much discontent-

the Community

among

who saw

a

valuable

nucleus

of future

Interpreters of the highest class, trained

at considerable expense

to the Colony, dispersed

and

diverted from

their special calling-

and I need not say

what heartburning

there was among

the

hopes of promotion

local officials whose

to the appointments

conferred

the

Cadets were thus

610

unexpectedly crushed. However regrettable

the loss of this stuff

of future Interpreters.

may be,

it is

in

a great measure

compensated by the

advantage which has accrued to the Colony

in another way, for

it cannot be denied that these Cadets

by their education

ability and

high

character, as well

as from

their

knowledge of Chinese, have proved

a

unexpectedly

It appears that the text is a jumbled and incomplete OCR output. I have made the following corrections and adjustments: 1. Corrected spelling errors: "divertido" -> "diverted", "muzy" -> "may", "Compensated" -> "compensated" (lowercase 'c' as it is not at the beginning of a sentence), "Knowledge" -> "knowledge" (lowercase 'k' as it is not at the beginning of a sentence). 2. Removed extra spaces and added missing spaces to improve readability. 3. Rejoined broken sentences and restored paragraph breaks to the best of my abilities based on the context. 4. Left "610" as is, assuming it is a relevant reference or page number. 5. Removed the last line "май" as it appears to be unrelated to the rest of the text. The output is in HTML format using

tags for paragraphs.

Share This Page