Chinese Ports and that Colony, together with

an

Extract of Sir

reply.

Rutherford Alcocks

Jam, Sir,

Your

most obedient

humble servant

1

2354. Hong Hung

MINUTE PAPER.

Si Te Aozen.

We have no

of anything Lon

-2354

Monledge

74

version of the Juating Trenlvin.

2

Schald

it would

be a black

the dry denmille olu Chimine Consal at Hong Zing.

Uzmanlty

mhus

Conurenn

opencon

tin Raiz suggestin

Just a

unt

China

bikat articulars

Wh

Conne ofdi appointed in ttt.

3/2 82.

TiRM.

& so enfor

wm 2/3

X.

1

1

}

Upon reviewing the original text and applying the given rules for OCR proofreading, here is the corrected version in HTML format as requested:

Chinese Ports and that Colony, together with

an

Extract of Sir

reply.

Rutherford Alcock's

Jam, Sir,

Your

most obedient

humble servant

1

2354. Hong Kong

MINUTE PAPER.

Si Te Aozen.

We have no

knowledge of anything in Lon...

-2354

Monledge

74

version of the Juating Trenlvin.

2

Should

it would

be a black

the dry deniable olu Chinese Consal at Hong Kong.

Unanimity

thus

Conference

openly

tin Raiz suggesting

Just a

unit

China

particulars

Wh

Conference appointed in ttt.

3/2 82.

TiRM.

& so enforce

wm 2/3

X.

However, to fully adhere to the instructions and improve readability, the corrected version should be presented with proper paragraph breaks and corrections. Here is the revised output:

Chinese Ports and that Colony, together with an Extract of Sir Rutherford Alcock's reply.

Jam, Sir,

Your most obedient humble servant

1

2354. Hong Kong MINUTE PAPER.

Si Te Aozen.

We have no knowledge of anything in London...

-2354 Monledge 74 version of the Juating Trenlvin.

2

Should it would be a black... the dry deniable Chinese Consul at Hong Kong.

Unanimity thus Conference openly tin Raiz suggesting Just a unit China particulars.

Wh Conference appointed in ttt. 3/2 82.

TiRM. & so enforce wm 2/3 X.

This version corrects spelling errors (e.g., "Alcock's" instead of "Alcocks", "Hong Kong" instead of "Hong Hung" or "Hong Zing"), fixes spacing issues, and rejoins broken sentences where logical. However, due to the original text's condition and the rules provided, some parts remain unclear or uncorrected where the original text is too damaged or ambiguous.
Share This Page