137

Rambles in Eastern Asia. B. L. Ball MD. Pb. James French & Co. Boston, 1855

79 (1848) Capem, hab pilort? Capem, hab pilort?

85 The Chinese servants are called "boys". It makes no difference if they are fifty years old; they are still called boys

87 Boy, go catchee two piecey tea

87 No can; that no my pigeon. My talkee that cooly man, he belong that pigeon... No can, no can I no sarvey that cooly man pigeon. I talkee he-he come chop-chop.

91 I saw a Chinaman who spoke good English, and appeared so polite that I stopped a while, and entered into conversation with him. He told me his name was Ayou, and that he had lived two years in Boston; that formerly he was a comprador to Mr. Cushing at Canton, and afterwards lived with him in America. Preferring his own country, he returned, and now has a large alum establishment, in which, he says, he is doing good business; he added that a Chinaman who speaks both English and Chinese can make "plenty money" in China.

95 Pay my money! Pay my money!

100 Goo' morning, Sar! Kom in my shop? Have got plenty pooty things! Can sell um chipp! Kom make see, spose likee can do, spose no likee marsakec.

107 Goo' morning, sair! How do, sair? Kum min' my shop now? Muchy curious thing, Ivery, motherer purl Kum make see litty!

108 I no likey too muchy boberry my, I too muchy fear bad man have catchee you; hai ya, I too much glad you no makee spile 'um.

118 Bum bye you kum my housy second teem. Two piecey man have got one teem. (there are two gentlemen together to see you.).

127 I thinkee no makee boberry you, s'pose Cheenaman sarvey you. You `Mercky man; but no can sarvy true; alla same fashion, same facey, same closey, same lookey, no different fashion that Ingliss.

Share This Page