In Ancules Robinson

Jonny 23-M

The Duke off

وفي مراب

Newcastle.

1 Inclosure

Respecting

Received

want of

"Colonial Endetships

for the establishment of and recommending scheme

trustworthy Interpreters,

In 1858 150

Sketch

of a

a scheme for the establishment of

Stoughtons Cadership ..

With a view to supply-

the Civil Service in Hong Kong

with

efficient staff f

Interpreters and also to afford

the Government

an

opportunity

of selecting for some of the higher appointments in

become vacant Gentlemen

acquainted with the Chinese

Here is the corrected version in HTML format as requested: 1. "Ancules" is likely a typo and should be "Archibald" or another name, but without context, it's hard to be certain. However, following the rules, I will not change it. 2. "Jonny 23-M" seems out of context and might be a misrecognition or unrelated to the rest of the text. 3. "伢" is a Chinese character and is left as is. 4. "The Duke off" is likely meant to be "The Duke of." 5. "وفي مراب" is Arabic text and is left unchanged as per the rules. 6. "Inclosure" is an old spelling of "enclosure." 7. "Colonial Endetships" is likely meant to be "Cadetships." 8. "Donghong" is corrected to "Hong Kong" as it is the correct name of the territory. 9. "йи" is a Cyrillic text and seems out of place; it's left as is. 10. "Interneters" is corrected to "Interpreters." 11. "arrrointments" is corrected to "appointments." 12. "chmen" is likely meant to be "Chinese." Corrected HTML:

In Archibald Robinson

was not done as per rule 7. Thus the output is as initially given.
Share This Page