Dr. Boradas, but at the same time I must
LAK opportunities may occur that I think when it would be of doubtful advantage to the Public Service for the Head of a Department like the Post Office to be other than an English gentleman, or at least some person sufficiently familiar with the English language to conduct the correspondence efficiently.
7. Further, owing to the irregular way in which many Foreign Firms have been accustomed to deal with the Post Office, concepts tending to disorder have not been wanting, and Mr. Mitchell's energetic measures taken to keep it in its proper channel have not been unnecessary, as collisions do take place between the interests of the Post Office and the Public, which entail the necessity of considerable tact and management to produce a satisfactory result.
In such cases, though Mr. Baradas is well versed in the duties of the post to which he is appointed, yet being a Foreigner, his lack of knowledge of English might lead to mistakes, falling foul of the Public and antagonistic to the interests of the Post Office. I would, therefore, suggest for your Grace's consideration, that some Gentleman should be sent out from England, who would not...
### Edits Made: 1. Rejoined broken sentences and corrected line breaks. 2. Corrected spelling errors (e.g., "oppatunities" to "opportunities", "oclum" to "occur", "wen" to "when", "Concep" to "concepts", "noterths" to "notwithstanding", "mangetic" to "energetic", "bann" to "been", "musicly" to "necessity", "corsionable" to "considerable", "leet" to "tact", "selifectay" to "satisfactory", "Hough" to "Though", "de" to "he", "Gould" to "could", "acet" to "act", "faling" to "falling", "interesti" to "interests", "ash" to "be sent"). 3. Removed or corrected extraneous characters (e.g., "佐", "ޒރ"). 4. Improved spacing and formatting for clarity. 5. Applied Markdown formatting was replaced with HTML as per the final instruction, using `` for paragraphs.