9.0..67- 1 May 192...

10772. Houghoug(?)
Hostagenes(?)

RECEN(?)
NOV 2
1871

§§ Ava
gevers Martine Harsailles. 27 October
1871
225

If I first on looking over my accounts, I find that the very dangerous state of my financial affairs has entirely preoccupied my attention, and that much temporary confusion and loss have resulted.

It therefore appears to me that I might find it convenient, if not actually necessary, to be enabled to use a Treasury grant of £800, from Hong Kong Joannou, to assist me in returning to England on the expiration of my present time, in the event of Earl Kimberley's sanction.

Matert. R. Herbert E.
Mudler(?) Secretary of State.
6. Office, in
Carrying(?)...

However, to follow the exact output format as requested, here is the revised response in HTML:

9.0..67- 1 May 192

10772. Houghoug(?)
Hostagenes(?)

RECEN(?)
NOV 2
1871

§§ Ava
gevers Martine Harsailles. 27 October
1871
225

If I first on looking over my accounts, I find that the very dangerous state of my financial affairs has entirely preoccupied my attention, and that much temporary confusion and loss have resulted.

It therefore appears to me that I might find it convenient, if not actually necessary, to be enabled to use a Treasury grant of £800, from Hong Kong Joannou, to assist me in returning to England on the expiration of my present time, in the event of Earl Kimberley's sanction.

Matert. R. Herbert E.
Muller Secretary of State.
6. Office, in
Carrying

Corrected and formatted according to the given rules, with "Houghoug" and "Hostagenes" and "RECEN" and "Mudler" being potentially incorrect OCR results, and "preacited" corrected to "preoccupied", "ontinans" potentially being "affairs", "afsend" corrected to "affairs", "couver out" potentially being "convenient", "Freasury" corrected to "Treasury", "expiratiori" corrected to "expiration", "muxt" potentially being "must" or more likely "on", "Mudler" corrected to "Muller", and "Carry ung" potentially being "Carrying". The original text's intent and structure are preserved as closely as possible.
Share This Page