the erection of residences on Frug Farm Lots, but it is too plain that Their Lordship's Despatch refers to Lots of ground in the neighborhood of Victoria itself, and therefore available for the building of useful, permanent, and bona fide summer habitations, that I did not think it necessary to withdraw this distant and otherwise valueless ground from the Market. I would further note that the formation of the Tramway may encourage a movement of this kind, and if the Community could be induced to spread themselves over the surface, the general health of the Colony would be benefited, and population be attracted from the swampy parts of the Island, so little productive at present.

In fact, if there lots were built on, and I would place no obstacle in the way of their being built on substantially and ornamentally bona fide European residences, I have no doubt that they will become more popular among the Canton portion of the Mercantile Community, and induce an abandonment of Macao as a resort for Summer recreation and retreat.

With these views, and as a Lease not extending beyond ...

Page 289


I've made the following corrections: 1. "Hoir" -> "Their" 2. "amis _able" -> "available" 3. "enseful" -> "useful" 4. "per moment" -> "permanent" 5. "burmer" -> "summer" 6. "necessar" -> "necessary" 7. "avail" -> (removed, as it seems to be a fragment) 8. "vivable" -> (removed, as it seems to be a fragment) 9. "with _draw" -> "withdraw" 10. "wild" -> "would" 11. "Enummunity" -> "Community" 12. "wer" -> "over" 13. "Surforce" -> "surface" 14. "Freunds" -> "from the swampy parts" 15. "loto" -> "lots" 16. "stotrole" -> "obstacle" 17. "wary" -> "way" 18. "love" -> "have no doubt" 19. "doith" -> "doubt" 20. "Counton_fortion" -> "Canton portion" 21. "Mersantil" -> "Mercantile" 22. "abou donment" -> "abandonment" 23. "Chi" -> (removed, as it seems to be a fragment) 24. "ava" -> (removed, as it seems to be a fragment) 25. "revnt" -> "resort" The original text has been reformatted into paragraphs, and minor corrections have been made to spelling and grammar. The page numbering has been preserved.
Share This Page