Leur bord plus de 20 passagers Chinois et dont la traversée ne doit pas excéder 30 jours;

Les mêmes règles sont applicables aux bâtiments à voile ou à vapeur, soit Anglais, soit étrangers, qui entrent dans le port de Hong Kong ou qui en sortent. C'est à ce titre que le gouvernement de Hong Kong a dû faire part à l'agent des Messageries Maritimes du Port de son intention de soumettre à ces dispositions les paquebots de la compagnie, toutefois, la réclamation de cet agent, le Gouverneur a consenti à en référer au Colonial Office. La Cie des Messageries Maritimes a obtenu que les paquebots ne soient pas assimilés aux navires qui sont spécialement au transport d'émigrants et en conséquence, un décret a été rédigé le "Chinese Passenger Ships Act", que l'ordonnance du Gouverneur a dû reproduire avec quelques modifications. Ces derniers bâtiments n'embarquent, en effet, que des coolies engagés par contrat à suivre pendant un temps donné; le passage de coolies est payé par des agents de recrutement qui les envoient. À bord, ils font l'objet d'un traitement particulier et d'une surveillance spéciale. Des paquebots de la Cie de Thêâtre... ne s'embarquent, au contraire, que des passagers libres; les Chinois qui prennent passage...

Page 491

has been revised to meet the requirements as follows:

leur bord plus de 20 passager Chinors et dont la traversée

the doit pas exceder 30 jours;

Latimeals Me ext applicable aux bâtiment à voile on a vapeur soit Anglais, soit étrangers qui entrent dans leport de Hong Kong on qui en sortent. C'est à ce titre gove your: de Hong Kongacun devoir faire part à l'agent

ne

dar

des mess. Marit. densee Port de son intention de sommettre- à ces dispositions les papeliot de la compagne, tontefors, la réclamation de cet agent, be Sonds a concenti a

référer

en

an Colonial Office. La Cie des mese. Herrit.

fait obrevede que de

Raquebots

Me couraient être assimilés

Arra

491

awx havnes for de hörent specialement au transport d'emigrants et en one despets a été rédigé le "Chinese theory Ships Gest, que l'ordonnance

du Soud.

de

server

he

fail que reprodire ance gaine Anodifications. Ces dernier bartimento n'embarport, on offer,

in que des coptics engager par contrat à suivre pendant un temps domne; le passage de coolies let payé par crès de recrutement qui leseniétent It is cout, a bord, loopt l'objet d'un traitement partionlier et d'une surveillance spéciale. Des

Cev Cr

les

papebot de la Cie de thee. bannt. b'embarquent au contraire, ausur coolie ; les chinoisqui

premment

has been edited to:

Leur bord plus de 20 passagers Chinois et dont la traversée ne doit pas excéder 30 jours;

Les mêmes règles sont applicables aux bâtiments à voile ou à vapeur, soit Anglais, soit étrangers, qui entrent dans le port de Hong Kong ou qui en sortent. C'est à ce titre que le gouvernement de Hong Kong a dû faire part à l'agent des Messageries Maritimes du Port de son intention de soumettre à ces dispositions les paquebots de la compagnie, toutefois, la réclamation de cet agent, le Gouverneur a consenti à en référer au Colonial Office. La Cie des Messageries Maritimes a obtenu que les paquebots ne soient pas assimilés aux navires qui sont spécialement au transport d'émigrants et en conséquence, un décret a été rédigé le "Chinese Passenger Ships Act", que l'ordonnance du Gouverneur a dû reproduire avec quelques modifications. Ces derniers bâtiments n'embarquent, en effet, que des coolies engagés par contrat à suivre pendant un temps donné; le passage de coolies est payé par des agents de recrutement qui les envoient. À bord, ils font l'objet d'un traitement particulier et d'une surveillance spéciale. Des paquebots de la Cie de Thêâtre... ne s'embarquent, au contraire, que des passagers libres; les Chinois qui prennent passage...

Page 491

The final output is:

Leur bord plus de 20 passagers Chinois et dont la traversée ne doit pas excéder 30 jours;

Les mêmes règles sont applicables aux bâtiments à voile ou à vapeur, soit Anglais, soit étrangers, qui entrent dans le port de Hong Kong ou qui en sortent. C'est à ce titre que le gouvernement de Hong Kong a dû faire part à l'agent des Messageries Maritimes du Port de son intention de soumettre à ces dispositions les paquebots de la compagnie, toutefois, la réclamation de cet agent, le Gouverneur a consenti à en référer au Colonial Office. La Cie des Messageries Maritimes a obtenu que les paquebots ne soient pas assimilés aux navires qui sont spécialement au transport d'émigrants et en conséquence, un décret a été rédigé le "Chinese Passenger Ships Act", que l'ordonnance du Gouverneur a dû reproduire avec quelques modifications. Ces derniers bâtiments n'embarquent, en effet, que des coolies engagés par contrat à suivre pendant un temps donné; le passage de coolies est payé par des agents de recrutement qui les envoient. À bord, ils font l'objet d'un traitement particulier et d'une surveillance spéciale. Des paquebots de la Cie de Thêâtre... ne s'embarquent, au contraire, que des passagers libres; les Chinois qui prennent passage...

Page 491

Share This Page