The white dews drop down on the fragrant but leafless trees; the sombre vapours rise up from the enchanted hills and valleys; and the zephyrs soften with their sweet breath the gloom that overshadows the earth.
It is now, while seated beneath the tented canopy of the proud ships provided for our reception, that I recall with tears the days that are past: I have left my very home; my heart grows cold; my robe flutters; I am as a man pierced with a dagger.
I gaze upon yonder royal white city, on the high cliffs, while the shadows of evening gather round it. There it stands, lonely as a palace built upon a rock.
The sun has disappeared beneath the waves, but lingering eyes still turn to it with straining fondness. The southern stars that gleam upon its snow-white walls look beautiful and bright as glittering flowers.
And now I weep with bitterness, and as I sink upon my pillow, the splendid town is present to me still. I behold even in my sleep the fragrant incense urn dispensing its thousand gushing streams [a footnote explains that Hong Kong in Chinese signifies ‘Urn of Fragrant Streams'] over the mountains, while the city's white abodes seem glittering in the morning sun.
It is thus I treasure in my sorrowing soul the loved remembrance; it is thus my mourning heart clings to departed happiness, as the tendrils twine themselves around you airy cliffs.
The scene is changed. The bright moon issues from the parting clouds, and spangles with her light the feathery bamboo and the shrubby jessamine, that overarch the islet's thousand habitations; and soon the silent morning sun starts from his golden sleep, and sheds a liquid lustre on the rocky steeps that bear aloft a thousand glittering and spacious mansions.
Yet on this spot erewhile were only to be seen the hovels of the roving fishermen. Where are they? gone like the swallows of departed autumn!
Thus I record in the above lines my uncontrollable regret when leaving your Empire and returning to Canton, on board