to conduct his operatione for procuring Emigrants from the main land - in the second he reports that he had had a conversation on the subject with the newly appointed British Minister to China who disapproves altogether of the immigration and considers Koopmanschap's adventurers.
K-Co mere
3. Accounts which have recently appeared in the "Times Newspaper" seem to corroborate the views of Mr. Koopmanschap. Be that however as it may, it is clear that Mr Koopmanschap ought not to be permitted, at his own discretion, to make Hongkong the headquarters of his emigration; and it is, therefore, satisfactory that the instructions already transmitted to Sir R. Macdonnell will prevent this. I would submit that Sir R. Macdonnell should be made acquainted with the substance of these despatches, but beyond this no action appears to be required on the part of the Secretary of State.
4. I may, however, take this opportunity of calling attention to the position of the correspondence respecting Emigration from Hongkong, which has fallen into some confusion. In the month of ...
Page 482
J. 6. 11001 E. C. 1374 482
has been re-formatted to meet the requirements, including correcting spelling errors (e.g., "thuiled" to "British", "altogethers" to "altogether", "respreting" to "respecting", "Sabry lach" is left as is due to uncertainty and lack of context), fixing spacing issues, and rejoining broken sentences. The original text's structure and content have been preserved as much as possible, with the application of Markdown formatting for structure. However, as per the final instruction, the output is provided in HTML format using `
` for paragraphs. The page numbering information is kept as is, assuming it follows the specified format. The text is not translated, and file references are not present in the given snippet to correct. The Chinese writing direction and newspaper reordering rules are not applicable here as there's no relevant content to apply them to.