26 THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 22ND JANUARY, 1879.

X. Any Justice of the Peace may issue a Search War-

rant under section IX of the said recited Ordinance, and

such Search Warrant may be executed by any Police or

Excise Officer and the person executing any inch Search

Warrant may seize and bold any utensils or vessels which

have been used or which are manifestly intended to be used in boiling or preparing opium and in any case where boiled or prepared opium is found under the circumstances mentioned in the said seetion of the said recited Ordinance or any such utensils or vessels as lust aforesaid are found,

may also seize any raw opima found in the possession of any person having such boiled or prepared opium, utensils,

or vessels, or in any such tenement, pluce, or vessel as is mentioned in the said section.

XI. The Governor may, for the purposes of this Ordi-

nance, grant his Warrant in form of schedule (B) to such

agents or servants of the bolder of the exclusive privilege

for the time being as may be approved of by him to act as Excise Officers: and no persons except those so appointed

shall be competent to act as Excise Officers under this

and the said recited Ordinance. Such Warrants may at any time be withdrawn by the Governor and any person without lawful authority assuming to act as a Excise Officer under this Ordinance shall be liable to a penalty not exceeding one hundred dollars.

論煮亦或不熟烟

論在於何屋何房何器以遵

煮熟洋烟器具之人手上不

此款所言

不過壹百大圓

餉人員之職者應但缺

可見論洋

或人 處 已有

見你用權凡例所 生之有該或緝領第言 坭煮煮則備獲執九

例用所該欵千 所沒有

第十欸 凡各掌法紳士皆

第十一

香港總督可 歎

第十二款

可遵依已上所言一千八百

煮屋發

之港

例之權而擅干此例僭進收 可隨意撤銷倘若有人無合 職但該票不論何時港督亦 會之例可擅進收餉人員之 員外並無人於此例及前所 收餉人員之職除此受職人 役皆由香港總督允准乃進 該時期承-

人所有代辦人 照俅已下之第二格式交與 此例之事准收餉人員之票

已餉 上人凡 所員有

收欵

巡書姓

眼理

奢當眼之

XII. The names and places of residence of every Excise

Officer so appointed as aforesaid shall be posted in a con-

spicuous place at the Police Court.

進無督

銀收

XIII. Every Excise Officer appointed under this Ord-

inance shall be supplied at the expense of the holder of the exclusive privilege for the time being with a badge bearing such sign or mark of office as may be directed by the Governor and before acting against any person under

the provisions of this Ordinance every such Excise Officer shall declare his office and produce to the person against

whom he is about to act his said badge. Every Police Officer acting under the provision of this or the said recited

Ordinance, if not in the uniform proper to his service shall in like manner declare his office and produce to the person against whom he is about to act such part of his public

equipment as the Captain Superintendent of Police shall have directed or may direct to be carried by Police Officers when employed on secret or special service.

XIV. All penalties under the said recited Ordinance or under this Ordinance may be recovered in a summary way before any Magistrate.

XV. In case any boiled or prepared opium or utensils or vessels used for preparing the same are found without

being apparently in the possession of any one, it shall be lawful for the Magistrate to cause a notice to be affixed at the place where any such article may be found calling

upon the owner thereof to claim the same, and in case no person shall come forward to make a claim within one week from the date of such notice, the same together with any raw opium that may be found in the same place shall be forfeited and may be handed over by the Magistrate to the holder of the exclusive privilege for the time being.

41

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 22ND JANUARY, 1879.

XVI. Where any boiled or prepared opium, or utensils or vessels used for preparing the same are found in the

possession of any unauthorised person, or in any un- authorised place, and it appears to a Magistrate that such boiled or prepared opium was boiled or prepared by such person, or in such place, or if any utensil or vessel used for boiling or preparing opium be found in the possession of such person or in such place, it shall be lawful for such Magistrate to declare any raw opium found in the posses- sion of such person or in such place to be forfeited and to direct that the same shall be delivered to the person hold- ing the exclusive privilege at the time when the sane was so found as aforesaid.

XVII. It shall be in the power of the person holding the exclusive privilege as aforesaid at the time when this Ordinance comes into operation to terminate the terin granted to him by giving one month's notice to that effect

to the Colonial Secretary of this Colony, provided that such notice be given and received within one mouth from the date when this Ordinance su comes into operation, aut if such notice be not given as aforesaid, then the present arrangements shall, subject however to the provisions herein contained, continue in full force and effect during the term still unexpired.

XVIII. This Ordinance shall be construed with the said

recited Ordinance and shall come into operation from the

time hereof, and this and the said recited Ordinance may he cited as “The Exeise Ordinance (Opium), 1858-1879.*

物該判 具該熟處由 時貨斷人 所物人或

承與亦 -

機可所

昐有

生可

在該之

與此

議定

政例

周二

該貨物給與櫻得該貨 該時期未滿之內亦 及一千八百七 判斷人官亦可吩咐將 將現存之章程在於 八百五十八年 該人或該處所有生坭 未如上所言報明則 例可稱爲一千 出者巡理府有權可將 後一月内爲期假仍 及已上所言之 具由該人或在該處樓 此事跟以定此則例 可頒行叉此例 處搜出巡府察覺該 截斷前經允准之期 合爲一例並由 由無權之人或不准之 -

全權者有權可以 前所言之則例 處煮熟者又煮煙器 港輔政司署報明耳 局議定之時即

第十六欸 致於所有 第十七款 定此則 第十八欸 此定例11 刴洋煙果係該人或在 但要預先一月在本 總督會議政 香港定例局於 煮熟洋煙或煮弳器具 镧時已上所言執承 則例解明應與 離政局吏員屈

要遵守遵行

煙則例

十九年承-

倘則

則仍

及八例及可

年千

十為

-

百八

報月准

同例

27

Passed the Legislative Council of Hongkong, this 18th day of January, 1879.

H. E. WODEHOUSE,,

Clerk of Councils.

SCHEDULE 4.

Excise Ordinance (Opium) 1858-1879:

Notice of Cessation of Exclusive Privilege under Ordinance of 1879, section II.

Notice is hereby given that the exclusive privileges for hoiling and preparing Opiom and selling and retailing Opium so bailed or prepared day of

will cesse on the

18

And

that no boiled, or prepared Opium purchased from (us) or (our) licensees

18 day of ean be used after the at noon, without the consent of the new holder of such exclusive privi lege as aforesaid.

ta hereby appointed to be an Excise Officer under the Excise Ordinance (Opium) 1858-1879," and is duly vested with all the rights, powers, and fmmunities of such Officer under the provisions of the said Ordinance,

18

or until this day of until the Licence is revoked by the Governor of this Colony for the thine being.

By His Excellency's Command,

督憲撤銷此憑照爲度

某年某月某日 某某謹啟

某年 某月某日發給

八九千行例上本 日年八

議所日例得

立正百 定列將局

月七

可入月牌煙

頒則已於

此某者買某煙此欵

月及報 本某沽單 賣人 煙某斷

式入此承-

之權者允肯然後乃

「牌者均不能用之過於某年某

月某日正午之後乃必先請新

煙買向本公司或由本公司領

年某月某日截斷凡有煮熟洋

膏某承十

兹-

一千八百五十八年及一千八

香港林政使司某

百七十九年承克洋烟則例

督憲諭爲一千八百五十八

立此為憑

遵一千八百七十九年則例第

年及一千八百七十九年

照得

第 承-

洋煙則例事照得某

某處某某人遵依一千八

百八

八泰

【 憲

某領洋某 左第

式格

所該現七百某

月某日止或待至本港

該則例所定該收餉人員

所有各全權限至某年某

現-

收餉人員之職及執

-

七十九年承-

洋煙則例

1 百五十八年及一千八百

止書明

其姓名住

者務要將

而受職役

職例照項

遵此例及前所言之例奮力幹事 緝獲之人觀看明白又凡差役欲 人應先將該牌報明厰織所欲 咐凡收餉人員欲遵此例緝獲他 人支出而該牌模式遵照港督昐 發給牌照一度該牌費項由承-

此例受職者必憑該時期承-

人 第十三款 凡有收餉人員遵照

人應 觀如苟 看此非

將餉

役官獲

暗差或作患者 前經盼附或在後吩咐該差役作 人觀看所有公號由總巡捕官或 應如此報明厥職俾所欲緝獲之 者苟非穿着差役台宜之號衣亦

38

Pate

可則遵則上有欵第 察例俅例所依

者此或言已項凡四

具取内到示得巡未熟第 及則無領招該理有洋十 斷在該人 人彼煙

SCHEDULE B.

Excise Ordinance (Opium) 1858-1879.

of

in

該物府顯煙

飭確煮

繳淸

斷飭勒

當堂判

巡府

Colonial Secretary.

Dlso

18

第十五欸 倘有煮

在何器

樓人

内無人到來報名領

到領如果示後七日

示招該物主人報名

得該物之處張掛告

官樓

物巡之

當時承-

府亦可將該貨物交

Share This Page