could he speak Cantonese. This was the more noticeable as even a Hatto term had been used among so many Cantonese.
3. We bring to consider the accuracy of his information, and refers us to certain Jesuit Fathers in Macao, who claimed to be authorities as to the statements made.
4. I found that as far as Hongkong was concerned, the agitation was kept up by the Saint, the Proprietor of the "China Mail", Mr. Souza, the Proprietor of the "Echo de Macau", and Mr. Francis, their feliciter. The last two gentlemen have repeatedly seen me on the matter.
5. I claimed from these gentlemen letters of introduction to the Fathers Caldeira and Rodriguez at Macao, and took one of them to see these latter, with whom I had a long conference. The result of it, however, was not useful as far as any positive information was concerned. The two Fathers could only repeat the assertions of the "China Mail" and said that no more information could be got until the return of a priest from Sinquin, or at least the receipt of a letter from him.
6. Father Falcao waited in the Bernarducci Fernandes' house, of whose integrity and willingness to aid, the Fathers spoke highly, assuring me I should get further information from him. Fernandes, however, regretted that he had absolutely no information to give, but promised to send me any he might obtain.
7. To Osmund, my Clerk, during his leave in Macao...
Page 14