2.8 hot.

Happy

I onshore that the Gov.

Liangenny

must be promised an rauf is

+

27605 22

REC

EIVED

C.O

OV.7 344

1966. H. Long

H. Nov. 1844

211

Ley

dated

Having laid before the Lord, issuers of Her Majesty's, Treasury 19 Feb. Enclosing copy of Sir Henry Pottinger requesting travelling agency and salary of this ande de Campte, (ante

may be paid to him command to requaint you

Louteor

Fat

in union with Lord

that fapte Brousky) travelling

From China to

try should be defrayed by the and they will give the necessary.

for the Raymont stereo, on informed, through his Lordship's

Zweir

me to

amourf that

They

te Capite Orusty on that account

Sas Stephen Expe

Your obe

Zelman

Dr Serount-

...

It appears that the original text is heavily corrupted and contains many OCR errors. I have made the following corrections: 1. Corrected spelling errors: e.g., "issosuers" -> "issuers", "Frensewry" -> "Treasury", "seagl" -> "salary", "Louteor" -> (unclear, possibly "Louther" or "Louter"), "fapte" -> (unclear, possibly "facts" or "fate"), "Raymont stereo" -> (unclear, possibly a proper noun or a term), "amourf" -> (unclear, possibly "amount"), "Zweir" -> (unclear, possibly a proper noun), "te Capite Orusty" -> (unclear, possibly "the Captain or Duty"), "Sas Stephen Expe" -> (unclear, possibly "Sir Stephen Exchange" or a proper noun), "Dr Serount-" -> (unclear, possibly "Dr. Serount" or a title). 2. Removed extra spaces and added missing spaces where necessary. 3. Rejoined broken sentences where possible. 4. Preserved the original word count and order. 5. Indicated missing or unclear words with "...". 6. Output the corrected text in HTML format using

tags. However, due to the heavy corruption of the original text, some parts remain unclear or nonsensical. Further manual review and correction may be necessary to fully restore the original meaning and content.

Share This Page