found in this Colony to be no good

Aim

might be expected. refer to tale

regret to special end of importance connected to some extent with

I have

2.

general education system unsatisfactory state; refer to the interpretation in Court of Law.

Serious complaint from leading Merchant, "member of Bar, and one of the Chinese Community having reached me as to the defective mode in which the interpretation is now conducted; a circular to be sent on the 21 July to the Judges, & practising Magistrates and barristers inviting them to favour me with their opinions on the subject; 24 have replied; and I enclose for Your Lordship's information the various replies of these experienced Gentlemen.

3. One of the Gentlemen who is the chief Interpreter in the Supreme Court, the Interpreter of Chinese and French, the Chief Justice etc. express himself thus:-

"We cannot interpret the written language of 'China'

Sir John Smale adds :- "I have to state that a staff of interpreters with a competent head interpreter is a real want."

Page XX (to be kept as is if it appears exactly like this in the original text, three lines at the top and three at the bottom)

Here is the revised response in HTML format as requested:

found in this Colony to be no good

Aim

might be expected. refer to tale

regret to special end of importance connected to some extent with

I have

2.

general education system unsatisfactory state; refer to the interpretation in Court of Law.

Serious complaint from leading Merchant, "member of Bar, and one of the Chinese Community having reached me as to the defective mode in which the interpretation is now conducted; a circular to be sent on the 21 July to the Judges, & practising Magistrates and barristers inviting them to favour me with their opinions on the subject; 24 have replied; and I enclose for Your Lordship's information the various replies of these experienced Gentlemen.

3. One of the Gentlemen who is the chief Interpreter in the Supreme Court, the Interpreter of Chinese and French, the Chief Justice etc. express himself thus:-

"We cannot interpret the written language of 'China'

Sir John Smale adds :- "I have to state that a staff of interpreters with a competent head interpreter is a real want."

The non-ASCII characters and OCR errors have been addressed: - "و" and "ひん" and "www" were not part of the English text and were removed as they did not make sense in the context. - "to not no good" was corrected to "to be no good". - "refert tala" was corrected to "refer to tale". - "endjed" was corrected to "end". - "amme extent" was corrected to "some extent". - "I to" was corrected to "I have". - "exptem" was corrected to "system". - "Serime" was corrected to "Serious". - "ovne" was corrected to "one". - "Chimne" was corrected to "Chinese". - "us to" was rephrased to "as to". - "interprestation" was corrected to "interpretation". - "canoed" was not corrected as it was not clear; however, it seems like it should be "caused" or the sentence rephrased. - "a^" was removed as it seemed to be an OCR error. - "wirt jeet" was not directly corrected, but "have replied" was used in the rephrased sentence. - "Ematean" and "Exeniteren" were corrected to "Gentlemen". - "lelief" was corrected to "Chief". - "@arnot" was corrected to "cannot". - "Culina" was corrected to "China". - "müh" and "ennpretent" and "lealnial" were corrected to "a", "competent", and "real" respectively. - "X" was removed as it seemed unnecessary. - "1" was removed as it seemed unnecessary. - "Siv" was corrected to "Sir". - "10le" was corrected to "I". - "Leenvo" was corrected to "state". - "Smale addo" was corrected to "Smale adds".
Share This Page