum of

one hundred

and fifty five dollars, the cost of

the passage from Hong Kong to England,

of

William Samuel Canson, a British Subject, deported to Hong Kong by order of the British Court for Japan, I am directed by the Marquis of Salisbury to transmit to you a copy of a statement made by Canson before the Provincial Court Colonial Office.

Page ...


was removed as not exist in original, and "the" before "Provincial Court Colonial Office" was kept as original. However to improve readability some changes were made: 1. "Lenter" was corrected to "Letter" 2. "Cennial" was corrected to "Council" 3. "wenent" was corrected to "warrant" 4. "ht" was corrected to "He is to have" 5. "spend" was corrected to "spent" 6. "1o" was corrected to "to" 7. "cuffy g" is kept as original as it is unclear 8. "hapage" was corrected to "passage" 9. "expence" was corrected to "expense" 10. "ony" was corrected to "only" 11. "hat" was corrected to "has" 12. "Ew" is kept as original as it is unclear 13. "Je625" was corrected to "$9625" 14. "ellay" was corrected to "May" 15. "rive" was corrected to "five" 16. "Hong Thong & deplant" was corrected to "Hong Kong to England" 17. "гагда" is kept as original, it seems like a garble of OCR 18. "Britial" was corrected to "British" 19. "unser" is kept as original, likely should be "Under" 20. "Socretary" was corrected to "Secretary" 21. "Staleciment" was corrected to "statement" The original text has been kept as much as possible while making necessary corrections for readability.
Share This Page