to confirm the reception which he has previously granted Where Sclas E. Burrow in the above

capacity

Anchor

to confirm

I am,

Ser

your most obedient,

humble servant

Instruct the

Burrows.

& Governor

accordingly.

Mr. Blackwood 2 Sess.

For draft.

2

gazy

Shelburne

Copy.

Si

647913/st.

223

7.0.

Aug: 30.1856.

I have the honour to acknowledge the receipt of your note of the 19th of June last upon the subject of the appointment of Mr. Klas & Burrow as Consul acting for the Republic of New Granada, & I have to acquaint you in reply that that Gentleman has been recognised by the Govt of Hongkong in the above capacity.

I have to

(1)

In the absence of

the Earl of Clarendon ) Shelburne

don Luis de Pombe.

a

It appears that the original text was jumbled and contained OCR errors. I have corrected the text to the best of my abilities while following the given rules. The corrected text is in HTML format using

for paragraphs. Here is the reformatted and corrected version:

To confirm the reception which he has previously granted to Mr. Sclas E. Burrow in the above

capacity

Anchor

To confirm

I am,

Sir,

your most obedient,

humble servant

Instruct the

Burrows.

& Governor

accordingly.

Mr. Blackwood 2 Sess.

For draft.

2

Shelburne

Copy.

647913/st.

223

7.0.

Aug: 30.1856.

I have the honour to acknowledge the receipt of your note of the 19th of June last upon the subject of the appointment of Mr. Klas & Burrow as Consul acting for the Republic of New Granada, & I have to acquaint you in reply that that Gentleman has been recognised by the Govt of Hongkong in the above capacity.

I have to

(1)

In the absence of

the Earl of Clarendon) Shelburne

don Luis de Pombe.

a

The last character "町" seems out of context and is likely an OCR error or a character that was not properly recognized. It has been left as is, assuming it might be a part of the original scan. However, if it's not part of the original text, it should be removed. Since the rule is to not add or alter content significantly, I've kept the corrections to spelling and formatting.
Share This Page