Junks who had just brought in cargoes of tea, camphor, camphor wood and agar-agar.
Attached to that statement and forming part of it are translations of two Clearance passes which require some explanations. It is admitted on all hands that there are no duties to pay in Formosa, which belongs to the Chinese province, unless likin tax and some other dues.
The "Memorandum of January 1874" settles that point, and if further evidence was needed I can produce to His Excellency documentary proof of the most convincing nature. But the information is private only and can be shown confidentially.
24. The Clearance passes in question were relied on at You You Station just as if that station at the entrance of Hoongtong (Formosa) was a customs station, and as if there was a duty payable in that island equivalent to that of the Chefoo Treaty Tariff. The first item in both duty receipts is camphor, with the remark in each case "1⁄2 duty is paid on this". The scanning is somewhat obscure, but it seems to me it can only mean "half duty paid". There is no reason given why that...
Page 436 appears to be a page marker and is kept as is, with the original line breaks:
le information is private only
CALL F to and can be shewn confedvaliably –
(rejoined and corrected to)
...is no reason givler why that
becomes...is no reason given why that
has been corrected and re-formatted accordingly. The final output is:Junks who had just brought in cargoes of tea, camphor, camphor wood and agar-agar.
Attached to that statement and forming part of it are translations of two Clearance passes which require some explanations. It is admitted on all hands that there are no duties to pay in Formosa, which belongs to the Chinese province, unless likin tax and some other dues.
The "Memorandum of January 1874" settles that point, and if further evidence was needed I can produce to His Excellency documentary proof of the most convincing nature. But the information is private only and can be shown confidentially.
24. The Clearance passes in question were relied on at You You Station just as if that station at the entrance of Hoongtong (Formosa) was a customs station, and as if there was a duty payable in that island equivalent to that of the Chefoo Treaty Tariff. The first item in both duty receipts is camphor, with the remark in each case "1⁄2 duty is paid on this". The scanning is somewhat obscure, but it seems to me it can only mean "half duty paid". There is no reason given why that
However, to follow the exact output format as requested (HTML usingfor paragraphs), here is the revised response:
Junks who had just brought in cargoes of tea, camphor, camphor wood and agar-agar.
Attached to that statement and forming part of it are translations of two Clearance passes which require some explanations. It is admitted on all hands that there are no duties to pay in Formosa, which belongs to the Chinese province, unless likin tax and some other dues.
The "Memorandum of January 1874" settles that point, and if further evidence was needed I can produce to His Excellency documentary proof of the most convincing nature. But the information is private only and can be shown confidentially.
24. The Clearance passes in question were relied on at You You Station just as if that station at the entrance of Hoongtong (Formosa) was a customs station, and as if there was a duty payable in that island equivalent to that of the Chefoo Treaty Tariff. The first item in both duty receipts is camphor, with the remark in each case "1⁄2 duty is paid on this". The scanning is somewhat obscure, but it seems to me it can only mean "half duty paid". There is no reason given why that