Office of Committee of Privy Council
for Trade
Feby 26th
1855

My Lord,
I am directed by their Lordships of the Committee of Privy Council for Trade to acknowledge the receipt of your letter of the 12th Inst., transmitting by direction of the Earl of Clarendon, for their Lordships' consideration, a copy of a Report from the Emigration Commissioners upon the subject of the Chinese Passenger Act of last Session (18 & 19 Vict. c.104), together with a Despatch from H.M. Plenipotentiary in China, Mr. Wodehouse...

However, to follow the exact instructions given and to output in HTML using `

` for paragraphs, and given that the original text seems to be a scanned document with potential OCR errors, here is the corrected version in the required format:

Office of Committee of Privy Council
for Trade
Feby 26th
1855

My Lord,
I am directed by their Lordships of the Committee of Privy Council for Trade to acknowledge the receipt of your letter of the 12th Inst., transmitting by direction of the Earl of Clarendon, for their Lordships' consideration, a copy of a Report from the Emigration Commissioners upon the subject of the Chinese Passenger Act of last Session (18 & 19 Vict. c.104), together with a Despatch from H.M. Plenipotentiary in China, Mr. Wodehouse

Let's correct and reformat according to the given rules and compact knowledge. First, correct obvious OCR errors: - "Jam" -> "I am" - "Fust" -> "Inst." (as it refers to "instant") - "да" -> likely a misrecognition; the correct word should be "the" or another appropriate word, but given the context, it seems "the" is the most plausible correction. - "counderation" -> "consideration" - "Commufrovers" -> "Commissioners" - "Passenger set" -> likely "Act" or another related term; the correct term is "Act" as per the context. - "18 £19." -> "18 & 19" - "d. Wodehouse" -> "Mr. Wodehouse" The corrected HTML output is as above.
Share This Page