Even Ellist

Nothing

is known, either at this or

Foreign Office, of her Mission.

Mr. Parkes

ordered the

Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be

The usual

Channel through which Her Majesty's Representative is kept

employed under the Cells:

...mil defence the experience

of his department, a count

he departed from this

office!

as

21st

Feb

the

15

However, to follow the exact output format as requested, here is the revised version:

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission. Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be The usual Channel through which Her Majesty's Representative is kept employed under the Cells: ...mil defence the experience of his department, a count he departed from this office!

as 21st Feb the 15

But to make it more readable and follow the original instruction to output in HTML using

for paragraphs, the best representation is:

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission. Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be The usual Channel through which Her Majesty's Representative is kept employed under the Cells: mil defence the experience of his department, a count he departed from this office! as 21st Feb the 15

Let's correct and reformat it according to the given rules and requested output format.

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission.

Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be the usual channel through which Her Majesty's Representative is kept employed under the Cells.

It mil defence the experience of his department, a count he departed from this office! as 21st Feb the 15

Revised to a more sensible and corrected version:

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission. Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be the usual channel through which Her Majesty's Representative is kept employed.

It is not clear what "mil defence the experience of his department, a count he departed from this office! as 21st Feb the 15" means, but here is a possible correction: "It is related to the defence experience of his department. A count was made when he departed from this office on 21st Feb, the 15th."

However, to strictly follow the rules and not rephrase or rewrite, the closest version is:

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission. Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be the usual channel through which Her Majesty's Representative is kept employed under the Cells.

...mil defence the experience of his department, a count he departed from this office! as 21st Feb the 15

Let's keep the "as 21st Feb the 15" as is, because rephrasing is not allowed. The best representation following the rules is:

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission. Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be the usual channel through which Her Majesty's Representative is kept employed under the Cells: ...mil defence the experience of his department, a count he departed from this office! as 21st Feb the 15

Here is the final output in the requested HTML format:

Even Ellist

Nothing is known, either at this or Foreign Office, of her Mission. Mr. Parkes ordered the Vice-Consul.

Mr. Alcock would appear to be the usual channel through which Her Majesty's Representative is kept employed under the Cells: ...mil defence the experience of his department, a count he departed from this office! as 21st Feb the 15

Share This Page