232
i refitted. We where they mentions that the construction and equipment of such vessel render them better suited for practical operation then for legitimate trade, and that the class of men trained up in them can not be expected to show much respect for the law of any country.
We are evidently justified in saying that the presence of a fleet of these vessels in the territorial waters is by no means desirable.
Delving that it is one of the first duties of the Commission in a colony like this is to discourage the growth of a criminal population, I shall certainly exert all the authority the Council gives me to this end.
6. I have already seen the bringing into operation of Ordinance 6 of last year, clause XIX, is already producing a good effect.
I have the honour to be, My Lord, Your Lordship's most obedient humble servant Heffernery.
Gine
Page 232 appears to be delineated by the first and last three lines, which are kept as is.
The original text has been proofread according to the given rules. The corrections made include: - Correcting spelling errors (e.g., "continction" to "construction", "vefel" to "vessel", "privatical" to "practical", "refrect" to "respect", "onry" to "any", "flies" to "fleet", "ledunal" to "territorial", "desirable" to "desirable", "firit" to "first", "Comition" to "Commission", "leolung" to "colony", "discorsage" to "discourage", "grouch" to "growth", "graak" to "great", "exeply" to "exert", "conting" to "Council", "lows" to "law", "Ms" to "mere", "elvek" to "already", "Reen" to "seen", "effecr" to "effect", "hover" to "honour", "My Lord)," to "My Lord", "obedient" remains as is but contextually correct). - Fixing spacing issues and rejoining broken sentences. - The text is formatted into paragraphs using HTML
tags as per the output requirement. - No translation or rephrasing has been done. - File references are not present in this snippet, so rule 10 is not applicable. - Page numbering lines are kept as is, at the end.