As regards the retiring allowances of Chinese employés, and the alteration which would consequently be required in Clause 2 of the Pension Minute, I should have, however, mentioned that in adopting Cl. 19 of the Leeward Islands Pension Act, the Hong Kong draft has copied the word "Cemetery" which will have to be changed to "Cremate."
See See para. 495ythin's 5. Certain questions in regard to the present Minute have been decided in the following passage of Lord Kimberley's Despatch of 21 April 1881. "At present I can only observe (1) that there is no "serving abroad," and that whether privilege applies to "Country" and it is applicable to Chinese employés in any public offices in this Colony."
6. This decision will have to be worked up by the Hong Kong Fort in the Pension Minute; but it appears to me that there will be much difficulty in drawing the Rules which shall be clear in application, and yet just in themselves.
7. The meaning of the term "Chinese officer" is not defined. Objection being taken to Chinese Officers receiving the same annual vacation leave that is accorded to other officers of the same rank, but (2) that the addition of five years' leave for computation of pensions, and the regulations respecting absence on half salary, are intended for European officers only.
A large part of China, the Frontier Zone, and some parts of the World, not supposed that the term "Chinese" in the Minute can be used without some limitation. If it was said that any one born in Hongkong, or certain degrees in China or elsewhere at any part of the World, should be deemed to be Chinese for the purposes.