OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS
ミ猭Ы穦某筁祘タΑ魁

Tuesday, 24 June 1997
せるら琍戳

The Council met at Nine o'clock
と9タ穦某秨﹍

MEMBERS PRESENT
畊某

THE PRESIDENT
THE HONOURABLE ANDREW WONG WANG-FAT, O.B.E., J.P.
畊独Щ祇某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE ALLEN LEE PENG-FEI, C.B.E., J.P.
腜某C.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MRS SELINA CHOW LIANG SHUK-YEE, O.B.E., J.P.
㏄辩睶┥某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MARTIN LEE CHU-MING, Q.C., J.P.
琖皇某Q.C., J.P.

DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.
瓣腳某O.B.E., LL.D. (CANTAB), J.P.

THE HONOURABLE NGAI SHIU-KIT, O.B.E., J.P.
ぶ城某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE SZETO WAH
畕地某

THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, O.B.E., J.P.
糂祇某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE EDWARD HO SING-TIN, O.B.E., J.P.
︙┯ぱ某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE RONALD JOSEPH ARCULLI, O.B.E., J.P.
甃ㄎ瞶某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE MRS MIRIAM LAU KIN-YEE, O.B.E., J.P.
糂胺祸某O.B.E., J.P.

DR THE HONOURABLE EDWARD LEONG CHE-HUNG, O.B.E., J.P.
辩醇翬某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE ALBERT CHAN WAI-YIP
朝岸穨某

THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG
眎ゅ某

THE HONOURABLE CHIM PUI-CHUNG
糕蚌┚某

THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE
毒浪膀某

THE HONOURABLE MICHAEL HO MUN-KA
︙庇古某

DR THE HONOURABLE HUANG CHEN-YA, M.B.E.
独綺笽某M.B.E.

THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P.
糂紌某J.P.

THE HONOURABLE LEE WING-TAT
ッ笷某

THE HONOURABLE ERIC LI KA-CHEUNG, O.B.E., J.P.
產不某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING
地某

THE HONOURABLE HENRY TANG YING-YEN, J.P.
璣某J.P.

THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN
襖略ビ某

DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG
独﹜グ某

DR THE HONOURABLE YEUNG SUM
法此某

THE HONOURABLE HOWARD YOUNG, J.P.
法У地某J.P.

THE HONOURABLE ZACHARY WONG WAI-YIN
独岸藉某

THE HONOURABLE CHRISTINE LOH KUNG-WAI
嘲糠某

THE HONOURABLE JAMES TIEN PEI-CHUN, O.B.E., J.P.
バ玊某O.B.E., J.P.

THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN
某

THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM
朝挪狶某

THE HONOURABLE CHAN WING-CHAN
朝篴篱某

THE HONOURABLE CHAN YUEN-HAN
朝胞糭某

THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO
綠產碔某

THE HONOURABLE PAUL CHENG MING-FUN, J.P.
綠癡某J.P.

THE HONOURABLE CHENG YIU-TONG
綠模磁某

DR THE HONOURABLE ANTHONY CHEUNG BING-LEUNG
眎▆某

THE HONOURABLE CHEUNG HON-CHUNG
眎簙┚某

THE HONOURABLE CHOY KAN-PUI, J.P.
讲蚌某J.P.

THE HONOURABLE DAVID CHU YU-LIN
Χギ棚某

THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN
︙玊く某

THE HONOURABLE IP KWOK-HIM
腑瓣辆某

THE HONOURABLE LAU CHIN-SHEK, J.P.
糂ホ某J.P.

THE HONOURABLE AMBROSE LAU HON-CHUEN, J.P.
糂簙煌某J.P.

DR THE HONOURABLE LAW CHEUNG-KWOK
霉不瓣某

THE HONOURABLE LAW CHI-KWONG
霉璓某

THE HONOURABLE LEE KAI-MING
币某

THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG
辩模┚某

THE HONOURABLE BRUCE LIU SING-LEE
郭Θ某

THE HONOURABLE LO SUK-CHING
霉睲某

THE HONOURABLE MOK YING-FAN
馋莱某

THE HONOURABLE MARGARET NG
艷祸某

THE HONOURABLE NGAN KAM-CHUEN
肅繟某

THE HONOURABLE SIN CHUNG-KAI
虫ヲ昂某

THE HONOURABLE TSANG KIN-SHING
纯胺Θ某

DR THE HONOURABLE JOHN TSE WING-LING
谅ッ闹某

THE HONOURABLE MRS ELIZABETH WONG CHIEN CHI-LIEN, C.B.E., I.S.O., J.P.
独窥ㄤ军某C.B.E., I.S.O., J.P.

THE HONOURABLE LAWRENCE YUM SIN-LING
ヴ到圭某

PUBLIC OFFICERS ATTENDING
畊そ戮

THE HONOURABLE MRS ANSON CHAN, C.B.E., J.P.
CHIEF SECRETARY
︽現Ы某ガ現朝よネC.B.E., J.P.

MR GORDON SIU KWING-CHUE, C.B.E., J.P.
SECRETARY FOR TRANSPORT
笲块拷琖ネC.B.E., J.P.

MR DOMINIC WONG SHING-WAH, O.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HOUSING
┬独琍地ネO.B.E., J.P.

MRS KATHERINE FOK LO SHIU-CHING, O.B.E., J.P.
SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE
徖ネ褐繬霉璼O.B.E., J.P.

MR JOSEPH WONG WING-PING, J.P.
SECRETARY FOR EDUCATION AND MANPOWER
毙▅参膚ッキネJ.P.

MR PETER LAI HING-LING, C.B.E., J.P.
SECRETARY FOR SECURITY
玂兢紋圭ネC.B.E., J.P.

MISS DENISE YUE CHUNG-YEE, J.P.
SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY
坝玕﹙┥J.P.

MR BOWEN LEUNG PO-WING, C.B.E., J.P.
SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS
砏购吏挂現辩腳篴ネC.B.E., J.P.

MRS STELLA HUNG KWOK WAI-CHING, J.P.
SECRETARY FOR HOME AFFAIRS
現叭ふ尝磃睲J.P.

MR RAFAELl HUI Si-yan, J.P.
SECRETARY FOR FINANCIAL SERVICES
癩竒ㄆ叭砛くネJ.P.

CLERKS IN ATTENDANCE
畊

MR RICKY FUNG CHOI-CHEUNG, J.P., SECRETARY GENERAL
毒更不ネJ.P.

MR LAW KAM-SANG, J.P., DEPUTY SECRETARY GENERAL
捌霉繟ネネJ.P.

MRS JUSTINA LAM CHENG BO-LING, ASSISTANT SECRETARY GENERAL
瞶狶綠腳
畊瞷確穦某

Third Reading of Bill
兵ㄒ弄

THE SECRETARY FOR SECURITY reported that the
玂厨孔

CRIMES (AMENDMENT) (NO. 2) BILL 1996
1996ㄆ竜︽璹材2腹兵ㄒ

had passed through Committee with amendments. He moved the Third Reading of the Bill.
竒タ硄筁砰〆穦糵某顶琿笆某弄瓃兵ㄒ

Question on the Third Reading of the Bill proposed and put.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

Miss Emily LAU claimed a division.
糂紌某璶―翴∕

畊セЫ瞷秈︽翴∕

畊瞷伙牧3だ牧辩醇翬某笆某某砰〆穦糵某顶琿Τ

畊略矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈1996ㄆ竜︽璹材2腹兵ㄒぉ弄硄筁

叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖秙ぇい匡拒ㄤ秈︽∕

畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Miss Margaret NG and Mr SIN Chung-kai voted for the motion.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Dr David LI, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming and Mr LO Suk-ching voted against the motion.

THE PRESIDENT announced that there were 23 votes in favour of the motion and 20 votes against it. He therefore declared that the motion was carried.
畊ガ觅Θ某23は癸20琌ガ某莉硄筁

Bill read the Third time and passed.
兵ㄒ竒弄硄筁

Resumption of Second Reading Debate on Bill
確兵ㄒ弄臛阶

WEAPONS OF MASS DESTRUCTION (CONTROL OF PROVISION OF SERVICES) BILL
砏家反防猌竟矗ㄑ狝叭恨兵ㄒ

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 23 April 1997
確るら笆某弄臛阶

襖略ビ某璓勉畊и祇ēや硂兵ㄒ,и辨弧睲贰碭翴現┎闽猔

и-

猔種瞷硂兵ㄒ璶琌皐癸ㄇ砏家反防猌竟耎床璉や穿矗ㄑ狝叭恨ㄆ龟и獺タ現┎┮弧翠ぃ琌ㄇ驹菠珇耎床措笵程Τㄇ厨笵矗紈瓣┪瓣单瓣產闽猔翠盢ㄓ"瓣ㄢ"癸硂ㄇ砏家反防猌竟猌┪て猌单Τ闽禩の恨穦Τ▆菏恨ㄓи獺パ闽磅︽硂よ猭ㄒ琌秤ヴのΤぃ筁沮и瞶秆パ硂ㄇΤ闽癩叭┪ㄤ狝叭ㄤ龟琌ら穝る钵穦繦м祇甶τ耎甶┮瞷ㄒ砏家蹿兜︓硉常ゑи-

玡ê甅恨の盎琩秈˙狦и-

礚猭и-

禩官︸Τ獺み粄и-

恨钩るら玡ê妓Τи獺硂穦紇臫и-

磕蝗︽筿癟㎝禩单よ┮眔珇┪狝叭ㄑ莱

畊眔и-

闽み揭肈琌Τ拜パい瓣翠疭︽現跋玂痙ユの瓣ň舦穦硂よㄒ舦硂兜猭ㄒ妮い瓣ユの瓣ň单舦烩办传杠弧Τ踞みい瓣穦硓筁ユの瓣ň現郸ㄒ程Τ瓣產闽猔い瓣扳芥猌竟倒ぺ膀吹㈱のレ单瓣產硂ㄇ現郸┑翠の硂ㄇ猭ㄒ穦舦ぇи辨Τ闽よ穦坚睲硂翴и︑瞶秆琌狦い瓣龟琁兜瓣ň┪ユ現郸琌籔и-

瞷︽猭ㄒΤ侥ㄒ瞷緉瓁猭籔翠瞷︽ㄇ猭ㄒぷㄤ琌Τ闽牡よ闽单磅猭舦猭ㄒΤ侥︙镑秆睦睲贰┪猭Α┪ヴ︙Αㄢ秸硂琌璶莱睲贰フ耞

и︑ぃ獺い瓣穦硓筁翠ㄓ矗ㄑΤ闽ㄑ莱砏家反防猌竟狝叭猭Τ惠璶坚睲玥ら碞穦и-

禩官︸稰踞み疭琌讽и-

禩官︸瓣穦┪ぃ現囊ぇ丁瞷だ猍碞穦虑琘ㄇ瞶パ癸翠︓い瓣у蝶τ硂ㄇу蝶ゼゲ常琌そキ┮и辨盢ㄓ疭︽現跋︽現﹛镑籔いァ冈灿╯硂ゑ耕庇稰揭肈ぃ虫ゎ硂兵猭ㄒ莱珹い翠ユ舦の翠猭ㄒぇ丁ユ钡瞷ぃ秸薄猵硂ㄇ常琌Τ惠璶坚睲の睲贰и稱庢ㄒ碞琌Τ闽瓣產猭ㄒ磅︽よㄇ璽砫瓣產诀篶翠妓籔翠磅猭だ㎡┪ㄤセō磅猭舦穦翠︽ㄏ㎡硂ㄇ常琌惠璶╯揭肈

畊иや硂兵ㄒ瘤礛硂兵ㄒぃ琌龟琁琘兵そ砏﹚狦翠镑琵и-

禩官︸и-

Τ硂妓猭ㄒㄆ龟糤眏癸и-

獺み谅谅

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr President, the Weapons of Mass Destruction (Control of Provision of Services) Bill was introduced into this Council on 23 April 1997. The Bill seeks to make it an offence for a person who knowingly provides services to assist the development, production, acquisition or stockpiling of weapons of mass destruction. Examples of such services are financing, sourcing of materials, the provision of training, technological information or know-how, and other consulting services.

After the introduction of the Bill, we have exchanged views with Honourable Members who have indicated interest in the Bill. As a result of these discussions, the Administration will be introducing a number of technical amendments to impose conditions on the exercise of certain powers provided for under the Bill, to provide a clear definition of the agencies responsible for enforcing the Bill, and to improve the drafting of a number of provisions. I will explain these amendments during the Committee stage, but I would like to take this opportunity to thank Members for the thought they have put into studying the Bill.

I would also like to take this opportunity to thank in particular the Honourable James TO's support of the Bill. I would wish to state for the record that under the "one country, two systems" concept embodied in Hong Kong's two legal documents, namely the Joint Declaration and the Basic Law, Hong Kong will continue to enjoy after the transition a high degree of autonomy in trade and economic affairs. Hong Kong will continue to legislate and enforce its own trade controls system, maintain the integrity of the system to our satisfaction and to the standards expected of us by our international trading partners. It is in Hong Kong's own interests to ensure that our trade controls system is one that is respected by the rest of the world. I wish to emphasize that we are doing this for Hong Kong's own interests and not as a result of pressure put on Hong Kong by any other country.

I have already explained the necessity for the Bill when I moved the Second Reading in April. The need arises from Hong Kong's necessity to have undisrupted access to high-tech goods to support our commerce and industry. To this end, it is indispensible for us to have a strategic trade controls system which closely follows the highest standards accepted by the international community. The enactment of this Bill represents a further step towards this goal.

The Honourable James TO referred just now to the issue of foreign affairs. Under the Joint Declaration and the Basic Law, Hong Kong will remain a separate trading entity and a separate customs territory after 1997. Part and parcel of this autonomy would mean Hong Kong maintaining a separate and autonomous import and export control system, including control on strategic commodities. The basis of our control is trade- and economic-oriented and therefore falls squarely within Hong Kong's autonomy, now and after 1997. As a world class trading economy and a responsible community, we are committed to exercising the highest level of control in all illegal activities including the illegal trading of weapons of mass destruction. Hong Kong will continue to implement its own law to the full professionally and impartially.

Mr President, I comment the Bill to this Council's support subject to the amendments that I will be moving in the Committee stage. Thank you.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Bill read the Second time.
兵ㄒ竒筁弄

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).
ㄌ沮穦某盽砏材43兵材(1)蹿砏﹚盢兵ㄒ〆ぉ砰〆穦糵某

Committee stage of Bill
兵ㄒ砰〆穦糵某顶琿

Council went into Committee.
セЫ秈砰〆穦糵某顶琿

WEAPONS OF MASS DESTRUCTION (CONTROL OF PROVISION OF SERVICES) BILL
砏家反防猌竟矗ㄑ狝叭恨兵ㄒ

Clauses 1, 2, 3, 5 to 9 and 12
兵ㄒ材1235︓9の12兵

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out in the paper circularized to Members.

The amendments to clauses 1, 5 and 12 are technical amendments mainly to improve the drafting of the Bill. The other amendments serve mainly two purposes: to impose conditions on the exercise of certain enforcement powers provided for under the Bill, and to clarify the definition of the agencies responsible for enforcing the Bill.

Enforcement powers

Amendments to clauses 6 and 7 deal with the power of enforcement agencies to enter and search premises. Under the existing clauses, enforcement agencies can enter and search premises and place without a warrant except for domestic premises. The amendments will require enforcement agencies to apply for a warrant before entering and searching any kind of premises and place. The amendments to clause 6 will also specify the time limits for the detention of aircraft and vessels of a specified tonnage.

The amendments to clause 8 makes it clear that a suspect cannot be detained for further inquiries longer than it is necessary while a maximum detention period of 48 hours has already been provided in the clause.

Enforcement agencies

Amendment to clauses 3 and 9 seek to clarify the definition of agencies responsible for enforcing the Bill. The Bill, as currently drafted, empowers the uniformed branch of Customs and Excise Department and authorized officers to exercise any powers conferred by the Bill. The term "authorized officers" is currently defined under clause 3 to include, apart from a police officer of the rank of inspector or above, any public officer authorized by the Commissioner of Customs and Excise. The purposes of authorizing public officers are twofold: (1) to allow the Trade Controls Officer grade, a non-uniformed branch in the Customs and Excise Department, to enforce the law, and (2) to allow technical experts, for example, Government Chemists, to assist in the investigations. The former will play a major role in the enforcement of the Bill while the latter will mainly play an assistant role. To better spell out the two different roles, amendments to clause 3 provide specifically that public officers mean officers employed in the Trade Controls Officer Grade in the Customs and Excise Department while a corresponding amendment is made to clause 9 to allow enforcement agencies to bring in assistants necessary for the performance of duties.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 1 (See annex VIII)
兵ㄒ材1兵ǎン VIII

Clause 2 (See annex VIII)
兵ㄒ材2兵ǎン VIII

Clause 3 (See annex VIII)
兵ㄒ材3兵ǎン VIII

Clause 5 (See annex VIII)
兵ㄒ材5兵ǎン VIII

Clause 6 (See annex VIII)
兵ㄒ材6兵ǎン VIII

Clause 7 (See annex VIII)
兵ㄒ材7兵ǎン VIII

Clause 8 (See annex VIII)
兵ㄒ材8兵ǎン VIII

Clause 9 (See annex VIII)
兵ㄒ材9兵ǎン VIII

Clause 12 (See annex VIII)
兵ㄒ材12兵ǎン VIII

Question on the amendments put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clauses 1, 2, 3, 5 to 9 and 12, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材1235︓9の12兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clauses 4, 10, 11, 13, 14 and 15 were agreed to.
兵ㄒ材410111314の15兵莉眔硄筁

Council then resumed.
砰〆穦繦τ確ミ猭Ы

Third Reading of Bill
兵ㄒ弄

THE SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY reported that the
坝厨孔

WEAPONS OF MASS DESTRUCTION (CONTROL OF PROVISION OF SERVICES) BILL
砏家反防猌竟矗ㄑ狝叭恨兵ㄒ

had passed through Committee with amendments. She moved the Third Reading of the Bill.
竒タ硄筁砰〆穦糵某顶琿笆某弄瓃兵ㄒ

Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Bill read the Third time and passed.
兵ㄒ竒弄硄筁

Resumption of Second Reading Debate on Bill
確兵ㄒ弄臛阶

FAMILY STATUS DISCRIMINATION BILL
產畑盺︗猍跌兵ㄒ

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 23 April 1997
確るら笆某弄臛阶

DR LEONG CHE-HUNG: Mr President, subsequent to the lengthy debate on the Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Bill 1996 two weeks ago, three other equal opportunity Bills, namely the Family Status Discrimination Bill, Equal Opportunity (Family Responsibility, Sexuality and Age) Bill and Equal Opportunity (Race) Bill will receive Second Readings at this sitting.

As the Chairman of the Bills Committee on all these Bills, I shall now speak on the Family Status Discrimination Bill. Mr President, this Bill is the only Bill among these four that is introduced by the Administration. It is to outlaw discrimination on the grounds of family status as a result of overwhelming support of legislation against discrimination in this area as reflected in the Government's 1996 consultation exercise on this issue. This Bill is basically modelled on the Sex Discrimination Ordinance which we passed a few years ago.

The subject matter of this Bill overlaps in substance, in particular Part II of the Equal Opportunity (Family Responsibility, Sexuality and Age) Bill introduced by the Honourable LAU Chin-shek as a Member's Bill. All these Bills cover family status discrimination areas of activities, including employment, education, the provision of goods, facilities, services and premises.

There are, however, two main differences. Firstly, the scope of family status or family status defined under this Bill is narrower than that defined under Mr LAU Chin-shek's Bill. Given the strong public objection to legal recognition for the de facto spouse relationship as a form of family status, the Administration proposes to define family status as the status of having responsibility for the care of an immediate family member. As "immediate family member" must be related to the person concerned by blood, marriage, adoption or affinity, this proposed definition will cover inter alia relationships between husband and wife, parent and child as well as near relatives. On the other hand, under Mr LAU's Bill "family responsibility" or "family status" in relation to persons means the following:

1. having responsibility for the care of another person, whether or not that person is dependent or other than in the course of paid employment;

2. the status of being a particular relative; or

3. the status of being a relative of a particular person.

Secondly, Mr President, this Bill proposes to empower the Equal Opportunities Commission to oversee its implementation while Mr LAU's Bill proposes to empower the District Court to hear cases brought there under this Bill. It is very obvious that Mr LAU's proposal is for the reason of avoiding the charging effect.

As in the case of Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Bill which we passed a couple of weeks ago, Members of the Bills Committee have divergent views on the Family Status Discrimination Bill, and we have not come to any consensus.

Mr LAU has attempted twice to amend the definition of family status in this Bill by broadening it along the lines of the definition of his Bill. All versions have been ruled out by you, Mr President, on the grounds of charging effect and the scope of the Bill. I understand Mr LAU will be proposing amendments to this Bill, some of which has been claimed by the Administration as having charging effect which will obviously need your ruling.

Mr LAU has finally said also to have Part II of his Bill on discrimination against family status deleted. I am sure he will speak on this some time later.

Mr President, after heated debates some provisions of the Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Bill 1996 passed a couple of weeks ago, but after serious consideration the Administration has said they are not to make parallel amendments passed in that Bill to the Family Status Discrimination Bill, and the Honourable Miss Christine LOH will introduce parallel amendments.

Now, I would like to say some of my personal thoughts on this particular Bill and all the other Bills at the same time. Mr President, I welcome the Administration's introduction of this Bill, but regrettably the Government has still not made enough progress in other areas of anti-discrimination necessitating Members to introduce Member's Bills in the line of this legislation as we see today.

I am also disappointed that the Administration is unwilling to make parallel amendments to those passed in the Sex and Disability Discrimination (Miscellaneous Provisions) Bill. Not only will this delay the activity of this Council in its very busy schedule over the next few days, but worse it would be against the interests of Hong Kong in general and this Council in particular to see similar laws on anti-discrimination yet have different provisions.

With those remarks, Mr President, I commend to Members the Second Reading of this Bill.
糂ホ某璓勉畊穦產畑盺︗猍跌Τ沟ぃ腀種竨ノ┪缆ど璶酚臮┦┪Τ︹泊描ㄤ璽Τ產畑砫ヴ粄竨叫-

碞穦癸そぃ

︑秨﹍ミ猭Ы某璊ド獽览は癸產畑砫ヴ猍跌猭ㄒ堡きミ猭Ы骸ゼ莉眔硄筁

иきる繦も盢Τ闽兵ㄒ矗ユミ猭Ы現┎┏ボ璶览は癸產畑盺︗猍跌猭ㄒτ╈┑︓さる現┎猭ㄒ览セиぃ笵現┎琌锚и矗ユ兵ㄒ砆崩闽耕玂兵ㄒ礚阶︙現┎腀種矗ユ硂兵ㄒ癸カチㄓ弧羆衡琌Τ矪

и弧現┎玂琌現┎兵ㄒ籔и產畑砫ヴ兵ㄒ程だ琌и癸"產畑盺︗"﹚竡珹獶盉闽玒τ獶現┎﹚竡い盉﹀絫克の烩緄よи芠翴琌ヴ︙常ぃ莱綝猍跌ぃ莱赣ㄤō璽產畑砫ヴτ砆┶荡竨ノ砆┶荡矗ㄑ砯の狝叭の砆┶荡︘よ

ㄤ龟"產畑砫ヴ"種琌琘惠璶產い酚臮┪"惠璶酚臮"硂贺酚臮砫ヴ琌竒爹產畑い瞷ㄇ⊿ΤタΑ爹セ借局Τ荡场だ"產畑"┦借︘闽玒い瞷иㄓΤ闽產畑砫ヴ兵ㄒ┮闽猔琌⊿Τ璶璽癬產畑酚臮砫ヴτ猍跌の砆管祇甶㎝匡拒ネよΑキ单诀穦

現┎竩┽阑и兵ㄒ"產畑砫ヴ"﹚竡い礚逼埃┦攀и籔荡计Τキ单诀穦種醚狟ね常粄狦┦攀の╧┦攀糹︽產畑砫ヴτ猍跌螟笵и-

璶粄硂贺猍跌︽盾盢"產畑砫ヴ"﹚竡Ыひヾ闽玒﹀絫克の烩緄闽玒τ臮ㄤ產畑砫ヴτ綝猍跌硂兵猭ㄒ琌ぃそキぃ瞶

Τ粄耎惗產畑砫ヴ﹚竡穦躬纘﹡и龟篘ぃ繷福穦琌秈˙琌タ祇甶い穦锣跑ぃ琌北穦ㄒゲ斗蛤穦ǐ瞷翠猭ㄒい產畑忌兵ㄒ癩玻膥┯ㄑ緄框篷の緄兵ㄒの沟竭纕兵ㄒ盢獶盉闽玒玂毁ǎ猭ㄒ璶莱穦惠璶τ﹚のэ跑

妓狦獶盉闽玒ぃ產┮钡︑礛穦渤宠斌︑礛穦Τㄤ措笵穦林阶单ゎ硂蒋┑硂獶иキ单诀穦兵ㄒ┮璶秆∕拜肈и矗兵ㄒ弘琌玂毁–摸璽Τ產畑砫ヴ常ぃ穦綝猍跌硂琌玥拜肈琌摸莱ㄉΤ膀セ舦

パ現┎矗ユΤ闽產畑盺︗は猍跌猭ㄒ莉眔硄筁иキ单诀穦兵ㄒい產畑砫ヴ场だ獽逞秖のぃЧ俱兵ゅи盢硂场だ篗瘤礛и辨現┎荷璽は猍跌砫ヴさぱ-

斌场だ猍跌舦и辨-

Τ荷е浪癚ぱ常Τ岿и羆辨岿丁ぃ璶び

и略朝勉谅谅畊

糂胺祸某璓勉畊セ︑パ囊祇ēや現┎矗產畑盺︗猍跌兵ㄒ

︑パ囊やキ单诀穦硂玥は癸ヴ︙Α猍跌琌и-

ゲ斗フ猍跌硂拜肈琌ぃ┾瞒獺├穦笵紈芠├の穦基芠├珿璶穝猭ㄒ┪穝惫琁ㄓ窽ゎ猍跌и-

粄荡癸ぃ巨ぇ筁ゲ斗約獂钮カチ種ǎ眔そ渤や硂妓穦Τ玃秈キ单诀穦

瓣現┎崩︽は猍跌猭ㄒゲ﹚倒ㄤ瓣チだ丁ㄓ続莱荡ぃ矗ミ猭┪璹︑パ囊や現┎瞷┮蹦糵稸篈碻亥秈よ猭翠ま秈は猍跌猭ㄒ

產畑盺︗猍跌兵ㄒ琌セ翠材兵キ单诀穦兵ㄒτ現┎セЫ矗ユ兵ㄒ玡る碞產畑猵秈︽戳ㄢる吭高Μ栋そ渤癸產畑猵τ綝猍跌種ǎ吭高挡狦陪ボ荡场だカチ常やミ猭窽ゎ硂よ猍跌

現┎矗產畑盺︗猍跌兵ㄒヘ窽ゎち產畑盺︗τ猍跌︽τ兵ㄒ┮﹚窽ゎ猍跌笆絛氓籔┦猍跌兵ㄒ┮瞇籠璝︑パ囊粄硂暗猭琌才そ渤痲ㄏカチ渤耕甧秆の続莱穝は猍跌兵ㄒ

︓ㄇ兵ㄒ玂毁現┎璶沮吭高眔ㄓそ渤種ǎр"產畑盺︗"﹚璽Τ酚臮╰產畑Θ砫ヴ盺︗τ╰產畑Θ斗籔赣Τ﹀絫盉烩緄┪克闽玒兵ㄒ龟琁秈˙玂毁虫克產畑ぷㄤ琌êㄇ惠璶酚臮ρギの摧痚產畑Θ

兵ㄒ癸﹡皌案ぃ矗ㄑ玂毁硂よ琌籔糂ホ某┮矗キ单诀穦兵ㄒΤ闽產畑砫ヴ场だ程だ猍ぇ矪そ渤種ǎ陪は癸ノミ猭絋粄﹡闽玒翠ㄓい瓣肚参ゅて紇臫瘤礛瞷Τぃぶ钡﹡闽玒璶絋ミ﹡猭︗礚阶琌钡┪丁钡玥琌ㄆ︑パ囊琌Ч瞶秆碙カチ硂よ種ǎ

產畑盺︗猍跌兵ㄒ琌兵柜穝猭ㄒ硂よ翠ゑㄤㄈ瑆瓣產︓璣瓣の瓣玡徖硂ㄇ瓣產瞷临⊿Τ﹚猭ㄒ窽ゎ膀產畑盺︗猍跌緿瑆硄筁┦猍跌猭8盢ㄤ璹窽ゎ產畑砫ヴ絫珿τ秆沟兵蹿膀硂猭ㄒ某阀├耕穝镑把酚瓣ㄒ耕ぶ現┎崩︽產畑盺︗猍跌兵ㄒ疭惠璶倒ぉカチì丁秆猭ㄒの続莱ぷㄤ琌沟の沟

ㄆ龟┦猍跌兵ㄒの摧痚猍跌兵ㄒ龟琁度せるカチごゼЧ秆硂ㄇ猭ㄒぃぶそ沟瞷タΓ沮キ单诀穦〆穦祇沟赌龟叭玥璹穝ㄆ現郸の︽現祘絋玂そる丁宽硂ㄢ兵は猍跌兵ㄒ砏﹚璝硂ま材兵は猍跌兵ㄒ琁硂ㄇ沟ōよ穦-

稰睼瞔よ硂ㄇ沟ゼゲΤì丁の戈方材兵は猍跌兵ㄒ场竝珿︑パ囊や現┎そ沟砞ミ糴戳

瘤礛︑パ囊さぱや硂兵產畑盺︗猍跌兵ㄒ︑パ囊﹍沧粄圾て猭兵ゅ戳埃穦猍跌ぃ琌程Τよ猭ㄤ秖硂踞讽徊à︹瞷穦贺猍跌场だΤㄤゅて﹙毙の笵紈芠├縒疭璉春璶过┏埃猍跌現┎莱眏肚毙▅硓筁肩簿纐て硋˙э跑カチㄓ笵紈の基芠├眖拜肈方ㄓ秆∕猍跌拜肈

畊セ略朝勉︑パ囊や產畑盺︗猍跌兵ㄒ

朝胞糭某璓勉畊羛穦や現┎矗產畑盺︗猍跌兵ㄒи-

粄兵ㄒ癸膀糷"ゴ"疭琌包骋矗ㄑ碞穨玂毁

把籔穦ㄓ竒盽常Τㄇ璶酚臮""┪琌虫克產畑"ね"иは琈弧-

ビ叫沟粄-

盉Τ┪璶酚臮產いρτ砆猍跌砆┶窖иョ璶酚臮產畑闽玒τぃ┪眖ㄆ戮"ゴ"Τぃぶ辨戮┪Τ诀穦穦玱禣硂ㄇ戈方

程穦Τㄇ種ǎ粄ㄇ虫克產畑珹穝簿チ產计–る烩侯穿窾じ琌"緄胕"硂ㄇ┪粄-

礚みΤㄇ弧現┎侯穿現郸琌"緄胕"и谋眔硂弧猭琌獶盽獶盽ぃそキ沮ㄇ虫克產畑洱洱и-

硓臩-

ㄌ綼侯穿筁獶痷稱"緄胕"τ琌ㄆ龟-

骋笆カ初い闹の產畑砫ヴ紇臫猍跌-

疭琌ㄇ沟笵-

琌虫克產畑洱洱碞⊿Τ盢-

σ納竨ぇ癸硂薄猵-

ㄏぃ稱烩侯穿砆璶烩侯穿и獺-

∕ぃ穦侯穿τ斌-

戴辨Τ铆﹚戴辨︑ǒ对ㄓ緄產硂琌-

み腀

-

┮猍跌琌稱钩龟悔瞷ぃぶρ馏芠翴眖恨瞶à"ル癘"-

粄"ル癘"莱赣程24繦㏑弧痁碞痁ぃ穦璶"礷"礜逗搓""τ┶荡┪盿""洛ネ盿""σ厩刚τ礛叫安沟稱沟硂ㄇ猵讽-

ビ叫ρ馏碞"瑼も谰繷"圭匡拒ゼ盉┪⊿Τ"ル癘"и-

荡癸觅Θミ猭よΑ窽ゎ癸產畑盺︗猍跌絋玂ㄉΤ硂舦и-

穦拜︙硂穦穦膥尿甧砛и┮弧薄猵のêㄇ沟芠├㎡︙璶р诀竟㎡︙璶俱穦⊿Τ薄㎡и-

やミ猭矪瞶硂拜肈

包┪虫克產畑╧籔產т砆猍跌ョ籔現┎戳矗ㄑ癠ㄠ狝叭ぃì┪借秖ぃΤ馋闽玒硂翴現┎︑ョ┯粄現┎ボ埃硓筁ミ猭船埃產畑盺︗猍跌临穦矗ㄑ穿狝叭ㄒギㄠ癠ㄠ狝叭ρ狝叭臔瞶皘砞琁单倒Τ惠璶產畑-

秆∕螟礛τ瞷硂摸穿狝叭ㄑ莱秖陪腨ぃì

碞癠ㄠ狝叭ㄒせ︓現┎┪ㄤ戈ら丁癠ㄠ┮矗ㄑ25 000肂ビ叫玱Τ3窾τ翠2︓6烦担玱Τ窾羇ㄏи-

螟参璸龟悔癠ㄠ惠―秖瞷ㄑ莱秖ㄓ荡ぃ骸ì膀糷產畑癸癠ㄠ狝叭惠璶

и︑暗包骋ぃ耞現┎矗硂翴現┎眖ㄓ⊿Τσ納э到癠ㄠ狝叭и癘眔и砐拜穝℡盢竒喷現┎堡現┎篈玂︓さぱ現┎矗Τ闽產畑盺︗猍跌猭ㄒウ矗硂拜肈и辨現┎ちち龟龟タ跌硂拜肈玥璽產畑砫ヴ穦膥尿溃τ砆產畑τ斌硂琌-

┮ぃ稱

程癸糂ホ某矗タ3糴戳硂拜肈и籔羛穦包ㄆ叭〆穦粄3戳びぃ筁狦Ч⊿Τ糴戳ㄇ沟穦驰"毕㏑"ぃ筁и-

羛穦包ㄆ叭〆穦某現┎ぃ莱赣砞Τ硂或僚戳┮и-

穦や糂ホ某タ

畊и略朝勉

谅ッ闹某璓勉畊иチ囊祇ēや產畑盺︗猍跌兵ㄒ

"產畑盺︗"琌璽Τ酚臮╰產畑Θ砫ヴ盺︗ㄤ龟翠瞷產畑盺︗疭琌虫克產畑よ猍跌セ兵ㄒΤ玂毁產畑盺︗猍跌硂よ猍跌ぃ猭ぃ膀產畑盺︗τ倒ぉ耕畉笿の癸產畑盺︗琁ぃキ单兵ン羆砰ㄓ弧產畑盺︗癸计よ猍跌珹毙▅﹡︘の钡狝叭单セ兵ㄒ癸猍跌﹚玂毁

チ囊穦や糂ホ某矗癸そ糴の嘲糠某タи-

粄甡Τ舦莉眔確戮莱赣15窾じ竭纕и辨セ兵ㄒ莉眔硄筁縩伐埃猍跌

谅谅畊

MISS CHRISTINE LOH: Mr President, only two weeks ago the Administration lobbied aggressively against every aspect of my Member's Bill to strengthen the Sex and Disability Discrimination Ordinances. I am sure over the next few days the Administration will again aggressively lobby Members not to prohibit discrimination on the basis of age, sexual orientation or race.

The Administration claims that it has a policy of incremental progress in regard to equal opportunities, but its actions are too tentative. The Bill is meant as an example of incremental progress in this case, but Mr President, it is limited to the smallest possible increment.

The Sex Discrimination Ordinance already prohibits discrimination on the basis of marital status. This Bill will similarly prohibit discrimination based on the person's family status, which means the person's responsibility for the care of
an immediate family member, such as a child. The Bill defines family status in the narrowest possible way so that any family or dependent relationship that is not already recognized by the law will enjoy no protection from private discrimination under the Bill.

I recall, for example, the reported case of a woman who raised a child abandoned by her neighbours as if the boy were her own. That family will not be covered by this Bill nor will any other de facto family relationship no matter how long-standing or how well-recognized it may be in the local community. The heartless policy reason for this limitation is, and I quote the word used by the Administration during the Bills Committee, "clarity". The Administration invoked the charging effect rule to block the Honourable LAU Chin-shek's efforts to widen the definition as well as his efforts to make other minor improvements by amendment.

Rarely has such a large Bill, Mr President, been used to take such a small step. No one in this Council should mistake the Bill's bulk for meaningful content. The 69 clauses and three schedules in it do no more than exhaustively reproduce the provisions and limitations of the Sex Discrimination Ordinance. The only novel provision in this Bill is its bare minimum definition of family status.

The Administration could have, Mr President, achieved exactly the same effect by simply amending the Sex Discrimination Ordinance instead of wrapping one new provision in a huge re-enactment of that entire ordinance. But I suppose the Administration would not wish to use my Member's Bill as the vehicle to amend the Sex Discrimination Ordinance. As usual, the imperative to squelch Member's Bills triumphs over good sense and thus we have a separate and almost wholly redundant Bill before us.

Remarkably in some respects, the Administration apparently wants this Bill to regress from existing law. The Sex Discrimination Ordinance was changed in important respects two weeks ago when Members passed key clauses of my Member's Bill. In particular Members will recall removing the damages cap that crippled that ordinance, and authorizing the remedy of reinstatement by votes of 31 to 25 and 33 to 22 respectively.

The Administration did not accept defeat gracefully, however, and has declined to move parallel amendments to this Bill. I will, therefore, have to do it at Committee stage. I assume the Administration, however, will not object to these amendments this time.

With these words, Mr President, I support this Bill, but I deplore the cramped and grudging mentality that shaped it.

郭Θ某璓勉畊иチ祇ēや硂兵ㄒ

糂ホ某某兵ㄒいョΤ產畑盺︗硂场だパ兵ㄒㄤい程狙琌キ单诀穦〆穦à︹琌箂"秸禗砠"诀┮狦и-

硄筁糂ホ某兵ㄒカチ穦谋眔だ睼睹ぃフ︙硂兵ㄒいΤ场だ琌キ单诀穦〆穦⊿Τ把籔秸秆ぃ筁糂ホ某硂暗猭Τ钡狦碞琌現┎ミ盢タ览兵ㄒ矗ユセЫ糵某и璶禤糂ホ某莉眔硂钡狦セЫせるら玡糵某硂兵ㄒ

現┎兵ㄒ癸"產畑盺︗"﹚竡琌才翠薄猵"產畑盺︗"癸ヴ︙τē琌璽Τ酚臮╰產畑Θ砫ヴ盺︗τ╰產畑Θ﹚竡琌﹀絫盉烩緄┪克τ籔赣Τ闽ヴ︙硂﹚竡и-

耕睲贰笵琌ㄇτぃ穦钩糂ホ某ê兵ㄒêㄇ蛤痷港矪疉のずи谋眔硂﹚竡ぃ睲贰珹﹡┪⊿Τ﹀絫┪盉闽玒庢穦猭ㄒ耕肞笆τぃ才翠薄猵翠癸產畑﹚竡ご琌耕疷癸糂ホ某硂玡徖﹚竡ゼ钡硂兵ㄒ材矪琌キ单诀穦〆穦Τ把籔à︹

祔砰〆穦糵某顶琿и-

チ穦や嘲糠某タタ硂兵ㄒ籔┦猍跌兵ㄒ㎝摧痚猍跌兵ㄒ镣璓某猭皘舦籔瓃ㄢ兵兵ㄒ硂兜タぃ穦產踞み筁ㄏΤ硂舦︓ヘ玡ゎご⊿Τㄒ⊿Τ禗窖猭畑硂琌猭ㄒび穝穦毙▅临ぃì镑翠临ぃ策篋盢硂ㄇ拜肈矗猭畑禗砠︓竭纕よ硂籔ㄢ琍戳и-

芠翴璓┮и-

穦や硂暗猭

и略朝勉

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr President, I am grateful to Dr the Honourable LEONG Che-hung and members of the Bills Committee, in particular the Honourable LAU Chin-shek, for their careful examination of this Bill and their comments.

After the enactment of the Sex Discrimination Ordinance and the Disability Discrimination Ordinance, this is the third anti-discrimination Bill introduced by the Government. In line with the Government's step-by-step approach and as clear support was expressed in the public consultation exercise last year for legislation to protect persons with family status from discrimination, this is the opportune time to introduce such legislation.

Under clause 2 of the Bill family status is defined as the status of having responsibility for the care of an immediate family member. By the term "immediate family member" in relation to a person means someone who is related to the person concerned by blood, marriage, adoption or affinity. The merit of this definition is that it is clear and certain. It also meets the aspirations and actual needs of our community.

The definition of immediate family member does not extend to co-inhabitants of the same or opposite sex who are not legally married to each other. During our public consultation exercise, an overwhelming majority of the respondents expressed disapproval of giving legal recognition to such de facto relationships. We understand and respect such views.

From the submissions received, it appears that most if not all of the persons who require the protection from family status discrimination are the single parents. The definition in the Bill covers them regardless whether the children they have to care for are born in wedlock or are illegitimate. In either case the children are related to their parents by blood. Other examples of persons related by blood are brothers, sisters, grandparents, grandchildren, nieces, nephews and cousins. This list is not exhaustive.

There was concern whether the definition covers couples whose marriages have not been officially registered in Hong Kong. I can confirm that a couple whose marriage is contracted and registered in a system of law outside Hong Kong are considered to be related by marriage for the purpose of the Bill.

As regards a couple who are married under traditional Chinese customs or who have been living together for such a long duration that they are regarded as husband and wife by their friends, relatives and neighbours, the principles of family law apply and a couple whose marriage is valid under these principles will be regarded as related by marriage for the purpose of the Bill.

Two persons are related by adoption only after the necessary procedure has been completed and the adoption recognized by law. This is for the sake of clarity.

Affinity is the relationship between a husband and his wife's blood relatives and between a wife and her husband's blood relatives, for example, father-in-law, mother-in-law and the spouse's brothers and sisters. Again, the list is not exhaustive.

As can be seen from the above, the definition of family status covers a wide range of relationships recognized in law and our customs. I believe the definition is broad enough to include those with family status who actually require protection against discrimination on grounds of such status.
Mr President, during the Committee stage I shall move a number of amendments to the Bill. The proposed amendments to the definition of "estate agent" in clause 2 is to tie in with the definition of the same term as used in the Estate Agents Bill passed by this Council on 21 May 1997.

The proposed deletion of subclause (5) of clause 8 is necessary because the legislative provision referred to in the subclause, that is, section 14(2)(d) of the Employment Ordinance, was repealed by the Employment (Amendment) Bill 1996 which was passed by this Council last week on 17 June 1997.

The proposed amendment to Schedule 1 Item 11 takes account of the new title of the Open University of Hong Kong, which was approved by this Council in the context of the Open Learning Institute of Hong Kong (Amendment) Bill 1997 passed on 21 May this year.

As regards the other Committee stage amendments which I shall move, they are all textual amendments to improve the drafting or to correct clerical errors in the Bill.

I note that the Honourable Miss Christine LOH and Mr LAU Chin-shek will move Committee stage amendments. I am afraid we do not support these amendments.

Mr LAU's proposed amendment to Clause 8 seeks to remove the three-year grace period proposed in the Bill to be given to small employers, that is, those having not more than five employees, for compliance with the provisions in the Bill. The proposed amendment, if adopted, will cause difficulties to the small employers. Anti-discrimination legislation in respect of family status is new, not only in Hong Kong but also in overseas jurisdictions. In the absence of experience of precedence it takes time for the community, especially employers, to understand their new obligations and take steps to comply. Compared with large companies, small employers have much less manpower and resources to fulfil these new obligations. The removal of the proposed grace period would actually burden the small employers who are already required to develop new personnel policies and administrative procedures so as to comply with all the provisions of the Sex Discrimination Ordinance and the Disability Discrimination Ordinance by July and August 1998 respectively.

Miss Christine LOH's proposed amendments to clause 54 seeks to empower the courts to order re-employment and also to remove the maximum limit of $150,000 in respect of damages in relation to employment matters. The proposed amendments differ from the two provisions enacted by this Council as recently as last week on 17 June in relation to unfair dismissals. Under the new section 32(n) of the Employment Ordinance enacted by this Council last week, reinstatement orders may be made only where both the employer/employee concerned consent. The requirement for such mutual consent is in the interests of good labour relations and protects the employer/employee alike. Yet, such a requirement has not been written into Miss LOH's proposed amendment.

Also under the new section 32(p)(4) of the Employment Ordinance the maximum damages to be awarded are set at $150,000, that is, the same as in the Bill. As anti-discrimination legislation is new in Hong Kong and employers are worried about breaching the law for insufficient understanding, the removal of the maximum limit would cause anxiety to them. This would not be conducive to our present objective of counter-weighting acceptance in the community of such new anti-discrimination legislation.

Miss LOH also proposes to amend clause 64 such that the time taken for conciliation by the Equal Opportunities Commission will not count towards the period within which legal proceedings may be brought. Clause 64 at present provides proceedings to be brought with 24 months after an allegedly discriminatory act is done. A conciliation by the Equal Opportunities Commission would normally take much less than 24 months. Furthermore, the clause provides for the courts to consider any claim out of time if it is just and equitable to do so. In the circumstances, we see no need for the proposed amendment.

Mr President, with these remarks, I commend the Bill to Members.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Bill read the Second time.
兵ㄒ竒筁弄

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).
ㄌ沮穦某盽砏材43兵材(1)蹿砏﹚盢兵ㄒ〆ぉ砰〆穦糵某
Committee stage of Bill
兵ㄒ砰〆穦糵某顶琿

Council went into Committee.
セЫ秈砰〆穦糵某顶琿

FAMILY STATUS DISCRIMINATION BILL
產畑盺︗猍跌兵ㄒ

Clauses 1, 3, 5, 6, 7, 9 to 15, 17, 18, 19, 22 to 53, 55 to 63 and 65 to 69 were agreed to.
兵ㄒ材135679︓1517181922︓5355︓63の65︓69兵莉眔硄筁

Clauses 2, 4, 16, 20 and 21
兵ㄒ材241620の21兵

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out under my name in the paper circularized to Members.

As I have explained at the Second Reading debate these are technical amendments.

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 2 (See annex IX)
兵ㄒ材2兵ǎンIX

Clause 4 (See annex IX)
兵ㄒ材4兵ǎンIX

Clause 16 (See annex IX)
兵ㄒ材16兵ǎンIX

Clause 20 (See annex IX)
兵ㄒ材20兵ǎンIX

Clause 21 (See annex IX)
兵ㄒ材21兵ǎンIX

Question on the amendments put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clauses 2, 4, 16, 20 and 21, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材241620の21兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clauses 8
兵ㄒ材8兵

糂ホ某璓勉и笆某タ材8兵タず甧更祇倒︗〆ゅンず

畊иセㄓ癸現┎硂兵ㄒΤ3兜タ珹篗綪沟僚沟璶―沟矗ㄑ戈癸沟矗ㄑ玂毁の耎惗產畑盺︗﹚竡堡埃篗綪沟僚ㄤ緇常砆"疉のそ┊"の"禬絛瞅"τぃタ挡狦穦琌ㄏ糧猍跌絛瞅

畊現┎竒盽碭狾琌Τ穝猭ㄒ沟璶丁秆続莱沟戈方Τ惠璶碭僚戳

倒5沟3僚戳琌ゲ璶㎡и粄ぃゲ璶穦琵Τ產畑盺︗3猍跌诀

きい硄筁┦猍跌兵ㄒの摧痚猍跌兵ㄒ現┎粄琌穝芠├倒3糴戳倒沟-

糧猭呼и笵讽某常ぃ觅Θ狦は猍跌猭琌穝芠├杠沟常琌丁钡芠├璶沟钡Μぃ猍跌獺猭ㄒ硄筁龟琁ら戳礚阶┷竨ヴノ缆ど单絛瞅ず磷猍跌讽いぃ疉の戈方拜肈はτ禫ぶ沟そ笲碞禫虏虫

瞷現┎產畑盺︗猍跌兵ㄒ"酚快礜窲"倒沟3僚戳痷弛獶筁ㄢ現叭肚患猍跌獺╯澈暗或キ单诀穦〆穦きるΘミㄓ肚キ单毙▅琌ㄆ礚Θ玥或璶倒3僚琵沟Τ诀穦猍跌Τ產畑盺︗沟狦5Τは猍跌猭ㄒ硄筁琌璶倒3僚

は猍跌芠├獶绰產畑盺︗猍跌兵ㄒス硄筁и稱ぃ或薄猵沟惠璶3丁フи-

ぃ莱猍跌璽產畑盺︗τ沟玥ぃ惠璶猵現┎ボ硄筁硂兵ㄒ璶龟琁硂禬筁丁ず現叭のキ单诀穦〆穦琂礛Τр搐硄沟ぃ璶猍跌Τ產畑盺︗︙硈沟硄硂或虏虫獺⊿Τ

現┎硂兜僚ì瘆胊は猍跌キ单┦の瞶┦τ硑Θ綝猍跌畊埃獶現叭弧︑或ぃ暗キ单诀穦〆穦ぃ穦钡產畑盺︗猍跌玥и辨︗ㄆや癸沟僚

и略朝勉矗タ

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 8 (See annex IX)
兵ㄒ材8兵ǎンIX

㏄辩睶┥某璓勉畊и辨㊣苸︗ㄆは癸糂ホ某硂兜タ

糂某钩弧僚沟碞琌甧砛-

猍跌ㄤ龟荡癸⊿Τ硂妓ㄆи-

秆翠Τ沟τ-

竒犁兵ンのㄤよ常穦癸螟蛤碻ㄇ猭ㄒ暗猭よ穦-

竒犁τ硑Θ贺贺ぃ獽倒ぉ-

"絯侥戳"┪"既絯戳"琵-

ㄣΤ兵ン┪砏家そ璶―硂ぃボ-

礚斗癸猍跌蹦锣跑篈τ琌и-

璶秆翠ㄆ龟ㄆ龟現郸常穦癸︓い穨Τ疭酚臮㎝σ納硂琌и-

秆-

龟悔螟τи沟㊣苸產腊-

рは癸糂ホ某タ

糂胺祸某璓勉畊︑パ囊は癸糂ホ某矗タそ糴戳

и-

ゲ斗フは猍跌猭ㄒ癸そ沟┮硑Θ紇臫环耕そτそ沟宽︽穝猭ㄒτ挤もの戈方ョ耕そぶ璶―-

э跑篋盽暗猭㎝現郸宽︽瞷Τㄢ兵は猍跌兵ㄒ兵は猍跌兵ㄒ龟-

ぃ秤璽颤倒ぉそ沟琿続讽糴戳ぃ度琌続讽暗猭龟悔Τ惠璶硂妓暗琵セ翠そ眔膥尿ネ

セ纯セせるらセЫ弄┦の摧痚猍跌馒兜砏﹚兵ㄒ崩︽は猍跌兵ㄒ穦ㄏㄇそ磷牟デ兵ㄒτр︽穨挡璝硂薄猵瞷は猍跌兵ㄒ獽"ゼǎㄤǎㄤ甡"

畊膀瓃瞶パ︑パ囊は癸糂ホ某矗タ

某璓勉糂胺祸某弧安龟琁は猍跌猭ㄒ獽穦そ沟挡犁穨и粄硂弧猭菠肛眎ㄤ龟Τ闽キ单诀穦よи-

辨э跑琌芠├硂ぃ琌璶琵沟璽ヴ︙↖璽踞璶沟フ猭ㄒ璶―讽-

竨ノ┪缆哎瘆埃侣Τ芠├ㄒぃ竨叫Τ┪Τ边﹚⊿Τ盯丁┮ぃ倒-

哎戮诀穦单硂獽竒ㄌ碻猭ㄒ硂ぃ穦ま璓ヴ︙Θセ碩糤τ琌璶芠├э跑璝芠├镑э跑獽琌▆恨瞶も猭

и辨產や糂ホ某タ硂ぃ穦痷癸そ沟篶Θ腨ゴ阑

谅谅畊

谅ッ闹某璓勉狦и-

甧砛そㄉΤ僚杠ㄤ龟琌Τ蛮夹非︙そ璶菏恨㎡讽礛и-

ぃΤ硂蛮夹非材竨ノ莱赣阶㎝τぃ莱阶-

產畑盺︗и粄ㄏ琌そ竨ノ莱赣ビ叫琌ㄣΤ続厩菌キ㎝τぃ琌膀-

琘贺產畑砫ヴτ∕﹚琌竨ノ-

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr Chairman, I explained at the Second Reading debate it would not only be fair but also necessary to give employers of small companies time to familiarize with the new legislation and to adapt their existing practices to comply with it. A three-year grace period is necessary and reasonable.

Mr Chairman, the Administration objects to the Committee stage amendment.

糂ホ某璓勉畊и辨セЫㄆやиタ谅谅畊

Question on Mr LAU Chin-shek's amendment put.
糂ホ某タぇ某肈竒窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought the "Noes" had it.
〆穦畊ボ

Mr LAU Chin-shek claimed a division.
糂ホ某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗某瞷窖∕ぇ某肈糂ホ某碞材8兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗某∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜﹟ろ瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Miss CHAN Yuen-han, Dr Anthony CHEUNG, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Mr Frederick FUNG, Mr Eric LI, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr Paul CHENG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan and Mr NGAN Kam-chuen voted against the amendment.

Mr CHAN Wing-chan, Mr CHENG Yiu-tong and Mr LEE Kai-ming abstained.

The electronic display showed 24 votes in favour of the amendment and 24 votes against it.
筿陪ボ狾陪ボ觅Θ24は癸24

〆穦畊щ布挡狦觅Θ24は癸幫24沮╢ェ还某1867┮璹ぇ玥ゼ莉筁计薄猵畊︽ㄏ∕﹚┦∕舦琌は癸よΑ︽ㄏタ綝∕

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr Chairman, I move the amedment set out under my name in the paper circularized to Members.

As I have explained at the Second Reading debate, the proposed deletion is a technical amendment.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 8 (See annex IX)
兵ㄒ材8兵ǎンIX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clause 8, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材8兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 54
兵ㄒ材54兵

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, I move that clause 54 be amended as set out in the papers circularized to Members.

The amendment to clause 54 removes the $150,000 cap on damage awards for unlawful discrimination at work. It also authorizes several specific remedies including reinstatement.

The damages cap comprehensively undermines the Bill's enforcement scheme. As under the other discrimination ordinances, an award of costs is not normally available under the Bill, a victim of discrimination must, therefore, plan on paying litigation costs out of his or her damage award and no one can realistically litigate on a budget of $150,000. With little or no prospect of court enforcement, an alleged discriminator will also have no incentive to cooperate in conciliation. Finally, the rare complainant who navigates this obstacle course will not be able to obtain just compensation at the end.

As for reinstatement, it is now available as a remedy both under the Sex Discrimination Ordinance and the Disability Discrimination Ordinance. It would therefore make no sense to not allow it under this particular Bill before us. The court will naturally take account of whether an order for reinstatement is practical in the particular case. We know, however, that in many cases, reinstatement will not only be practical, it will be the best remedy for a person who was forced to leave a large organization because of unlawful discrimination.

I am surprised to hear from the Secretary during her speech that the reason for not supporting this amendment today is that it creates anxiety to employers because they do not know how to apply the Bill. Surely we are legislating for the community at large, not for any particular group. And I would suggest to the Secretary if she were so unlucky or if any member of her family were so unlucky as to face discrimination at work and a $150,000 damage cap was imposed, that she herself would find it extremely unfair.

So, I hope Members will remember how they voted last time and will support my amendment.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 54 (See annex IX)
兵ㄒ材54兵ǎンIX

糂ホ某璓勉畊現┎琌"猭磷猭"蹦緈尘現郸稰獶盽紐納硂兵ㄒ〆穦穦某現┎纯竒絘發瞨ゴ借拜иキ单诀穦兵ㄒ琌籔玡は猍跌猭ㄒ璓ㄏ琌種竡ぃ泊現┎ぃ钡粄穦ㄏ猭畑玻ネ睼瞔и種硂琌贺腨略篈琌現┎璶―硂妓暗︑玱⊿Τ硂妓暗嘲糠某兵ㄒ〆穦穦某拜現┎安1996┦の摧痚猍跌馒兜砏﹚兵ㄒ莉眔硄筁現┎穦タ產畑盺︗猍跌兵ㄒㄏㄤ籔穝硄筁猭ㄒ璓琌現┎や癸嘲某兵ㄒせるら弄硄筁現┎ぇ矗ユ兵ㄒ澈礛ぃ臮の穝猭ㄒず甧⊿Τ莱タ挡狦琌Τ闽┦の摧痚猍跌兵ㄒビよ璶―確戮璶―缆哎竭纕⊿Τ砞產畑盺︗猍跌猭ㄒ玥ぃ璶―確戮ぃ璶―缆哎纕玥ぃ禬筁15窾じ叫拜現┎硂妓暗琌穦猭畑睼瞔ы┪現┎粄猍跌Τ產畑盺︗竜︽莱赣耕淮┮竭纕莱耕ぶ㎡

畊戮幅ミ初琌璶―甡沟眔確戮硂琌-

膀セ碞穨舦и略朝勉やタ

糂胺祸某璓勉畊︑パ囊は癸嘲糠某碞材54兵矗タ

嘲某某甭舦よ猭皘箋沟斗缆哎┪穝沟ノ纯竒猍跌沟︑パ囊粄硂某琌ぃち龟悔硓筁猭玧眏蝴么竒瘆吊沟赌闽玒穦糤ら蛮よベ侥癸沟の沟常⊿Τ矪

︑パ囊ョは癸砞ミ穕甡竭纕程蔼肂タパは猍跌兵ㄒ琌讽穝猭ㄒи-

ゲ斗倒ぉ沟ì镑丁ㄓ罙猭ㄒの続莱ㄇ沟兵ㄒ龟琁戳ゼだ粄醚穝兵ㄒτ礚種い牟デは猍跌兵ㄒ癸硂ㄇ沟ㄓ弧и-

粄ぃ莱癸-

筁腨胓и-

ゲ斗フは猍跌兵ㄒ癸坝紇臫程璶磷秨﹍獽纞┤沟Τ惠璶砞ミ竭纕程蔼肂

兵ㄒ某穕甡竭纕程蔼肂琌15窾じ硂籔せるら硄筁沟赌璹材2腹兵ㄒい礚瞶秆沟程蔼竭纕肂︑パ囊粄秨﹍硂肂竒瞶癸ㄇそ沟ㄓ弧硂竭纕肂计ヘぃ獺竒Μ胓籃の牡抱狦ら璝Τ惠璶矗蔼┪玥斗芠诡硂猭ㄒネ琿丁の猭畑仓縩﹚ㄒよ∕﹚琌Τ龟悔惠璶и-

粄瞷顶琿砞ミ程蔼竭纕肂琌Τㄤ惠璶

畊膀瓃瞶パ︑パ囊は癸嘲糠某タ

朝胞糭某璓勉畊羛穦や嘲糠某癸材54兵タ

タΩи-

や嘲糠某1996┦の摧痚猍跌馒兜砏﹚兵ㄒ妓и-

谋眔Τ惠璶猭畑絋砏﹚沟確戮

タ糂ホ某┮弧и癸現┎猭ㄒ璶―ぃ参稰佩琂礛Ω硄筁1996┦の摧痚猍跌馒兜砏﹚兵ㄒ15窾じ︙現┎ぃタ硂兵ㄒ㎡и-

糵某硂兵ㄒ〆穦穦某纯拜現┎狦嘲糠某兵ㄒ莉眔硄筁現┎穦タ硂兵ㄒи┣︙現┎︓さ临绊ぃ秈︽タ

и㎝羛穦某常や嘲糠某タ

バ玊某璓勉畊Ω癚阶Τ闽15窾じи-

竒弧и-

は癸и粄场だカチ常フ┦猍跌琌或┦睲贰琌╧┦㎝┦瞶秆τи-

龟︽Τ闽兵ㄒ1┮и獺翠いそ沟常フ沟ノㄒぃ糶"睲间"τ琌糶"睲间"и獺场だ沟常フ硂翴瘤礛Ωи-

は癸15窾じパΤ羛穦τチ囊跑囊┮莉眔硄筁ぃ筁êぱ兵ㄒ莉眔硄筁ぃさぱ莉硄筁

и拜某"Family Status Discrimination Bill"いゅ琌或ㄓ琌產畑盺︗猍跌兵ㄒ叫拜Τぶカチフ︙孔"產畑盺︗"и獺Τ砆砐常ぃフ硂妓ㄏ瞷沟宽產畑盺︗猍跌兵ㄒ㎡狦ぃ砞15窾じΤ沟笻は硂兵ㄒ-

砆籃计窾じ计κ窾じ穦-

璶挡穨êㄇΤ闽ぃそキ秆沟兵ㄒ临璹Τ15窾じиぃ笵或璶硂硂兵ㄒ琌材Ω矗ユミㄨ硈

ㄆ龟硂ゼゲ琌и-

穨羆穦┪羆坝穦┮孔沟┮闽猔拜肈材沟ぃ穦瞣疉ずи-

盢Τ闽ㄆ叭ユㄆ竒瞶矪瞶沟北竒瞶┪ヴ-

セō琌"ゴ"┮幅弧ρ馏甡Τ闽硂產畑盺︗猍跌兵ㄒㄒ缆哎ê拜肈狦Τ產畑盺︗猍跌瞷τそセ⊿Τ祇Τ闽まê或猭﹛莱胓籃ê羱耕蔼︽現ㄓ竭纕倒甡㎡癸硂贺暗猭и獺ぃ虫ゎ沟螟フ砆籃セō琌"ゴ"

狦さぱ兵ㄒ莉眔硄筁15窾じ硂ぃ琌计ヘ瓣ま硂摸猭常穦砞Τ竭纕龟︽计薄猵眔秆∕硂﹟衡︽

畊и略朝勉は癸硂兜タ

谅ッ闹某璓勉畊и祇ēや嘲糠某タタ材54兵琌絋砏﹚猭畑㏑氮臛氨ゎ猍跌︽瞶竭纕甡Τ舦確戮の15窾じ竭纕

某常弧-

や┪は癸タΤ阶沮琌は猍跌猭ㄒ琌ㄇ穝猭ㄒи粄硂ㄇ猭ㄒㄤ龟竒ぃ衡穝竒龟︽ㄢ某矗︓現┎弧璶琵蒥チ疭琌坝ㄇρ馏粄醚︙孔猍跌ㄤ龟и-

瞷癚阶ぃ琌柜穝阀├穦ㄤ龟竒癚阶碭ミ猭Ы硄筁Τ闽猍跌猭ㄒキ单诀穦〆穦Θミㄓ崩約硂ㄇ猭ㄒ┮狦穝猭ㄒ硂ㄓ崩陆さΩタи粄瞶沮琌ぃì镑︙竭纕﹚璶Τ肂㎡硂琌讽ぃ瞶⊿Τ镑弧︙璹15窾じ︙ぃ琌150窾じ︙ぃ琌25窾じ⊿Τ矗だ弧︙竭纕﹚璶Τ肂︙ぃ琌跌猍跌腨┦τ﹚︙ぃ琌跌產畑砫ヴи-

粄疭端竭纕よ莱赣⊿Τ莱赣跌薄猵τ﹚

嘲糠某タ矗確戮拜肈︓ヘ玡ゎ⊿Τ某矗の硂よиぃ︙ぃや確戮︙и-

璶甧гㄇ猍跌︽膥尿︙и-

ぃ腊ㄇ產畑盺︗猍跌常矗のㄇ虫克產畑贺贺......

〆穦畊谅某и-

瞷琌癚阶材54兵タ

谅ッ闹某畊и穦碞材54兵祇ē疭琌Τ闽籃蹿Τ瞶沮琌籃蹿15窾じ竒ì镑硂琌バ玊某弧15窾じ琌ì镑埃斗跌籃蹿籔临璶跌癬禗Θ瞯狦琌籃蹿τ癬禗Θ瞯琌⊿Τノ矪璶籃蹿璶砆诀穦蔼Θ纞ㄇ沟硂よ猍跌и-

ぃ谋眔15窾じ琌籃┮硂兵蹿琌ゲ﹚璶и-

ぃ谋眔砆诀穦穦矗蔼埃獶現┎矗ㄇよㄒ笲ノキ单诀穦〆穦硂贺诀猍跌產畑盺︗耕砆砆癬禗и-

ぃ瞷Τ硂妓诀瞷キ单诀穦〆穦戮砫琌Ы摧痚猍跌兵ㄒ㎝┦猍跌兵ㄒ狦現┎⊿Τ疭惫琁砆诀穦瞯矗蔼и-

ぃ︙ぃ硂15窾じ

︑パ囊ㄆ矗瞷猭ㄒだ穝璶猭畑Τㄇㄒ琵蒥チ渤坝狟ね笵約蒥チΤ┮粄醚ㄤ龟薄猵ぃ琌硂妓и-

猭琌兜猭ㄒ硄筁蒥チ︓坝莱赣Τ砫ヴ粄醚㎝宽硂ㄇ猭ㄒ礚斗竒猭畑∕縩仓ㄒ璶-

宽猭ㄒ畊硂贺瞶沮琌Ч弧ぃ硄и-

ぃΤデ猭弧籃耕┪耕淮Τㄒ砏﹚-

琌宽и-

粄硂贺瞶沮Ч琌抡

畊バ玊某拜︙孔"產畑盺︗"и稰┣瞷硂砰〆穦糵某顶琿临矗硂妓拜肈ㄤ龟"產畑盺︗"琌Τ酚臮╰產畑Θ砫ヴ盺︗╰產畑Θ珹Τ﹀絫盉烩緄㎝克闽玒堡さΩぃ珹ゼ盉﹡皌案闽玒瓃﹚竡┮珹常硂兵ㄒ┮玂毁︙ㄢ琍戳玡Τ闽猍跌猭ㄒ15窾じさぱ硂兵ㄒ璶Τ硂㎡и粄琌Ч⊿Τ瞶沮

Τㄆ矗и-

莱刚刚硂瞷猭畑ごゼΤㄒ┮莱赣Τ∕и-

Τ诀穦刚刚硂畊и-

瞷ぃ琌弧禦ó┪禦綾и-

ぃ莱赣硂妓刚и-

酵阶琌ㄇぃ猭︽ㄇ猍跌︽и-

ぃ莱赣癸硂猭ㄒ秈︽刚喷璝胓籃淮碞デ璝胓籃碞ぃ璊ㄓи獺荡场だ翠蒥チ常そ猭-

ぃ稱刚刚猭ㄒ刚刚刚刚15窾じ琌腨传杠弧Τ窥獽猍跌硂琌弧ぃ硄狦璹Τ猭ㄒ程ぶ癬纞ノ狦硈纞ノ⊿Τ杠硂ミ猭Ы⊿Τ∕み埃猍跌

ミ猭Ы某璊ド竒埃猍跌よひ疭竭纕㎝肂よи-

ぃΤ或穝瞶沮瞶瞶沮弧狝и-

莱赣玂痙15窾じ硂竭纕肂畊и粄ゲ斗や硂兜タ猍跌ぃ猭τ籃ㄣΤ﹚纞ノ狦璹Τ玥纞ノ碞璶跌êΤ⊿Τ窥狦Τ窥碞⊿Τ纞ノ畊иビи-

ぃ琌弧刚ó┪刚綾êㄇи-

刚и-

弧琌猍跌拜肈

畊и稱弧弧そ拜肈Τㄇㄆ弧そ穦Τ﹚螟そΤ窥竭纕そゼゲΤ窥┮и-

﹚璶臮のそ痲琌そ碞猍跌τそ碞ぃ㎡畊иぃ粄硂贺蛮夹非疭琌и-

琌ミ猭诀篶и-

莱赣跌くぃそ⊿Τ15窾じ竭纕τ璶酚臮ウ-

и-

琌ミ猭,ぃ琌蠢-

郸购ネ種и-

璶ミ猭よ荷秖玂毁翠蒥チи-

瞷琌弧產畑盺︗猍跌舦痲┮и-

ぃ莱赣蠢ㄇそ臛臔狦и-

蠢そ臛臔︙ぃ蠢そ臛臔㎡и-

弧硂妓癸そ狥ぃ璶籃-

窥

畊и粄ゲ﹚璶荷快猭硂15窾じ玥и-

碞琌甧г硂猍跌︽膥尿и粄礚阶癸そ狥┪そ快ㄆ常ぃ莱甧砛Τ硂摸猍跌膥尿

谅谅畊

某璓勉畊и稱疭產畑盺︗硂芠├獶盽璶バ玊某弧カチ螟フ硂芠├狦安砞︑痷琌"ゴ"獽笵包―戮穦砆拜の琌Τぶ烦弄︙痁琌斗璶话產酚臮单硂ㄇ拜肈ㄤ龟炊筂иぃ笵バ某竨叫Τ⊿Τ矗硂ㄇ拜肈辨常ぃ穦硂妓拜玥碞琌笻猭ㄤ龟俱芠├琌ぃ莱赣產畑盺︗砫ヴㄓσ納琌竨ノ-

Τㄇ虫克產畑蛤и弧Τ钮虫克碞ぃ竨叫-

〆穦畊某叫碞某肈祇ē瞷癚阶碞材54兵┮矗タ琌獶盽ㄣ砰某肈

某и瞷穦碞15窾じ祇ēи璶莱バ玊某⊿Τ碞硂某肈祇ēêㄇē阶バ玊某矗ㄤ龟程璶パㄆ场竒瞶璽砫猭ㄒ睲贰璹硂琌沟砫ヴτㄆ场竒瞶琌沟沟┮程砫ヴ┯踞琌沟τぃ琌ㄆ场竒瞶

或薄猵穦瞷砆籃15窾じ㎡и谋眔狦Τ沟竒ㄓ產畑盺︗砫ヴτ砆秆沟碞穦莉眔耕蔼竭纕琌狦琌竨ノ籔薄猵玥猍跌穕ア﹚ぃ穦笷15窾じ硂或硂琌﹚ぃ筁狦沟虫琌跑虫克τ砆秆沟產常谋眔硂琌ぃ莱赣ㄤ龟Τ匡拒┮и辨產∕や確戮舦狦Τㄢ匡拒琵確戮碞礚斗倒竭纕15窾じ甡竒⊿Τ穕アぃ筁狦砏﹚璶骋戈蛮よ常種琵確戮玥ê碞穦Τ陈沸骋よ绊璶窥竭纕猭畑ぃぃ竭纕τ璶確戮硂癸沟⊿Τ矪

狦產ぃ稱瞷15窾じ竭纕硂薄猵┦讽礛碞琌產荷秖磷笻は猭ㄒ材碞琌や確戮舦猭畑过┏σ納┮Τ靡ㄑ15窾じ┪確戮舦竭纕∕﹚

谅谅畊

霉璓某璓勉畊и稱弧场だ種ǎ常倒谅ッ闹某耕冈荷祇ēい矗ぃ筁и稱虏虫干ㄢ翴材ヴ︙猭ㄒ璹常惠璶続莱礚阶琌カチы┪沟常琌︓程ㄨ続莱

材︓┮孔肂拜肈и谋眔Τ砞ミ肂ㄆ龟常琌跌и-

癸猭畑∕琌獺ヴ琌そキ狦и-

粄猭畑∕琌そキ杠и-

砞肂Τ︙種㎡и辨產や嘲糠某タ

バ玊某璓勉畊и穦"醚暗"и穦碞15窾じ肂硂拜肈祇ē

畊谅某弧斗跌Θ瞯蔼ぃ蔼狦砆Θ癬禗ê碞畉ぃ狦⊿Τ砆Θ癬禗玥ぃ镑蔼硂瞶阶ㄤ龟ぃ琌瞶и-

辨翠ぃ璶猍跌は筁ㄓ玱辨浪北Θ瞯蔼浪北瞯蔼籔⊿Τ猍跌и谋眔琌は

狦チ粄15窾じ肂ぃ镑蔼矗某э20窾25窾じи-

σ納や狦竭纕琌ぱゅ计硂猭ㄒさぱ琌材Ω硄筁カチぃ笵︙孔"產畑盺︗"иぃ琌弧и-

某ぃ笵и琌弧カチ珹"ゴ"┪"ρ馏"ぃ笵︙孔"產畑盺︗"猭ㄒス硄筁獽ぃ砞竭纕и粄琌ぃ続讽

畊そ㎝そだ琌そρ馏セぃノ瞶穦硂ㄇㄆ薄璶竨叫ㄆ竒瞶璶剪弄硂兵猭ㄒ┪ま獽宽酚磅︽沟セぃノ瞶穦ρ馏獽ぃ-

璶"竲金"ユ禦砯ǎ常琌パ︑矪瞶琌臮眔ê或ㄆ薄笵┷竨璶臮の"產畑盺︗"硂拜肈㎡

Τ某矗刚ó┪刚綾ぃ筁ㄆ龟и-

Τ猭ㄒ磅︽常砞Τ璝э硂ぃ琌ΩΤ猭ㄒ砞Τ籃蹿и-

临Τ猭ㄒミ猭Ы硄筁常砞Τ竭纕︙癸êㄇチや㎡ぃ弧ウ-

琌刚ó刚綾㎡或-

琌癸硂兵猭ㄒ硂妓暗㎡

辩模┚某璓勉畊и刁ね狝叭矪や嘲糠某タ

и-

粄莱赣15窾じ虏虫ㄒバ玊某禦进簘獹═ó基琌30窾じ砆иτ猭ㄒ砏﹚程蔼竭纕肂琌5窾じバ某ぃ㎡﹚ぃ

瞷癚阶竭纕琌倒甡┪沟窥竭纕狦-

穕甡セぃ15窾じ珿種﹚肂癸-

琌そキ㎡タи┮庢ㄒ癸バ某琌そキ㎡﹚ぃ穦钡ê竭纕谋眔︑穕甡セぃ5窾じ琌30窾じ

и谋眔程璶琌猍跌癸沟硑Θ穕甡┮и-

倒-

竭纕ㄓ干纕癸-

穕甡硂疉のンㄆ碞琌癸-

碙腨碙-

碙腨穕︙癸-

竭纕璶砞肂㎡︙琌15窾じ㎡讽-

猍跌穕甡碙腨15窾じ盾

硂竭纕计ヘぃ琌沟︑︽璊睹﹚ㄓぃ"粪秨"璊睹弧计程琌璶竒筁猭畑掉∕埃獶и-

ぃ獺猭﹛玥硂程沧∕﹚琌パ猭﹛掉∕莉眔竭纕计肂и辨產瞶秆и-

ぃや砞ミ

Τ闽確戮よи粄硂琌Τ闽碙腨拜肈筁現┎┪ㄤㄆ常眏秸硂妓薄猵沟ぃ穦璶―確戮沟籔沟闽玒硂妓碿沟穦璶―確戮㎡ㄤ龟狦沟セōΤ硂種腀┪璶―τ猭畑程琌秆蛮よ闽玒薄猵掉∕硂掉∕琌パ材ㄓ︙и-

ぃ甧砛沟Τ確戮舦㎡硂ぃ琌芠眏沟钡τ琌ㄆ龟琌竒筁掉∕埃獶и-

Чぃ獺硂兜掉∕ぃ獺猭畑玥и-

︙ぃ甧砛硂兜舦㎡ㄤ龟確戮琌兜舦и辨產フ礚阶竭纕┪確戮常琌沟舦и辨產ぉ跌

畊и略朝勉

谅ッ闹某璓勉畊и稱虏虫莱バ玊某種ǎи琌碞15窾じ祇ē

и稱坚睲硄盽デ猭常疉のㄢ兜材砆诀穦瞯材ㄏ砆粄籃び淮┮碞穦デ猭︙璶15窾じ㎡癸坝產ㄓ弧硂琌计ヘЧぃ癬纞ノи-

璶倒坝產獺碞琌瞷瘤礛и-

ぃ笵砆诀穦瞯籃よ程ぶミ猭瞷北р籃碞磷猍跌

и辨硂礷弧杠坚睲バ玊某矗拜谅谅畊

バ玊某璓勉畊辩模┚某и矗拜肈и稱虏虫莱瘤礛êㄇ拜肈籔さぱ癚阶肈ヘ⊿Τ闽玒

庢ㄒ弧狦иΤ进基30窾じó进綝竭纕眔5窾じи穦妓暗安辩模┚某иó进竭纕и5窾じи穦玂繧そㄤ緇竭纕

〆穦畊琌Τ某稱祇ē璝Τ叫ぃ璶瞒肈ョぃ狡

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr Chairman, as I explained at the Second Reading debate, the court should only be empowered to order re-employment where both the employer/employee concerned consent. There is also a need to impose a maximum amount of damages in relation to employment matters in this new area of anti-discrimination legislation in Hong Kong.

The provisions in the Bill are in line with the Members' decision made in the context of the Employment (Amendment) Bill 1996 enacted last week.

Mr Chairman, the Administration objects to the Committee stage amendments.

嘲糠某璓勉畊и稱ㄇ莱材現┎㎝ㄇ沟某猭常琌眖沟痲祇某秆睦眔睲贰狦Τ確戮舦癸㎝沟常琌程そキ狦砏﹚Τ確戮舦猭﹛琌耞琌確戮穦∕﹚硂妓薄猵猭畑ぃ璶―沟竭纕и-

ぃ莱眖琘痲よㄓ耞猭莱赣琌妓猭莱赣琌キ

и纯沟纯沟┮иフ砛バ玊某㎝︑パ囊ㄇㄆ琌︑沟┪琌沟┮-

ぃ穦眖沟àㄓ瞶秆硂兵ㄒㄤ龟ウ癸沟㎝沟常琌獶盽そキ糂胺祸某弧砞ミ15窾じ竒纞沟ňゎ-

ら猍跌︽ぃ筁甡à狦-

穕ア痷禬筁15窾じê︙祑璶-

钡㎡ぃ阶琌炊硄沟┪蔼戮硂15窾じ穦纞甡ぃщ禗ぃ矗禗砠狦и-

眖沟㎝沟ㄢよㄓ硂ンㄆ杠и-

莱赣琵猭畑∕確戮τ竭纕ぃ莱砞Τ

Ωи-

竒碞硂拜肈秈︽臛阶τ莉眔硄筁┦猍跌兵ㄒ㎝摧痚猍跌兵ㄒ常琌璓┮иぃ辨さぱ某ぃや硂兜タ硂妓穦沟㎝沟稰睼瞔ョㄏそ渤癸猍跌猭ㄒㄇ瞶秆稰睼睹

糂胺祸某畊и稱璶―嘲糠某坚睲祇ē琌弧狦猭畑璶沟ノΤ闽沟猭畑獽ぃ穦㏑Τ闽沟竭纕

嘲糠某畊и腀種坚睲糂胺祸某琌︗畍и獺穦フ狦猭ㄒ砏﹚ぃ確戮玥ㄏΤ硂猭畑ぃ∕確戮狦猭﹛粄確戮竒秆∕拜肈ぃ穦∕沟斗倒ぉ沟竭纕и獺猭畑穦Τそタ耞

Question on the amendment put.
タぇ某肈竒窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

Mr James TIEN claimed a division.
バ玊某璶―翴∕

〆穦畊〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈嘲糠某碞材54兵笆某タぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Eric LI, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr Paul CHENG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted against the amendment.

Mr LEE Kai-ming abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were 32 votes in favour of the amendment and 19 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ32は癸19琌ガタ莉硄筁

Question on clause 54, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材54兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 64
兵ㄒ材64兵

MISS CHRISTINE LOH: Mr Chairman, I move that clause 64 be amended as set out in the paper circularized to Members.

As I said two weeks ago in this Council, there is no sensible reason to oppose this amendment. It merely ensures that any time spent in conciliation does not count against the time limit to bring court proceedings. Conciliation is a slow process and no one should have to abandon it prematurely for fear of losing the right to bring proceedings later.

The Administration argues that the Bill already offers persons engaged in conciliation adequate reassurance that they will not run out of time. In fact the Bill does not. For reasons I explained in detail last time the Bill offers such persons hope but not certainty. They need certainty which the amendment provides.
Members supported the amendment then and I urge them to do so again today.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 64 (See annex XI)
兵ㄒ材64兵ǎンXI

糂胺祸某璓勉畊︑パ囊ぃ穦させるら嘲糠某碞1996┦の摧痚猍跌馒兜砏﹚兵ㄒ矗妓タ莉眔硄筁︑パ囊瞷碞穦碞絛︑パ囊ご礛は癸硂兜タ︑パ囊粄ヴ︙碞Τ闽猍跌兵ㄒ┮矗禗砠常莱赣Τ戳狦よ猭皘粄ン琌瞶杠よ猭皘穦甧砛矗硂禗砠ぃ穦丁瞷嘲某矗タ穦盢ビ叫戳┑硂癸沟琌ぃそキ

谅谅畊

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: As I said at the Second Reading debate that there is no need for the proposed amendment since the Equal Opportunities Commission would normally take much less than 24 months for conciliation, and the clause provides for the court to consider any claim out of time if it is just and equitable to do so.

Mr Chairman, the Administration objects to the proposed amendment.

MISS CHRISTINE LOH: The Administration objects to certainty in the law.

Question on the amendment put.
タぇ某肈竒窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought the "Ayes" had it.
〆穦畊ボ粄

Mr James TIEN claimed a division.
バ玊某璶―翴∕

〆穦畊セЫ瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈嘲糠某碞材64兵笆某タぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕﹟ろ琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Eric LI, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Kam-lam, Mr Paul CHENG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LO Suk-ching and Mr NGAN Kam-chuen voted against the amendment.

Mr CHENG Yiu-tong and Mr LEE Kai-ming abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were 31 votes in favour of the amendment and 19 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ31は癸19琌ガタ莉硄筁

Question on clause 64, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材64兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Schedule 1
1

SECRETARY FOR HOME AFFAIRS: Mr Chairman, I move that Schedule 1 of the Bill be amended as set out under my name in the paper circularized to Members for reasons as I have explained in the Second Reading debate.

Proposed amendment
览某タず甧

Schedule 1 (See annex XI)
1ǎンXI

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on Schedule 1, as amended, put and agreed to.
竒タ1ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Schedules 2 to 3 were agreed to.
2︓3莉眔硄筁

Council then resumed.
砰〆穦繦τ確ミ猭Ы
Third Reading of Bill
兵ㄒ弄

THE SECRETARY FOR HOME AFFAIRS reported that the
現叭厨孔

FAMILY STATUS DISCRIMINATION BILL
產畑盺︗猍跌兵ㄒ

had passed through Committee with amendments. She moved the Third Reading of the Bill.
竒タ硄筁砰〆穦糵某顶琿笆某弄瓃兵ㄒ

Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Bill read the Third time and passed.
兵ㄒ竒弄硄筁

Resumption of Second Reading Debate on Bill
確兵ㄒ弄臛阶

COPYRIGHT BILL
舦兵ㄒ

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 26 February 1997
確るせら笆某弄臛阶

MRS SELINA CHOW: Mr President, as the Chairman of the Bills Committee on Copyright Bill, I now report on its deliberations.

The Bill seeks to localize the law of copyright and provide for a comprehensive regime for copyright protection. The extent of public concern on the Bill is evident by the number of organizations requesting to meet with the Bills Committee and of submissions received. It represents the many interests, some of them conflicting and others overlapping, which are at stake. In more than two-month's deliberations, the Bills Committee has held 19 meetings, met with 15 organizations and received 113 submissions. Members have also been approached individually and in groups by the intensive lobbyists on all sides. Given the large number of issues examined by the Bills Committee, I shall not exhaust all in my speech but just touch upon those which are controversial and have aroused considerable public concern.

Before I embark on the various issues, I must stress the very strong consensus among all parties concerned. The need for Hong Kong's own Copyright Ordinance before 1 July is unequivically recognized and supported, and the call for tough action against piracy is loud and clear. The broad position and direction of the Administration is endorsed. What was asked of the Bills Committee was to address the balance between the opposing forces in the trades in the context of the wider public interest of the copyright owners and the consumers. The Bills Committee was engaged in a tightrope exercise in which should any one lose his balance the technicians controlling the tightrope below were certain they might be squashed to injuries or even death. As a result, and given the limited time available, the officials and the Bills Committee went through a highly pressurized two months. I am therefore extremely grateful to all those individuals who have co-operated remarkably to reach the final outcome.

As Members are aware, the subject of parallel importation of copyright articles is the most contentious issue in the Bill. There are strong views for and against parallel imports being permitted per se, and for and against the proposal of decriminalization in the Bill. The retail trade call for total deregulation of parallel importation while consumers would like relaxation along the lines of the Law Reform Commission report. The music and film industries, on the other hand, object to decriminalization. Each camp has advanced a number of reasons to support its stance. Without going into the details of their arguments, I must say that the Bills Committee has carefully considered each and every point made by the deputations. The fact that no international standard or consensus has been reached on parallel importation is self-explanatory of the controversy, delicacy and intricacy surrounding the issue. It seems that every country or territory would look at how its own interest would be affected or best served in determining whether to restrict or relax on such imports, and therefore whether a country is an exporter of intellectual property products is a major, if not the most, important factor in deciding the manner in which parallel imports are handled. In general, most developed countries with high standards of copyright protection prohibit parallel importation. We were told that most of them have retained criminal sanctions in their statute books against parallel imports but prosecutions have been few and far between. In fact we were told that many of our partners in the WTO is watching the outcome of our debate from which they might draw lessons. In mapping out a regime that suits our needs, both Members and the Administration have not lost sight of Hong Kong's particular position as a major exporter and consumer of copyright products, especially for films and sound recordings. Against this background, and as a result of strong request for our local producers, the Administration has proposed to amend its original decriminalization provisions in the Bill to the effect that parallel importation of copyright works remain a criminal as well as civil infringement within 12 months of first publication of the work anywhere in the world. After the initial 12 months, civil remedies would still be available to the copyright owner and the exclusive licensee until the end of the copyright term. It would be a defence for a person who imports a work without the licence of the copyright owner if the owner or the exclusive licensee has acted unconscionably, that is by withholding supply on unreasonable grounds, or by agreeing only to supply on unreasonable terms.

Members of the Bills Committee have different views on the adequacy of a 12-month criminal sanction period. Some are sympathetic with the film industry and maintain that this period is inadequate to protect exclusive licensees of foreign films in Hong Kong. Others, however, consider this period acceptable from the consumers' perspective. Taking into account Members' divergent views, the Administration has subsequently revised its proposal to extend the period of criminal sanctions to 18 months. I must point out that the Bills Committee has not reached a consensus on this issue. Nor has it agreed on the need to define "unreasonable ground" and "unreasonable terms" in the Bill. Since some of my colleagues have given notice to move amendments relating to these issues, I shall leave the debate on these points until the Committee stage.

Another issue related to parallel importation is the level of evidentiary requirement for proof of knowledge of infringing activities. The plaintiff has to prove under the existing law that the defendant has actual knowledge of the infringing activity. Under the Bill, the copyright owner is required only to prove that the defendant "knows or has reasons to believe" that he is dealing with infringing copies. While copyright owners and licensees were satisfied that this new move to lower the threshold of proof for the plaintiff, the retailers were extremely unhappy, for two reasons. First, whereas under the 1956 United Kingdom Act whether imports in breach of a licensing agreement are infringing copies had been unclear in the law and therefore inconclusive the position is absolutely clear in the Bill. In other words, they will be infringing copies once the Bill is passed. Second, without spelling out what constitutes "reasons to believe" retailers can be placed in extreme uncertainty or would be deprived of products to sell even if the licensees have behaved unreasonably. The Administration has acknowledged retailers' concern over the need for certainty and has proposed to add new provisions to clarify circumstance under which a defendant may claim that he has no reasons to believe in that goods that he has been dealing with are infringing copies. The new provisions spell out matters that the court may have regard to in determining whether a defendant has no reason to believe. Again, members of the Bills Committee have different views on this issue and it would be another subject for debate at the Committee stage.

I would like to turn to another issue on which the Bills Committee has received opposite views also, namely, whether decompilation should be expressly permitted in the Bill. Two major business software associations have strongly objected to permitting decompilation for the purpose of intereperability. Other computer organizations, albeit supporting the inclusion of a specific provision for that purpose, criticize the Bill for allowing contractual restrictions on decompilation. The two camps have each put forward different reasons to substantiate their positions. Members in general agree that the provision for decompilation in the Bill fails to address the needs for the computer industry and that the issue should be dealt with in the context of fair dealing. To this end, the Administration has proposed amendments to the Bill, which, Members are told, have been agreed by the software industry.

The subject of re-transmitting non-encrypted satellite broadcasts has also been high on the agenda of the Bills Committee. The Bill proposes to remove the exemption currently enjoyed by licensees of Satellite Master Antenna Television (SMATV) systems to re-transmit non-encrypted satellite broadcasts without infringing copyright. Whilst major broadcasters in Hong Kong welcome changes, SMATV operators, on the other hand, have argued that non-encrypted programme signals should be presumed to be intended for general reception. Since prevailing licensing conditions of SMATV prohibit them from paying copyright owners for retransmission of non-encrypted broadcasts, SMATV operators have serious concern over the viability of the trade once the Bill comes into operation. To ensure minimal disruption to services currently enjoyed by SMATV subscribers without compromising the rights of broadcasters to distribute their signals, the Administration proposes to provide for a revocable implied license to SMATV operators to retransmit non-encrypted broadcasts. The maker of a non-encrypted broadcast may revoke the license by publishing a six-month revocation notice in the newspaper. Members have been told that the effective date of this proposal will tie in with the change in SMATV licensing conditions following the broadcasting review in 1998. Although the Bills Committee has agreed to support the Administration, the broadcasters remain dissatisfied, and I understand a Member will move an amendment at Committee stage, so I expect the debate to continue.

I would like to take this opportunity to thank all the organizations which have submitted views to the Bills Committee and have made suggestions to improve on the Bill. May I also express the Bills Committee's appreciation of the Administration's hard work, open-mindedness, and promptness in providing information requested by Members in the course of deliberations. The enactment of the Bill is certainly an indisputable proof of Hong Kong's commitment to protecting intellectual property rights.

Mr President, I shall now spend a few minutes to express my own view as a Member towards the Bill. I have to admit that this is one of the most difficult bills that I have scrutinized in my long career in this Council. Nevertheless the process has been challenging and I might even say, at times, enjoyable. No Member can be unimpressed by being waylaid by my good friend Jackie CHAN, and petitioned by Jackie CHEUNG, two of the most influential and, dare I say, sexy men in Hong Kong. But with all the razzmatazz, we must not lose sight of what this is all about.

Having spent a substantial part of my career in the creative industry myself, I cannot help but be a defender of copyright. On this my position is absolutely clear. Any unauthorized reproduction of a work and its exploitation through trade or performance, is an act of theft, a criminal act, and therefore deserves the same punishment as any other kind of theft.

But when it comes to parallel importation, the picture changes somewhat. Here we often are talking about the dealing of legitimate products in the realm of right assignments, licences and contracts. This question is how much should the law intrude into this layer of activities. I suspect this is why so many governments around the world find it hard to determine the rules. To my mind this is not about infringing copyright. It is about fairness and orderliness in a market. If the industry has established for itself a regime, such as the window system for the film industry, and rights have been licensed to parties in a territory, then it is up to those parties to exploit such rights without interference or intrusion. However these licences are not the rights owners. They are the bridge between the rights owners and the public and have the responsibility to fulfill their obligation as such, that is, to bring the product to the attention of the widest public and then to supply the products to where there is a demand. We in the Liberal Party have based our deliberation and final decisions on the Bill on these principles, and believe we have achieved the correct balance. But I worry that our preoccupation with parallel import has somewhat overtaken the very important attention that we must pay to pirated goods, which remains a headache to Hong Kong, especially in the context of our role in the world trade. In the last few years, I have repeatedly called for stronger action against piracy, requesting more resources and tougher laws. The Golden Arcade and such black spots are the living pillars of shame for Hong Kong, and high-profile and resolute action is necessary to demonstrate to the culprits as well as to the rest of the world our determination to stamp out these crimes. Hong Kong people should be told in no uncertain terms that although the law does not penalize consumers, that they are nevertheless partners in crime in buying such products. Feeding their business at the sacrifice of our own legitimate trades and industries is wrong. I am somehow disappointed that the Administration's efforts to persuade members, especially our Members who belong to the legal fraternity, to put some responsibility on landlords to reject pirates as their tenants have failed. Government says this Bill when passed will help enforcement. I look forward to that, and pledge here and now to monitor the developments closely.

MISS MARGARET NG: Mr President, just a few words to support the Bill. This is a highly complex and technical piece of legislation. I would say, if I may, that it is a job well done by the Administration team. During the scrutiny in the Bills Committee, all efforts were made to ensure that affected groups and persons had a fair chance to voice their views. These groups and persons took great trouble over their representations which were listened to sympathetically.

Here, there is a great deal of conflict between rights and interests and among different interests. Everyone worked very hard to find the right solution, not least the Administration team. We were hard-pressed for time but, as a member of the Bills Committee and a keen participant in the process, I can assure Honourable Members that no corners were cut. I can say that the Administration has got it about right in the amendments the Secretary for Trade and Industry will move later today, and I recommend these to Members.

Mr President, I support the Bill.

11.25 pm
と1125だ

THE PRESIDENT'S DEPUTY, DR LEONG CHE-HUNG, took the Chair.
瞶畊辩醇翬某既穦某

独綺笽某璓勉瞶畊舦猭琌獶盽瞏而τ狡馒猭ョㄢ︗某┮弧琌獶盽璶さΩ兵ㄒ〆穦秨Ω穦某ㄓ糵某硂兜兵ㄒョ丁ㄓ钡ǎΤ闽穨ずō畊㏄辩睶┥某硂ンㄆ絋み﹀ǒ骋琌羆珹ㄓ弧俱糵某筁祘ご礛倒ㄆ稰谋程絋﹚兵ㄒセ琌ぃ镑丁瞏╯薄猵璹ㄤいごΤ炒ら惠璶干毕產讽礛笵︙薄猵穦跑眔硂或畉セ琌さミ猭Ы4ヴ戳,砆獶猭竬辟ぃ筁иぃゴ衡丁癚阶硂拜肈舦猭兵ㄒ絛瞅獶盽約惗程场だ癚阶ず甧常栋いキ︽秈拜肈τ玥琌徖琍拜肈虫ヲ昂某祔穦矗のさぱㄤ璶璶タ常琌瞅露キ︽秈拜肈硂拜肈и稱チ囊祇ē

秨﹍и-

ㄤ龟琌酚猭э〆穦某辨盢キ︽秈獶ㄆてョ糤舦局Τ㎝盡ノ砛Τチㄆ禗砠㎝秤禗诀穦猭э〆穦璓粄ぃ莱赣ㄆ祘ㄓ箇舦痲磅︽兵ㄒセ琌辨⊿Τㄆ砫ヴ玡矗瞷︽猭癸舦局Τ㎝盡ノ砛ΤΤ礛τ現┎筿紇穨㎝佰穨村弧㎝溃ぇ竊竊癶程琂糤チㄆ禗砠玂臔確ㄆ砫ヴ跑耕瞷︽猭玂臔舦局Τ㎝盡ノ砛Τ
и-

ぃ睼瞔砯㎝陆砯產睲贰и-

琌獶盽は癸陆砯翠瓣悔禜穦陆砯τ穕甡琌砯ぃ琌陆砯坝┮扳砯ご礛琌舦局Τ┮ネ玻籹硑砯珇⊿Τ獻デ舦局Τ舦舦痲ぃ筁或穦Τ砯㎡瞶パ琌贺玻珇ぃ跋穦Τぃ基┪ぃ祇︽戳璓禣硓筁砯耕Ν┪耕獽﹜潦砯珇硂琌砯瞷碞钩讽も矗筿杠翠扳基琌窾じ场砯獻獽禴︓瞷计じ场蒥チ搭ぶ璽踞讽礛禣辨砯τ獽﹜珿砯坝獽"穎抖ó"礚斗だ踞盡ノ砛Τ崩約Θセτ扳砯珇硂讽礛癸砛Τ坝穨琌ぃτ穦谋眔ぃそキΤ砯膙蒥初ぃ砆Ч胋耞癸禣舦痲碞Τ矪砯坝絋蒥初竒蕾Τぃ┵焚璶┦よ舦局Τ瘤礛ネ玻ぃよΘセ琌妓-

讽礛ョ辨琘ㄇ跋寥眔耕柬碞盡ノ砛Τㄓ弧-

讽礛辨胋耞薄猵莉程痲坝ē坝讽礛螟┣-

Τ硂稱猭琌硂玱-

籔禣舦痲陪瞷癸ミ芠ㄢぇ丁痲琌惠璶キ颗ぃ莱赣琌渡弊筁だ玂臔舦局Τ┪盡ノ砛Τ禣獽璶耕蔼基窥┪搭ぶ匡拒┪单丁讽礛璝舦Τ┪盡ノ砛ΤЧ⊿Τ玂臔硈チㄆ禗砠舦常⊿Τ崩約笆獽穦搭ぶ硂ョぃ﹚琌ンㄆ硂拜肈и-

翴ゲ斗︙眔キ颗拜肈

筿紇穨㎝佰穨やㄆ砏恨膀セ琌パ-

︽穨ㄇ笲疭翴庢ㄒㄓ弧筿紇穨埃筿紇临Τ臞甮盒魁紇盿单玻珇筿紇簍琿丁獽穦崩琌パ翠栏皘逼戳拜肈ョパΤぃ眔だ綪舦璓ㄤ跋臞甮㎝魁紇セ瞷筿紇玱ごゼ翠簍璝硂ㄇ紇盒紇盿杠筿紇ゲ穦ゴ阑佰そョ粄キ︽秈坝琌穎禣抖ó-

崩約ㄇ佰穨罿ゴ阑セ翠筿紇籹硑ョ┯粄-

籔ㄤ跋瞶┮帽璹穦ㄤ跋Τ耕翠獽﹜砯珇ス硂ㄇ砯珇瑈翠︑礛穦紇臫-

翠柬Τ瘤礛琌翠坝╃尼筿紇玱翠跋琈鲸恨-

ノㄇ疭疭砛夹禟单мㄓ北蒥初琌-

セ⊿Τ硂妓暗-

惠璶ㄌ苦ㄆ兵ゅㄓ玂臔-

ㄤ龟筿紇穨㎝佰穨常莱赣璶粄醚セ琌锣跑呼潦セ琌禫ㄓ禫炊硄и獺るら翠㎝瞏ㄓ┕穦硋虏て㎝よ獽狦翠砯珇基筁蔼匡拒ぃì蒥チセ硓筁呼┪┕瞏潦︓キ︽秈坝ぃ穦琌砯斑ㄓ方砯ョぃ穦琌ヘ玡猭┮镑痷タ╄咀眔︘筿紇穨㎝佰穨ぷ莱箇Νσ︙胑珹翠ずい瓣蒥初崩綪玻珇

┮孔砯坝穎禣抖ó讽礛琌ゲ斗秆∕拜肈琌い瓣ㄤ蒥礚阶琌ㄊ約单禣常耕ㄤ跋蔼狦硂ㄇ常蒥基﹚眔び蔼ご礛穦旧璓砯拜肈陪ㄤ跋琌⊿ΤΤ硂或蔼基τㄤい瓣蒥セぃ琌钩翠Τ兵娩狦翠筿紇坝㎝佰坝ぃ泊い瓣琌辨硓筁ㄆ祘碝―玂臔杠ㄤ龟-

琌а癘︙ゴい瓣蒥初︙硓筁э到︑蒥初郸菠㎝瞯ㄓ硂蒥初柬チ囊教秆筿紇穨矪挂笵穨ずセ螟秆∕ヘ玡螟チ囊種-

Τ18るㄆ砫ヴ玂臔и-

谋眔ㄤ坝㎝舦セ琌莱Τㄤ12るㄆ砫ヴ玂臔τ钩セ㎝硁ン单и-

ヘ玡セぃ或﹚璶Τㄆ砫ヴ玂臔ぃ筁パи-

セ⊿Τ丁冈灿糵某硂よ┮и-

沧種-

ョΤ12るㄆ砫ヴ玂臔

瞶畊и┮弧и-

ゲ斗舦局Τ㎝盡ノ砛Τ舦痲籔禣痲ぇ丁眔キ颗珇玻ネ12︓18る獽ぃ莱Τㄆ砫ヴ玂臔τΤチㄆ禗砠獽禣ㄉΤ匡拒のぃ︓ㄑ莱ぃìτ璶ぃ瞶基窥法У地某㎝и常穦矗タ絋﹚或薄猵莱赣甧砛キ︽秈┮孔砯и-

辨よぃ穦筁だ端甡盡ノ砛Τ舦痲τよョぃ穦端甡禣舦痲

朝挪狶某璓勉瞶畊兵ㄒ〆穦筁Ω穦某いノ禬筁丁癚阶Τ闽キ︽秈拜肈癸硂伐ㄣ某拜肈ぃ瓣悔ゼ笷璓醚夹非〆穦パミ猭丁候程ョ㎝現┎笷ΘТよ∕﹚戳﹚砫夹非

チ羛粄硂挡狦ぃ琌程瞶稱よ镑弧酚臮翠よ疭薄猵疭琌癸翠筿紇㎝佰穨ТよΤ闽よョ丁钡舦疭砛ΤスΤГ局舦τぃ祇︽┪盢砯珇扳基矗蔼︓ぃ瞶キ杠兵ㄒ癸キ︽秈砏玱癸耕糴肞獽ňゎ舦Τ"禦耞"ン珇穕甡禣痲

癸キ︽秈拜肈и-

は滦钮タは蛮よ種ǎよ種箂扳坝弧猭キ︽秈砯珇琌舦種猭籹硑坝珇ぃ莱籔陆砯珇妓砆跌"獻デ舦狡籹珇"よョ粄碞ㄇ瓣珇τē安翠⊿Τ盡ノ疭砛Τキ︽秈礚好禣矗ㄑ匡拒

ぃ筁癸箂扳坝粄キ︽秈砯珇盿ㄓ基膙玂毁禣痲и-

玥ぃ幢蜛и-

粄舦珇ぷㄤ紇玻珇箂扳基埃珹瞶坝у祇基ㄤ緇场だ琌箂扳坝柬ヘ玡ㄢ丁程やキ︽秈獶ㄆて佰硈玛┍ㄒ-

佰箂扳基┕┕碞耕︽砯┪タ砯基蔼︓ㄢΘぃ单τи-

ョΤ闽硈玛┍い祇瞷眎佰︽砯の砯基ゑ耕琌︽砯祔獽﹜ㄇ

產常笵祇︽坝┪瞶坝崩兜紇玻珇常斗璶秖戈秈︽肚笆硂ㄇ約崩綪Θセ龟悔俱砰Θセ场だ礛τキ︽秈坝玱礚斗硂ㄇ崩綪┪約ヴ︙Θセや礛τГㄉㄤΘ竒犁Θセ︑礛璝ㄤ扳基籔︽砯妓杠ㄤ龟碞ㄉΤ伐伦玴柬狦弧カ初膙杠и-

粄陪礛硂贺薄猵琌ぃそキ膙

и-

谋眔Τゲ璶玂毁承舦の盡ノ疭砛Τ舦痲程沧ヘョ琌玂毁禣痲

チ羛だ秆筿紇㎝佰︽穨癸キ︽秈Ч獶ㄆて紐納パ陆筿紇盒㎝佰伐ぇ瞫见ㄇ临ゼタΑ翠そ簍瓣筿紇钩ら玡闽碞穓уゼそ簍ㄜ霉そ堕尿栋陆筿紇盒妓獶ㄆて穦硂ㄇ陆砯珇鞍杆Θキ︽秈砯珇獻デ舦局Τの疭砛Τ舦痲硂贺薄猵琌荡癸ぃ莱赣

猵и-

ョ種薄猵琂礛盡ノ疭砛Τ舦Τ潦縒產祇︽舦狦-

ぃカ初矗ㄑΤ闽砯珇┪玻珇癸-

ㄓ弧琌Τ甡τ礚痲-

斗璶┯踞パ盿ㄓ┮孔カ初繧㎝竒蕾穕ア讽礛и-

ョ璶瞶秆瞶坝坝ē坝-

﹚穦储集カ初㎝秆禣惠璶τ崩筿紇┪佰┮孔"き絘せ荡陆ō"碞畉ぃΘ筿紇の佰︽穨-

︽砏

癸坝祔盢穦〆穦糵某顶琿矗Τ闽キ︽秈タ盢ン珇瞴ヴ︙よΩ祇︽18る﹚ㄆ掉玥チ羛ボ舧現┎粄莱癸セ舦局Τㄇ玂毁и-

癸18る琌程続讽戳丁玥Τ玂痙и盢穦〆穦糵某顶琿ず矗盢戳┑︓24る

瞶畊ヘ玡翠衡琌紇珇承玻膀ぇ琌セ翠蹲Μㄓ方ㄤい兜セ穨︽穨ぃぶ纔▆筿紇贾美砃承簍㎝辊ぃ翠カチ矗ㄑ伦碔ゅて毙▅㎝弘鲁τョ琌瞴地蝴么い地ゅてぃ┪爵假ぇ硓筁猭ㄒ玂毁セ承ㄤ瓣產現┎ョ常Τ暗猭и粄翠ョ莱玂毁セ承︽穨舦痲

и粄狦и-

ぃ癸セ承︽穨舦Τ玂毁盢穦礚磷旧璓セ翠筿紇の佰︽穨﹚ゴ阑ǐ典罽玠畓膙τ禣程沧ョ妓籜穕ア

瞶畊セ略朝勉や弄

霉不瓣某璓勉瞶畊舦兵ㄒ琌疉の竒蕾笆ミ猭Ξ琌玂毁承㎝舦局Τ╬Τ玻舦琌︑パ竒蕾璶や琖ぇ禣舦痲ぃ琌﹖ミウ琌承舦痲だ玂毁ぇ镑祇甶ㄓ瞷︽カ初竒犁薄猵ぇ舦局Τ炊筂穦蹦ノだ跋舦疭砛Τ逼ㄓ竒犁翠镑玂毁セ舦疭砛Τ猭舦痲ぃ砯㎝陆珇紇臫ㄤ龟琌玂毁承㎝舦局Τ舦痲璶吏翠ΤㄤΘセ筿紇穨㎝佰穨硂ㄢ︽穨ぃ承硑ぃぶ癩碔碞穨诀穦㎝舧贾盢翠纔▆ゅて祇喘崩約︓瞴﹚舦猭セ筿紇穨㎝佰穨舦痲の︙崩笆ウ-

祇甶莱赣琌σ納翴и粄碞砯よ逼耕戳ㄆ砫ヴ玂臔戳ㄒ琌24るㄤ龟琌瞶パヘ玡猭ぇ舦疭砛Τ璶北禗砯坝琌獶盽螟τ現┎穝猭ㄒよョ⊿Τ陪э到硂よи-

や現┎菠虏て祘よ獽舦疭砛Τ矗北禗и-

辨硂逼Τゴ阑獶猭砯拜肈

程Τ某璶―猭ㄒタ獽ス舦疭砛Τゼ瞶矗ㄑ玻珇箂扳坝瞶逼蹦ノキ︽秈硂よи㎝チ常琌や辨癸禣舦痲矗ㄑ続讽玂毁鲸恨иゲ斗ぃぶ砯坝常ノ虑眏秸-

砯ㄏ禣㎝カチΤ匡拒ョゲ﹚基窥芠诡カ初薄猵и-

祇谋硂ゼゲ琌﹚挡狦ㄇ砯ㄆ龟琌ゑ耕杆砯珇禥砯坝竒犁逼琌﹚禣眔痲и-

琌Τ玂痙

谅谅瞶畊

虫ヲ昂某璓勉瞶畊現┎さΩゑ耕筐丁矗舦兵ㄒ龟и-

把籔糵某硂兜兵ㄒㄆ痟゜㏑稰伐㈱フ弧и-

谋眔セ⊿Τì镑丁ㄓ灿糵某硂兜兵ㄒи-

辨現┎猭ㄒ硄筁ㄒぇ┪ㄤ続讽耕候盞浪癚и獺現┎ご斗暗ㄇㄤ肂干毕瘤礛タ︗ㄆ┮弧現┎坝㎝醚玻舦竝硂兜兵ㄒよ矗ㄑや㎝硂琌弘チ囊や硂兜舦兵ㄒ硂ョ琌膥TRIPS芠砞璸兵ㄒ㎝盡兵ㄒぇ程兵Τ闽醚玻舦兵ㄒи-

粄硂ㄇ兵ㄒ癸翠盢ㄓ坝穨祇甶琌獶盽璶﹚舦兵ㄒぇ現┎坝㎝醚玻舦竝龟莱σ郸菠┦獽矗蔼翠┪翠坝癸舦碙

и-

谋眔瞷翠カチ︓坝场だ癸舦碙祘ごぃì镑い瓣獻管玻舦薄猵琘ㄇ琌ゑ耕炊筂現┎ぷ莱σ納筁寸戳ぇ莱赣妓硂よ碝―籔い瓣癬ゴ阑獻管醚玻舦︽舦兵ㄒ獶盽狡馒τ舦硂阀├セōョ琌簍秈い簍秈筁祘現┎龟斗璶ぃ耞矗ㄇ浪癚よ庢ㄒㄓ弧現┎莱浪癚盢ㄓ"internet"祇甶癸舦紇臫穦Τ硂ㄆ龟琌現┎莱赣瞏╯㎝瞏菏诡さΩ舦兵ㄒ矗柜穝阀├贺︽さぱぃ牟デㄆ竜︽18るぇ玱跑Θㄆ竜︽и獺現┎龟︽硂柜穝阀├﹚璶暗浪癚ㄇ祇甶い瓣產┪ㄤ瓣產穦芠诡翠龟琁薄猵翠硂拜肈穦祇揣ボ絛ノ┮и谋眔坝玂臔醚玻舦現┎场莱赣硂よ磅︽候盞菏诡

硂碭兜兵ㄒㄤ龟ごぃì镑玂臔醚玻舦и-

ご礛翠ǎ陆笆㎝獻舦笆程陪帝ㄒ獽琌產莱赣剪眡独坝初㎝翠畄碭坝初ê陆笆ご礛竩環現┎さΩ璹兵ㄒㄓゴ阑陆и獺穦玻ネㄇ狦и眏秸現┎莱膥尿暗ひ

ゅ眃約冀Θミ疭钉ヮゴ阑瞉炼のぃ懂珇筁碭るΜぃぶΘ現┎莱屡セ硄筁舦兵ㄒぇ現┎莱蹦続讽惫琁ㄓ皌ゴ阑陆笆苯历ヘ夹莱珹筿福硁ン筿紇盒︓佰盒и-

さぱ琌臛阶キ︽秈单拜肈и-

讽礛璶キ颗ㄢよ痲琌翠ヘ玡薄猵ㄓ弧程紇臫舦局Τ┪盡疭砛exclusive licensees玱琌陆笆┮現┎Τ硂碭兜兵ㄒ獽﹚璶笲ノウ-

┮结ぉ舦╯琌ì镑礛1ぇ秈︽耕苯燩и獺硂よ﹚璶皌闽㎝現┎戈方臛阶兵ㄒ筁祘い現┎┶荡Θミ"central registry"硂琌紇盒┪盒祅癘㎝爹よㄏぃ琩高舦局Τ琌街┪盡疭砛琌街現┎硂拜肈篈и碽ぃ秆舦Τ㎝箂扳坝常辨現┎暗硂ンㄆ程ぃ辨現┎暗玱琌現┎︑さΩΤ闽キ︽秈阶い狦現┎砞ミいァ祅癘矪杠ㄤ龟琌腊蛮よ覸秆ㄇベ┮瘤礛現┎さΩ丁τ快ぃиご辨現┎盢ㄓ穝σ納硂ンㄆ

程и稱酵酵翠紇︽穨讽礛и種碭︗ㄆ┮弧紇︽穨翠癪膍琌и-

ョ璶σ納﹚猭ㄒ痷タ弘и-

璶稱稱и-

猭ㄒ琌莱赣玂臔翠︽穨临琌約獂玂臔醚玻舦筁碭るи-

ョ刚瓜玂臔翠紇︽穨琌и玱粄﹚ㄇ猭ㄒ疭玂臔翠紇︽穨琌ぃ続讽и-

莱赣矗ㄇ猭ㄒ玂臔醚玻舦局Τ┪舦Ττぃ琌疭膊臮┪酚臮琘︽穨硂続讽и-

莱赣﹚猭ㄒ承硑丁琵痷タ眖ㄆ承醚玻舦玂臔ぇ镑翠眖ㄆ承и-

ぃ莱疭膊臮琘︽穨ス琘︽穨ぃ镑穝瓣悔膙吏挂把籔膙胳礚阶琌ミ或猭ㄒ硂︽穨盢ㄓ﹍沧穦Α稬┮瞷拜肈礘翴琌現┎莱赣籹硑玂臔醚玻舦吏挂τぃ莱疭種玂臔琘︽穨

瞶畊и谅現┎筁ㄢ暗辅龟玂臔醚玻舦㎝盢猭ㄒセてиョΩ玃叫現┎パ硂兵ㄒ硄筁眔ゑ耕現┎莱1ぇΤ或框簗璶干毕礛ミ猭Ы矗

セ略朝勉や兵ㄒ谅谅瞶畊

法У地某璓勉瞶畊Ν現┎矗硂舦兵ㄒぇ玡и籔セЫ︗ㄆョ讽礛珹︑パ囊︗某恗竒砆よ村弧眔だ糉甡埃舱〆穦穦某畉ぃ筳ぱ獽籔ぃのぃ痲刮砰ǎ测钮-

朝硄筁硂兵兵ㄒ甡の︙穦紇臫-

︑︑︽穨

︑パ囊﹙Ξ琌辨Τそキ膙吏挂︑パ囊辨镑硄筁猭ㄒㄏ舦Τ玻珇籹硑坝箂扳坝盡ノ疭砛Τの禣痲眔キ颗

箂扳坝  礚阶琌眖-

︑︽穨痲临琌-

盽┮まノ臮の禣痲à祇ㄓ弧常觅Θゑ耕秨糴肞篈璹猭ㄒиセ笴穨àㄓ翠笴羆ぶぃ潦珿匡拒禫獽禫まㄓ翠潦ち龟瞷翠"潦ぱ绑"臕

狦璶祇甶セ翠筿紇贾ㄆ穨讽礛璶蝴臔醚舦ゴ阑陆セ筿紇の贾粄硈砯ョ莱ミ猭恨セ美侥翠侥ㄈ瑆稼单筿紇竊贾箋贱搂常膥墓眔贱兜ǎセ翠筿紇の贾絋龟竒秨﹍瓣悔粄

糤眏翠みい禜の荷秖矗蔼翠癸まヘ玡の翠┎タ╯セ翠琌斗璶睰贺穝笴翴ㄤい珹砍Τ闽セ翠筿紇ㄆ穨"筿紇"┪筿跌璶硂璸购綫隔セ翠﹚璶Τ胺玂臔舦畊セ祔〆穦糵某顶琿非称碞舦猭兵ㄒ矗タセ矗タぃ笻は現┎矗タ玥琌干現┎矗タノ睲捶兵ゅ坚睲玂靡珹舦Τ盡ノ疭砛Τ箂扳坝の禣单よ痲眔キ颗

セ祔┮糤兵ゅョ珹Τ闽瞶瞶パ(reasonable ground)の砫臛臔(defence)单よず甧

セタョ非称2筁寸┦逼硂ㄇ筁寸┦逼だ璶ョㄣ某┦癸穝ㄒ龟琁玡硓筁ぃ笻猭硚畖块翠砯珇瞷砯и-

粄ぃ莱穝猭ㄒ硄筁τミ紇臫皑跑Θ笻猭┪笻は猭砯珇и獺硂翴秆∕Τ闽ヘ玡计秖Τ瞷Θ砯好納ョㄏ箂扳坝みぃ穦"礚狠狠"Τ砯τ牟デ穝猭ㄒ
ヘ玡硂兵兵ㄒ惫勉ㄏ箂扳坝璽笆琩╯砯珇Τ獻デ舦┪琌獻デ舦狡籹珇砫ヴぃ筁玱⊿Τ睲贰弧舦Τの盡ノ疭砛Τ琌Τ砫ヴ璶矗ㄑΤ闽舦ヴ︙戈硂翴и-

粄癸箂扳坝ぃだそキ┮ョ旧璓и-

矗场だタㄆ龟и籔独綺笽某タ惫勉琌璓

翠Θ祘琌パウ琌ぃ現┎箇︑パ坝梆現┎筁だ箇の坝穨笆タ盽の︑パ笲絋龟Τゲ璶璹猭ㄒ璶―Τ闽舦Τの盡ノ疭砛Τゲ斗箂扳坝矗ㄑΤ闽舦ì镑戈ㄏ箂扳坝眔戈镑だ猂Τ闽砯珇琌才舦猭ㄒ

瞶畊埃ぇиョ稱虏虫矗の碭︗某癸硂猭膥矗Τㄇ籔セ┪︓礚闽タ琌闽獶ㄆてのㄆて程辅龟戳莱琌ぶるи-

︑パ囊や現┎矗18るи-

谋眔硂镑眔キ颗程琌弧Ч獶ㄆてㄓΤ矗戳琌112る癸琘ㄇ︽穨ぷㄤ琌筿紇穦硑Θ螟τ24る琌び︓独綺笽某玥某だ秨贺摸筿紇琌摸ㄤ琌摸琌Τ玱穦拜狦硂妓Τㄇセぃ惠璶ㄆて┪獶ㄆて戳玻珇ㄒ膟筿福硁ン︙だ摸㎡м砃暗眔㎡и-

谋眔琌Τ螟┮и-

谋眔程镑ㄏ現┎某18る莉眔硄筁癸タず闽и籔独綺笽某獶盽タ璶穝材35A兵ずΤㄇ兵蹿и-

︑パ囊セㄓ琌辨現┎セタ兵subclause硂籔独綺笽某タ惫勉琌妓產ョЧ钡現┎セタ斑ぃ琌独綺笽某癸現┎タㄤいи-

ぃ稱钡牟兜兵ゅ材4兵菠Τэ笆и-

辨某酚現┎某栋い舦Τの盡ノ疭砛Τ絛瞅ぃ璶盢拜肈耎惗и-

ゼΤì镑丁ㄓ秈︽╯╯澈и-

硂妓タ国┮硂薄猵и-

琌やぃ璶э現┎材4翴タ

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Deputy, I am deeply indebted to the Chairman, the Honourable Miss Selina CHOW, and members of the Copyright Bills Committee for the time, patience and insight given to the Bill.

The Bills Committee met 19 times between late March and early June and has been receiving countless representations from parties representing copyright owners, exclusive licensees, retailers, consumer lobbyers, and so on. This must be a record in itself. The hours spent and parties involved are indicative of the vital importance we all attach to the Copyright Bill.

I must thank all for adopting a pragmatic and flexible approach in trying to reach a consensus view on many of the often controversial issues for it is imperative for us to agree on and put in place a copyright law before the transition. Failure to do so would give rise to a lacuna in copyright protection. This is not something Hong Kong could afford to have.

The Copyright Bill is not a mere replication of our existing largely United Kingdom-based legislation. We have proposed new provisions which have been widely welcomed. Let me highlight some of these before turning to the more controversial issues.

Firstly, broadened scope. Copyright protects the expression of ideas and as such is important to our maintaining a vibrant and competitive economy. Our existing legislation already offers protection for various categories of copyright works from literary, dramatic, musical and artistic works to sound recordings, films, broadcasts, cable programmes, published editions and the rights of performers. The Copyright Bill extends the scope of protection to cover those persons having exclusive recording contracts for public performances. We will
also protect copyright works made public in the Internet and digital environment. We will offer a new moral right to object to the derogatory treatment of works in addition to the existing right to be identified as author and right against forced arbitration. These changes are all in line with the latest and best international trend.

Secondly, open policy. In line with other intellectual property laws and our open trade policy our new copyright regime will feature an open qualification system. Any original works created or published by anyone anywhere in the world would qualify for copyright protection in Hong Kong. This effectively extends copyright protection to, for instance, broadcasts originated outside but down-linked in Hong Kong.

Thirdly, more effective enforcement tools. Proof of copyright subsistence is often the stumbling block in civil and criminal proceedings against copyright infringements. To facilitate enforcement efforts we have reinforced provisions in the Copyright Bill that allow courts to accept an affidavit as a basis of proof. We have introduced a provision that allows customs officers the discretion to seize and forfeit suspected pirated goods. We have also doubled the penalties for first offenders of copyright infringement to increase the deterrent effect.
Fourthly, greater transparency. We have introduced a voluntary registration system for the collective copyright administration societies to ensure that essential information such as scales of royalty charges will be available to the
public. We have also proposed to re-establish the Copyright Tribunal with extended jurisdiction to handle copyright licensing disputes to ensure balance of interests. I hope all these serve to demonstrate that the new copyright law will be a more comprehensive, modern, fair and effective tool to protect the interest of copyright owners and deter infringing activities at all levels.

Mr Deputy, I will now turn to the more controversial issues in the Copyright Bill. Given the degree of public concern I shall start with the regulation of parallel imports.

When the Copyright Bill was introduced into this Council in February we had proposed to decriminalize the act of parallel importing copyright works. We believed civil remedies would suffice to discourage any form of free riding on the hard work and substantial investment of copyright owners and exclusive licensees. Since the publication of the Bill, copyright owners and exclusive licensees have lobbied intensively for retaining criminal sanctions against parallel imports.

Representatives from the film industry have argued that their copyright cannot be exploited commercially and adequately unless they have exclusive distribution rights in the local market. They have further made known that they are very much constrained by the established international practice of a sequential release of films in different formats. The normal release sequence is first to arrange for theatrical release followed by home video release, release on video-on-demand programmes, pay-TV and eventually free TV, taking about eighteen to 24 months time in total. A forceful argument has been made that parallel importation would disrupt this conventional trade practice and seriously undermine the film market.

Representatives of the sound recording industry have also submitted that parallel importation of licensed products from developing countries would undercut and seriously damage the local market for recorded music. They have claimed that right holders would very rarely be able to obtain effective civil remedies against parallel importation. Together with representatives of the film industry they have asked to retain criminal sanctions for at least two years from the first release of their products anywhere in the world.

On the other hand, importers, retailers and consumer groups have voiced strong objection against any restrictions on parallel importation. Their concern is that restrictions on parallel importation will distort the market and restrict free trade, competition and consumer choice. They want to see the removal of all criminal and civil sanctions against parallel imports.

We have reviewed our proposal in the light of the representations made. We accept that the economic exploitation of a copyright work is usually most critical during the period immediately after the work is first published or released in the market. We acknowledge that criminal sanctions, though rarely exercised, have a practical deterrent effect. We accept that complete decriminalization could be misconstrued as the Government relaxing controls against intellectual property infringements. We also accept that consumer interest should not be compromised as a result of failure of copyright owners or their exclusive licensees to provide certain demanded products.

Since there is a clear wish amongst all parties to strive towards a compromise, and since we are not bound by any international standards on this matter, we have proposed an alternative package. I underline the word "package" which covers three elements.

Firstly, retain criminal sanction against the parallel importation of goods within 18 months of the first publication or release of the copyright products anywhere in the world. Civil remedies will still be available throughout the copyright term but an exclusive licensee can only proceed with civil actions when the copyright owner has joined as a plaintiff. This change meets the concerns of the copyright owners and exclusive licensees.

Secondly, introduce a defence provision for a person to parallel import a copyright product even without a licence from the copyright owner or exclusive licensee if the latter has acted unconscionably. That is, by withholding supply on unreasonable grounds or by agreeing to supply but on unreasonable terms. This defence only applies when the importation takes place 18 months or more after the first publication or release of the product anywhere in the world.

Thirdly, as an additional safeguard for importers and retailers, introduce a new provision to deter groundless threats for civil proceedings against alleged parallel imports and to provide remedies for such unwarranted threats.
Mr Deputy, we believe this carefully-constructed package strikes the right balance between the rights of copyright owners and exclusive licensees to exploit their works and investments on the one hand, and the interests of the importer and retail traders and expectations of consumers on the other. We believe it is a pragmatic compromise. I will be moving Committee stage amendments to effect this compromise.

I urge Members to support my amendments. In doing so I recognise that different affected parties would each have wanted more. However, to modify any elements of this carefully-constructed package would upset the delicate balance and risk unravelling the whole package.

Another controversial issue is whether licensees of satellite master antennae television, hereafter referred to as SMATV systems, should continue to be exempted from seeking copyright clearance. In the Bill gazetted, we had proposed to remove this exemption so that television and sound recording broadcasters could either withhold copyright permission to re-transmit unencrypted signals or impose royalties or conditions for such re-transmission. We considered this to be consistent with our commitment as well as the best international norm to protect intellectual property rights.

Nevertheless, the SMATV operators have submitted to the Bills Committee that, under the existing broadcasting policy and the terms of their licences, they are debarred from either collecting subscriptions from users of their systems or indirectly charging fees for the right to receive programmes. Therefore much as they are prepared to pay the broadcasters they would not be allowed to do so. The Copyright Bill, as originally drafted, would thus create conflicting obligations on the SMATV operators should the copyright owners exercise their rights. As a consequence the SMATV operators might have to discontinue their service abruptly. This would also disrupt the viewing habits of the many SMATV subscribers.

In seeking to balance the concerns of the broadcasters on the one hand and the practical constraints of SMATV operators on the other, the Bills Committee has asked us to review the matter. Our alternative approach, which the Bills Committee has supported, is to state in law that unless otherwise notified, SMATV operators would be deemed to have been licensed by the broadcasters to re-transmit their programmes. The latter can give notice to revoke the implied licence by putting up an advertisement in one Chinese and one English newspaper in Hong Kong. However, pending a review of the Television Broadcasting policy in 1998, we will not activate this revocable implied licence provision. Doing so would expose the SMATV operators to conflicting obligations and probably cause disruption to existing services. I will be moving Committee stage amendments to pursue this alternative approach.

A third controversial issue relates to whether de-compilation of computer programmes should be allowed. De-compilation is the process of translating the more or less intangible object codes to ordinary programming languages or source codes. In the gazetted Copyright Bill, we have proposed to allow some limited degree of de-compilation when it was indispensable to facilitate inter-operability between different computer systems. This right to compile would itself be subject to agreements to the contrary. In the light of representations from the software industry, we accept that the de-compilation provision as drafted would be so limited as to be of little practical help to software companies wanting to de-compile.

On the other hand, as an exception to copyright restriction the provision has aroused serious concern amongst leading software companies. They assert that the provision suggests condoning piracy in computer programmes.

We have reviewed our policy intention on de-compilation. We would like to encourage competition in the information technology industry by facilitating timely access to information and ideas underlying computer programmes. Doing so is necessary for the independent creation of new products that attach to or compete with the programmes under study. We accept that the incidental copying of a computer programme by a lawful user during the course of de-compilation or other reverse engineering performed to understand the operation of the programme under study, or to develop a product inter-operable with the programme under study, need not be absolutely restricted by copyright nor should it be completely de-regulated.

In determining whether the act should be allowed we believe the overriding test is whether such act conflicts with the normal exploitation of the work by the copyright owner and unreasonably prejudices the legitimate interests of the copyright owner. If it does it would not be a fair use.

With this objective in mind we have reviewed the language adopted in the gazetted Bill. We have concluded that the de-compilation exception clause should be deleted and that the provisions on fair dealing should be modified. The object is to allow de-compilation to be deemed a fair use provided it does not
conflict with the normal exploitation of the rights and legitimate interests of the copyright owner.

Drawing from the relevant provisions in the United States we propose that other factors, including the purpose and nature of the dealing, the nature of the copyright work and the amount and substantiality of the portion dealt with in relation to the copyright work as a whole, will also be taken into account in determining what constitutes fair use. We are pleased that the Bills Committee and the software industry have both found the proposal acceptable. I will be moving Committee stage amendments later on to achieve this.

A fourth issue arousing much debate relates to whether we should institute new and more powerful measures to seek to clamp down on copyright piracy. During the deliberations in the Bills Committee, we have proposed to amend a clause so that landlords who knowingly allow their premises to be used in piracy
businesses should be subject to civil or even criminal sanction. While accepting the need to consider new measures to combat copyright piracy, the Bills Committee has asked us to consider the implications more carefully. We will do so. We will wish to conduct a proper consultation exercise on the matter which will take time. When that has been done, we will as necessary refer the matter to Members for further consideration.

As Mrs Selina CHOW suggested a while ago, we have indeed been giving serious thought to new ideas to eradicate copyright piracy. Views may well be polarised on a few issues during our debate on the Copyright Bill, but combatting copyright piracy is not one of those. The Administration and Members are united in our determination to combat piracy which has been putting Hong Kong's reputation at stake. The Administration is actively considering the need to control the import and export of CD presses and to bring copyright piracy within the ambit of the Serious and Organised Crimes Ordinance.

We will continue our regular dialogues with the copyright owners and step up publicity against the use of pirated copyright products. We welcome constructive suggestions to help combat copyright piracy.
The last issue I wish to highlight relates to the transitional clauses in the Copyright Bill. It has been suggested to us that the transitional arrangements for deeming whether certain acts infringe copyright are not clearly drafted, and that they should be amended such that goods legitimately imported before the commencement of the new copyright law should be allowed to continue to be sold.

It is a well-established legal principle that acts done before the commencement of a new law would only be subject to the provisions of the previous law in force, if any, when those acts concerned were done. Clearly goods imported after the commencement of the new law would be subject to the new provisions. Goods imported legitimately under the existing copyright framework will no doubt remain legitimate after the enactment of the Copyright Bill.

However, goods imported illegitimately under the existing law will not and should not be sanitised retrospectively. An infringing copy will not simply cease to be infringing with the passage of time, and any subsequent dealings in the copy may still be sued upon. This is precisely the purpose for which the transitional clauses have been drafted following well-established and well-tested legal principles. I would strongly advise against any tampering with the transitional clauses as they appear in the gazetted Copyright Bill.

Mr Deputy, I have spoken at some length in order to elucidate those issues of common interest and concern in the Copyright Bill. Other than those Committee stage amendments I have highlighted just now, there are some other technical, textual or translation-related refinements which I will not flag up in the interest of time. Most of these have been considered and agreed by the Bills Committee.

The Copyright Bill as drafted and amended reflects the collective wisdom of Members and that of leading representatives of various trades in Hong Kong. We have worked hard to make it as comprehensive and effective as possible. The Administration is grateful for the recognition given by Honourable Members to its efforts. Throughout the exercise the Administration has one fundamental objective in mind, and that is to put in place a protection regime for copyright which meets the highest standards in the world and which Hong Kong can be proud of.
Mr Deputy, with the support of this Council, I hope we can enact the proposed legislation in time for bringing it into force on 27 June 1997. The enactment of the Copyright Bill prior to the transition is essential to maintaining continuity in copyright protection.

With these remarks, I recommend the Bill to this Council, subject to the Committee stage amendments that I shall move shortly. Thank you.

12.26 pm
と1226だ

THE PRESIDENT resumed the Chair.
畊確穦某

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Bill read the Second time.
兵ㄒ竒筁弄

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).
ㄌ沮穦某盽砏材43兵材(1)蹿砏﹚盢兵ㄒ〆ぉ砰〆穦糵某

Committee stage of Bill
兵ㄒ砰〆穦糵某顶琿

Council went into Committee.
セЫ秈砰〆穦糵某顶琿

COPYRIGHT BILL
舦兵ㄒ

Clauses 2, 4, 5, 10 to 13, 16, 17, 18, 20 to 25, 27, 28, 30, 31, 32, 34, 39, 40, 41, 43 to 48, 50, 52 to 58, 62, 63, 64, 66, 67, 69 to 75, 77 to 81, 83 to 86, 88 to 104, 106, 107, 109, 111, 112, 114, 116, 117, 120 to 126, 128, 130 to 146, 148 to 159, 161, 162, 163, 165, 167 to 192, 204, 207, 213, 217, 220, 221, 227, 229, 230, 232, 233, 236, 237, 238, 240 to 243, 245, 248, 257, 261, 262, 263, 266 and 271 to 276 were agreed to.
兵ㄒ材24510︓1316171820︓2527283031323439404143︓485052︓58626364666769︓7577︓8183︓8688︓104106107109111112114116117120︓126128130︓146148︓159161162163165167︓192204207213217220221227229230232233236237238240︓243245248257261262263266の271︓276兵莉眔硄筁

Clause 1
兵ㄒ材1兵

〆穦畊坝の虫ヲ昂某だ箇ボ览碞材1兵笆某タ

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝の虫ヲ昂某だ碞材1兵矗ぇタ

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝の虫ヲ昂某だ碞材1兵矗ぇタセ畊穦叫坝笆某タ琌璽砫セ兵ㄒぇそ戮

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that clause 1 be amended as set out in the paper circularized to Members.

I have proposed this amendment in order that I can specify different dates for bringing different provisions in the Bill into force. My intention is to activate all provisions once the Bill is enacted and gazetted on 27 June with only two exceptions.

The first exception relates to the rights of broadcasters to revoke their implied licences that allows satellite master antennae television operators, or SMATV operators in short, to re-transmit unencrypted signals as I have explained in the Second Reading debate. Pending a review of the television/broadcasting policy in 1998, it would not be appropriate to activate the related clause 82 subclause 4 and clause 254 subclause 4(a). Doing so would expose the SMATV operators to conflicting obligations and probably cause disruptions to existing services.

The second exception relates to the setting up of the reconstituted Copyright Tribunal. I will activate the related provisions, that is, parts of clause 141 subclause 4, clauses 142 to 149, and section 5 of Schedule 4, as soon as the administrative formalities are completed.

The first exception has aroused concern from broadcasters on the ground that deferring the commencement of clause 82 subclause 4 and clause 254 subclause 4(a) of the Bill would compromise their right to restrict re-transmission of their signals. The Honourable SIN Chung-kai has moved an amendment so that these sections would come into operation along with all other key provisions. The Administration does not support this amendment because the licences of the SMATV operators stipulate that they can only charge for the setting-up and maintenance of the physical facilities but not a programme fee. Pending the review on broadcasting policy it will not be fair if the SMATV operators are obliged to pay broadcasters for the right to transmit on the one hand but are debarred from charging their subscribers for the cost incurred on the other.

Although this is not my policy area, I have been authorised by the Secretary for Broadcasting, Culture and Sports to reassure Members that the broadcasting review will, as promised, take place in 1998 and the issue of making the copyright and broadcasting policies compatible in this area will indeed be examined. We would also add that the broadcasters will not be put in a worse-off position as compared with existing arrangements. Quite on the contrary, their rights will be explicitly recognized in the Copyright Bill.

Mr Chairman, I urge Members to support the Administration's amendments to clause 1 and vote against Mr SIN Chung-kai's amendment.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 1 (See annex X)
兵ㄒ材1兵ǎンX

〆穦畊セ畊穦叫虫ヲ昂某碞坝笆某ぇタのㄤセōぇ览某タ祇ē埃獶坝ぇタ綝∕玥セ畊ぃ穦叫虫某笆某タ坝ぇタ莉∕ボ虫ヲ昂某ぇ览某タぃ莉硄筁

虫ヲ昂某璓勉и玃叫︗ㄆ∕坝タㄤ龟坝タ籔иタ场だ斑ぃ琌ネら戳闽镑紀埃SMATV operator舦拜肈

и稱現┎矗翴現┎矗屡兵ㄒ琌结ぉ舦倒約冀┪舦Τ硂舦Τ蔼砍ㄓだ戳顶琿せる坝礛矗硂よタㄆ龟硂よタユи-

も竒琌筐и-

礚猭Τだ丁ㄓ钮蛮よ種ǎ讽礛и-

Τ琿丁琌钮SMATV operator種ǎㄓ讽Τ闽約冀坝Μ現┎タぇ-

獽羛癬ㄓ笴弧︗ミ猭Ыㄆи-

ョΤ诀穦冈灿测钮-

種ǎ

и稱眏秸и-

さぱ癚阶琌舦兵ㄒ舦兵ㄒ弘琌︙玂毁舦Τ現┎屡兵ㄒいㄤ龟Ч粄-

Τ舦︗拜肈琌現┎︙┑︓ゅ眃約冀ЧΘ浪癚碞硂よи-

弧ㄢ現郸瞷"ぃ秸"薄猵硂ぃ秸薄猵и-

赣︙矪瞶и-

粄琂礛и-

さぱ璶矪瞶琌舦兵ㄒи-

獽﹚璶蝴翠碙舦瓣悔禜ぷㄤ琌и-

タ癸瓣悔肚碈и-

莱だ瞷翠癸醚玻舦碙

и-

灿み测钮坝㎝ゅ眃約冀種ǎ硂碭ぱㄓи-

穦ǎ-

ョだ钮-

種ǎ盢種ǎΤ闽よ坚睲и-

谋眔瞷瓣悔┦诀篶ぃ蹦ノ"絏"(encryption)Α笲膀セウ-

辨ㄤョ硓筁徖琍Μ笷"free to air"ヘ甧砛-

︑パ钡Μ竊ヘ硂弘セō琌辨獺镑約冀秨讽礛犁笲ぃ辨Τ虑硂よΑ獻管-

舦
ㄆ龟и-

祇瞷ぃぶ"SMATV operator"垒Μ禣ノ场だ"SMATV operator"Μ–め6じΤㄇ玥Μ–め25じ讽и-

盢硂拜肈筿癟恨瞶ЫЫ矗玥ボ穦Μщ禗矪瞶ㄤ龟硂拜肈祇ネ

畊丁瓣悔肚碈诀篶祇獺倒︗某獺ずョΤ闽瞶沮и-

粄и-

ゲ斗キ颗舦Τ痲㎝そ渤Μ筿跌竊ヘ痲и-

测钮蛮よ種ǎぃ谋眔硂锣跑穦腨獻甡芠渤痲硂玡矗и-

粄琂礛さぱ璶硄筁琌舦兵ㄒτ坝屡兵ㄒ絋粄舦Τ痲и-

莱赣荷е龟琁Τ闽兵ゅ礚惠单ゅ眃約冀ЧΘㄤ浪癚ЧΘ浪癚╯澈︙盢猭ㄒ矗е璶ㄢ篊玥惠璶3

畊セ略朝勉矗и-

タ

〆穦畊虫ヲ昂某既ゼ笆某タ

虫ヲ昂某и秨﹍┮弧и㊣苸︗ㄆ∕坝某и某セō籔坝某妓斑だ琌ネら戳τ

〆穦畊︗〆瞷碞坝笆某ぇタの碞虫ヲ昂某览矗ぇタ秈︽臛阶

㏄辩睶┥某璓勉畊Τ闽坝籔虫ヲ昂某ㄢ兜タи獺и-

琌璶瞏秆ウ-

竡の狦荡礚某琌ㄢ常﹚約冀诀篶ゼ竒絪絏矪瞶竊ヘ舦だ猍ぃ筁琌癬︽ㄏ硂妓舦τ狦Ч礚斗σ納瞷︽約冀現郸┪礟酚兵ン┪瞷カ初薄猵讽礛琌ぃ穦Τ拜肈

ㄆ龟瞷徖琍筿跌㎝ノぱ帹礟酚琌ぃ甧砛礟酚Τ芠渤Μ竊ヘ禣坝ョ弧眔睲贰礟酚ΤΜ块癳禣ノ硂現郸ノ種︙㎡ㄤ龟琌璶﹚礟酚Τ琌ш簍竊ヘ块癳à︹τぃ琌矗ㄑΜ禣筿跌狝叭硂琌璶

さΩ坝タ琌σ納ゅ眃約冀瞷タ秈︽浪癚┯空癸俱砰Μ禣筿跌秸俱┮坝盢硂兵兵ゅネら戳皌俱砰Μ禣筿跌現郸秸э硂琌瞶玂靡Τ琵カ初続莱ぃ钩Τㄇ┮弧Ч礚戳管舦局Τ舦兵ㄒ﹚-

琌局Τ舦虫ヲ昂某タΞ硂兵ゅネ硂穦盿ㄓㄇ睼睹礚絯侥戳薄猵ぇ局Τ舦約冀诀篶盢穦ミ︽ㄏ舦τ現┎盢穦砆э跑瞷現郸現┎琌礚匡拒ウ﹚璶э跑瞷現郸τΓの砆薄猵э跑獽﹚穦硑Θ睼睹ョま璓芠渤穕Μぃㄇ竊ヘ狦セ⊿Τ快猭続讽筁寸の逼穦ま璓芠渤Μぃ琘ㄇ竊ヘ讽礛и-

ぃ﹚┏穕甡芠渤计Τぶ﹚穦Τ芠渤穕よ徖琍筿跌ノぱ帹礟酚Τョ穦﹚≧阑硂琌ぃ醇Τ届琌チ囊竒盽弧-

闽み禣SMATV硂よ-

玱匡拒框斌玂毁禣痲êㄇ禣Μ跌琌砆耑и癸チ囊さΩミ初稰馋ㄤМ

虫ヲ昂某弧Τ砛約冀诀篶村弧獽砆弧狝-

村弧Τよぃ筁и粄瞶の瞶┦秆∕よ猭琌パゅ眃約冀硂現郸璽砫籔ㄢよ約冀のぱ帹礟酚Τ坝癚產笷Θそキτ蛮よ常钡ら戳ㄓ︽ㄏ硂穝兵ゅ堡瞷薄猵玱ぃ琌硂妓τ約冀そョΜ硄現┎竒∕﹚и-

龟ぃ砫┣-

は莱琌ゑ耕眏疨拜肈琌矪瞶よτぃ琌笵瞶よ約冀诀篶は莱ぃ莱赣и-

や虫ヲ昂某タ眖τ玠管Τ現郸э跑и-

莱倒ぉ瞶丁の蹦瞶˙艼и辨︗某镑や坝タи-

ぃа癘ヴ︙穝猭ㄒゲ斗璶Τ瞶筁寸戳璶玂毁痲ぇ緇臮のそ渤狝叭ぃ穕よиョ玃叫ゅ眃約冀荷еЧΘ浪癚ず龟琁硂兵ゅ

谅谅畊

綠產碔某璓勉畊и祇ēや虫ヲ昂某チ囊矗タ

畊и稱坚睲チ囊ゅ眃約冀よ芠翴タ虫ヲ昂某┮弧讽硂屡兵ㄒユミ猭Ыи-

谋眔陪ゅ眃約冀籔坝硂タよ琌ぃ秸產ゲ斗癘硂兵屡兵ㄒ琌兵﹛よ矗ㄓ﹛よ兵ㄒ﹛よ览兵ㄒセ⊿Τ睲贰瞶秆и-

ミ猭Ыㄓ常璶―ゅ眃約冀荷е璹ち龟悔τヘ环約冀現郸狦璶单︓и-

粄龟琌獶盽筐さミ猭Ы籔ミ猭Ы碞у蝶礚计Ωиぃ獺坝穦睝礚┮籇

硂拜肈安璝︑パ囊㏄辩睶┥у蝶и-

┛跌禣舦痲玂毁玥и稰ア辨の框狙и粄и-

キ颗禣舦痲の玂毁硂兵ㄒ礘翴琌舦copyright计琍戳玡㏄辩睶┥钮栏皘坝碞そ渤甌贾初┮兵ㄒタ┮は琈種ǎ獽眖穨紐納祇候㊣苸秨疭穦某и辨矗眶и-

–現囊常璶キ颗禣痲㎝穨痲碞さΩτēи粄チ囊钮穨種ǎョ闽猔禣舦痲讽礛и-

钮Чゅ眃約冀﹛種ǎи-

絋龟Τㄇ紐納┮紐納琌穦谋眔筁寸ぇSMATV禣礛Μぃ翠戈癟硂穦谋眔現獀Τэ跑硑Θē阶︑パэ跑︑パē阶恒и-

籔穨癚阶Чョ笵Τ12約冀诀篶玃叫∕舦兵ㄒタ畊и辨㏄辩睶┥某ぃ穦癸硂種ǎぃ拜ぃ籇и-

辨現┎硂拜肈秆さΩ陪琌坝籔ゅ眃約冀ア秸璓и-

某溃硂溃琌ぃそキ畊

浪癚㎝秆俱兵兵ㄒи-

谋眔и-

莱赣碙瞷硂兵兵ㄒ膀セ弘タ虫ヲ昂某矗筁иぃ稱狡硂琂琌舦拜肈ョ疉の禣舦痲и-

辨ゅ眃約冀荷е辅龟約冀現郸и獺狦痷硄筁虫ヲ昂某タ琌倒ぉゅ眃約冀溃ウ荷еЧΘ硂浪癚硂ㄨиご胔好ゅ眃約冀浪癚痷辅龟

畊セ略朝勉

㏄辩睶┥某璓勉畊綠產碔某矗のиㄢΩ┮и谋眔иΤゲ璶莱盢иさΩ碞硂拜肈σ納ゑ耕矗の闽栏皘坝狦礚礟莱1ず超拜肈и獺иぃ斗璶硂妓ゑ耕и-

某竒盽常癸よ溃礚阶琌穨┪蒥チよ常盽倒и-

溃и谋眔и-

某程璶琌眖笵瞶よσ納и-

ぃ琌﹚琌蝴臔琘よ痲и-

璶σ納笵瞶τи-

窾ぃ璶癸ㄆ玻ネ粇穦

瞷坝矗タぃ琌管約冀诀篶舦и笵Τㄇ約冀诀篶糶獺倒某ボ坝タ礚戳玠-

舦硂琌ぃタ絋璝⊿Τ硂兵兵ㄒ-

舦琌⊿Τ絋粄瞷Τ硂兵兵ㄒ玱﹚-

舦拜肈琌︙︽ㄏτ︓筁祘よи璶ㄇ坚睲и-

兵ㄒ〆穦┮Τ穦某琌そ秨SMATV礟酚Τㄓи-

兵ㄒ〆穦笷種ǎ筁祘琌そ秨ヴ︙ㄤ約冀诀篶常莱赣痙種ぇ現┎莱硂ㄇи-

笷種ǎず场吭高獽屡︙璶屡兵ㄒ㎡ず甧эㄤいず甧岿Τ拜肈ㄏ現┎ず场Τぃ秸屡兵ㄒ琌э钮そ渤и-

笷種ǎ現┎ず场ず甧琌Τ拜肈祇谋Τ拜肈獽э硂琌ぱそ竡ㄆ┮Τ┮Τ癸硂ンㄆΤ砍届そ渤常ㄓ钮钮ョ常ㄓи-

笷種ǎ弧硂琌瞯э琌ぃ讽琌ぃ癸

ㄆ龟現┎きるい阀きるらぇ玡竒∕﹚э現郸τи-

兵ㄒ〆穦琌や讽礚ボ钵某︓せる坝盢〆穦糵某顶琿タCSAユ倒и-

临⊿Τ或ボは癸ㄓCSAㄇ約冀诀篶獽秨﹍Τ種ǎ临禫ㄓ禫眏疨硂琌礚粄ぃ筁и﹍沧粄は癸羘ぃ莱琌∕﹚ㄆ龟Τ禣-

タΜSMATV-

セ礚猭舱麓癬ㄓ祇種ǎ-

礚祇羘и-

某璶σ納琌笵瞶и-

┏琌痷玠舦局Τ舦㎡ぃ琌и-

瞷弧琌︙Τ瞶筁寸戳ㄓ︽ㄏ舦┮и辨產粄睲贰┏硂琌或ㄆの粄睲贰狦礛や坝タ

虫ヲ昂某畊и氮臛琌虏祏

〆穦畊量絑Τ"セ畊穦叫虫ヲ昂某材Ω祇ē"〆穦顶琿〆材Ω祇ē┮иЧ⊿Τ弄ê杠ê杠琌ぃタ絋狦虫某稱祇ē祇ē

虫ヲ昂某璓勉и稱莱㏄辩睶┥種ǎ膀セ屡兵ㄒョボ碙約冀舦タ┮弧拜肈琌ネら戳碙舦琌玥㎝玡矗硂玡矗ぇ坝㎝ゅ眃約冀ぇ丁砛瞷ㄇぃ秸ウ-

碞ㄇм砃┦タㄆ龟ㄏ硂兵ㄒ莉眔硄筁ゅ眃約冀临Τ6る丁狦現┎璶暗ㄆ杠琌ごΤ6る丁и粄и-

ぃ琌ノ硂よ猭現┎妒玃ウеи-

荡礚硂種拜肈琌玥и-

瞶沮琌琂礛и-

琌酵阶舦兵ㄒτи-

ョ碙舦и-

獽莱旧ㄤм砃拜肈莱Ω璶﹚兵ㄒ玡坝莱赣籔ゅ眃約冀眔醚碞屡兵ㄒ紉高Τ闽穨の︓"SMATV operators"種ǎ瞷癸拜肈琌"SMATV operators"笷種ǎ坝矗タ琌Τ闽穨玱⊿Τì镑丁朝瓃ㄢよ瞶パ硂翴и谋ゑ耕框狙セЫㄆ⊿Τì镑丁钮臛阶砆矗のキ︽秈拜肈㎝箂扳坝種ǎ环耕и-

硂よ丁τи-

ョ钮ㄢよ種ǎ畊и稱Ω矗иタ籔坝タㄤ龟琌Τ翴ぃㄤ玥场妓ぃぇ矪碞琌ネら戳Τ闽ネら戳よи粄琂礛и-

谋眔璶碙舦琂礛场だ莱赣局Τ舦︙現┎临璶╈┑琿丁

谅谅畊и玃叫︗ㄆ∕坝タ

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, very briefly, I just want to put on the record that the proposal incorporated in my Committee stage amendment on clause 1 was first put to the Bills Committee in late April, which allowed the Bills Committee some one and a half months to consider the proposal behind the Committee stage amendment I have just moved.

As the Chairman of the Bills Committee has just said, the Bills Committee was an open forum. The Bills Committee, indeed any Honourable Member and any member of the Administration, is constantly in a listening mode, is constantly reacting and responding to comments voiced by members of the public as well as comments and opinions expressed to us by interested parties.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the Secretary for Trade and Industry's amendment put.
坝ぇタぇ某肈竒窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought the "Noes" had it.
〆穦畊ボ

Mrs Selina CHOW claimed a division.
㏄辩睶┥某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈坝碞材1兵笆某ぇタぉタ

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mrs Miriam LAU, Mr Frederick FUNG, Mr Eric LI, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Miss Christine LOH, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEE Kai-ming, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan and Miss Margaret NG voted for the amendment.

Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 16 votes in favour of the amendment and 34 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.
〆穦畊ガ觅Θタ16は癸34琌ガタ綝∕

〆穦畊パ坝碞材1兵矗ぇタ綝∕セ畊瞷叫虫ヲ昂某碞材1兵笆某タ

辩醇翬某璓勉畊и沮穦某盽砏材37兵材4蹿矗某璝Τ〆碞舦兵ㄒぇㄤ緇兜タ璶―秈˙翴∕ぇ砰〆穦斗翴∕牧羘臫癬1だ牧ミ秈︽Τ闽翴∕谅谅

Question on Dr LEONG Che-hung's motion proposed, put and agreed to.
辩醇翬某某ぇ某肈竒矗某窖∕莉硄筁

虫ヲ昂某璓勉セ笆某タ材1兵タず甧更祇癳︗某ぇゅンず

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 1 (See annex X)
兵ㄒ材1兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clause 1, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材1兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

1.06 pm
と16だ

〆穦畊セ畊瞷既氨穦某獽︗秈と刊と刊丁1セЫ盢2確穦某

Sitting suspended.
穦某既氨

2.05 pm
と25だ

〆穦畊セЫ瞷確穦某セЫ瞷砰〆穦

Clauses 3, 6 to 9, 14, 15, 19, 26, 29, 33, 36, 37, 38, 42, 49, 51, 59, 60, 61, 65, 68, 76, 82, 87, 105, 108, 113, 118, 119, 127, 129, 147, 160, 164, 166, 193 to 203, 205, 206, 208 to 212, 214, 215, 216, 218, 219, 222 to 226, 228, 231, 234, 235, 239, 244, 246, 247, 249 to 256, 258, 259, 260, 264, 265 and 267 to 270
兵ㄒ材36︓91415192629333637384249515960616568768287105108113118119127129147160164166193︓203205206208︓212214215216218219222︓226228231234235239244246247249︓256258259260264265の267︓270兵

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out in the paper circularized to Members.

The amendments proposed by the Administration for these clauses are all technical in nature. Most of the changes needed are to deal with the consistency of the Chinese and English texts of the Bill.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 3 (See annex X)
兵ㄒ材3兵ǎンX

Clause 6 (See annex X)
兵ㄒ材6兵ǎンX

Clause 7 (See annex X)
兵ㄒ材7兵ǎンX

Clause 8 (See annex X)
兵ㄒ材8兵ǎンX

Clause 9 (See annex X)
兵ㄒ材9兵ǎンX

Clause 14 (See annex X)
兵ㄒ材14兵ǎンX

Clause 15 (See annex X)
兵ㄒ材15兵ǎンX

Clause 19 (See annex X)
兵ㄒ材19兵ǎンX

Clause 26 (See annex X)
兵ㄒ材26兵ǎンX

Clause 29 (See annex X)
兵ㄒ材29兵ǎンX

Clause 33 (See annex X)
兵ㄒ材33兵ǎンX

Clause 36 (See annex X)
兵ㄒ材36兵ǎンX

Clause 37 (See annex X)
兵ㄒ材37兵ǎンX

Clause 38 (See annex X)
兵ㄒ材38兵ǎンX

Clause 42 (See annex X)
兵ㄒ材42兵ǎンX

Clause 49 (See annex X)
兵ㄒ材49兵ǎンX

Clause 51 (See annex X)
兵ㄒ材51兵ǎンX

Clause 59 (See annex X)
兵ㄒ材59兵ǎンX

Clause 60 (See annex X)
兵ㄒ材60兵ǎンX
Clause 61 (See annex X)
兵ㄒ材61兵ǎンX

Clause 65 (See annex X)
兵ㄒ材65兵ǎンX

Clause 68 (See annex X)
兵ㄒ材68兵ǎンX

Clause 76 (See annex X)
兵ㄒ材76兵ǎンX

Clause 82 (See annex X)
兵ㄒ材82兵ǎンX

Clause 87 (See annex X)
兵ㄒ材87兵ǎンX

Clause 105 (See annex X)
兵ㄒ材105兵ǎンX

Clause 108 (See annex X)
兵ㄒ材108兵ǎンX

Clause 113 (See annex X)
兵ㄒ材113兵ǎンX

Clause 118 (See annex X)
兵ㄒ材118兵ǎンX
Clause 119 (See annex X)
兵ㄒ材119兵ǎンX

Clause 127 (See annex X)
兵ㄒ材127兵ǎンX

Clause 129 (See annex X)
兵ㄒ材129兵ǎンX

Clause 147 (See annex X)
兵ㄒ材147兵ǎンX

Clause 160 (See annex X)
兵ㄒ材160兵ǎンX

Clause 164 (See annex X)
兵ㄒ材164兵ǎンX

Clause 166 (See annex X)
兵ㄒ材166兵ǎンX

Clause 193 (See annex X)
兵ㄒ材193兵ǎンX

Clause 194 (See annex X)
兵ㄒ材194兵ǎンX

Clause 195 (See annex X)
兵ㄒ材195兵ǎンX
Clause 196 (See annex X)
兵ㄒ材196兵ǎンX

Clause 197 (See annex X)
兵ㄒ材197兵ǎンX

Clause 198 (See annex X)
兵ㄒ材198兵ǎンX

Clause 199 (See annex X)
兵ㄒ材199兵ǎンX

Clause 200 (See annex X)
兵ㄒ材200兵ǎンX

Clause 201 (See annex X)
兵ㄒ材201兵ǎンX

Clause 202 (See annex X)
兵ㄒ材202兵ǎンX

Clause 203 (See annex X)
兵ㄒ材203兵ǎンX

Clause 205 (See annex X)
兵ㄒ材205兵ǎンX

Clause 206 (See annex X)
兵ㄒ材206兵ǎンX
Clause 208 (See annex X)
兵ㄒ材208兵ǎンX

Clause 209 (See annex X)
兵ㄒ材209兵ǎンX

Clause 210 (See annex X)
兵ㄒ材210兵ǎンX

Clause 211 (See annex X)
兵ㄒ材211兵ǎンX

Clause 212 (See annex X)
兵ㄒ材212兵ǎンX

Clause 214 (See annex X)
兵ㄒ材214兵ǎンX

Clause 215 (See annex X)
兵ㄒ材215兵ǎンX

Clause 216 (See annex X)
兵ㄒ材216兵ǎンX

Clause 218 (See annex X)
兵ㄒ材218兵ǎンX

Clause 219 (See annex X)
兵ㄒ材219兵ǎンX
Clause 222 (See annex X)
兵ㄒ材222兵ǎンX

Clause 223 (See annex X)
兵ㄒ材223兵ǎンX

Clause 224 (See annex X)
兵ㄒ材224兵ǎンX

Clause 225 (See annex X)
兵ㄒ材225兵ǎンX

Clause 226 (See annex X)
兵ㄒ材226兵ǎンX

Clause 228 (See annex X)
兵ㄒ材228兵ǎンX

Clause 231 (See annex X)
兵ㄒ材231兵ǎンX

Clause 234 (See annex X)
兵ㄒ材234兵ǎンX

Clause 235 (See annex X)
兵ㄒ材235兵ǎンX

Clause 239 (See annex X)
兵ㄒ材239兵ǎンX
Clause 244 (See annex X)
兵ㄒ材244兵ǎンX

Clause 246 (See annex X)
兵ㄒ材246兵ǎンX

Clause 247 (See annex X)
兵ㄒ材247兵ǎンX

Clause 249 (See annex X)
兵ㄒ材249兵ǎンX

Clause 250 (See annex X)
兵ㄒ材250兵ǎンX

Clause 251 (See annex X)
兵ㄒ材251兵ǎンX

Clause 252 (See annex X)
兵ㄒ材252兵ǎンX

Clause 253 (See annex X)
兵ㄒ材253兵ǎンX

Clause 254 (See annex X)
兵ㄒ材254兵ǎンX

Clause 255 (See annex X)
兵ㄒ材255兵ǎンX
Clause 256 (See annex X)
兵ㄒ材256兵ǎンX

Clause 258 (See annex X)
兵ㄒ材258兵ǎンX

Clause 259 (See annex X)
兵ㄒ材259兵ǎンX

Clause 260 (See annex X)
兵ㄒ材260兵ǎンX

Clause 264 (See annex X)
兵ㄒ材264兵ǎンX

Clause 265 (See annex X)
兵ㄒ材265兵ǎンX

Clause 267 (See annex X)
兵ㄒ材267兵ǎンX

Clause 268 (See annex X)
兵ㄒ材268兵ǎンX

Clause 269 (See annex X)
兵ㄒ材269兵ǎンX

Clause 270 (See annex X)
兵ㄒ材270兵ǎンX

Question on the amendments put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clauses 3, 6 to 9, 14, 15, 19, 26, 29, 33, 36, 37, 38, 42, 49, 51, 59, 60, 61, 65, 68, 76, 82, 87, 105, 108, 113, 118, 119, 127, 129, 147, 160, 164, 166, 193 to 203, 205, 206, 208 to 212, 214, 215, 216, 218, 219, 222 to 226, 228, 231, 234, 235, 239, 244, 246, 247, 249 to 256, 258, 259, 260, 264, 265 and 267 to 270, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材36︓91415192629333637384249515960616568768287105108113118119127129147160164166193︓203205206208︓212214215216218219222︓226228231234235239244246247249︓256258259260264265の267︓270兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 35
兵ㄒ材35兵

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that clause 35(3) be amended as set out in the paper circularized to Members.

The proposed amendment is needed to clarify that an accessory work such as labels or instruction manuals for non-copyright products will not be considered an infringing copy under the Copyright Bill, and as such parallel importation of goods containing such accessory work will not be restricted under the Bill.

The amendment is technical in nature and I will move another Committee stage amendment to add a new subclause 6(a) to clause 35 to define the concept of an accessory work. The Bills Committee has discussed and endorsed the proposed amendments.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 35 (See annex X)
兵ㄒ材35兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

〆穦畊坝独綺笽某の朝挪狶某だ箇ボ览碞材35(4)兵笆某タ

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝独綺笽某の朝挪狶某だ碞材35(4)兵矗ぇタ

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝独綺笽某の朝挪狶某だ碞材35(4)兵矗ぇタ

〆穦畊法У地某琌砏祘拜肈

法У地某畊叫拜琌弧ㄢ︗某笆某タ材35(4)兵临琌材34(4)兵

畊狡Ω

法У地某и钮弄ㄢ︗某笆某タ材34(4)兵и胔好琌材35(4)兵

〆穦畊琌碞材35(4)兵矗タセ畊穦叫坝笆某タ琌璽砫セ兵ㄒぇそ戮

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that clause 35 subclause (4) be amended as set out in the paper circularised to Members.

The Government's Committee stage amendment to clause 35 subclause 4 has two effects. It serves to maintain criminal sanction for the parallel importation of copyright products during the 18 months after their first publication or release anywhere in the world. It also clarifies that the parallel importation of accessory work is not subject to criminal sanctions. Only the first part of our amendment is subject to debate.

As I explained during the Second Reading debate, the 18-month criminal sanction is part of a carefully-constructed package to resolve the issue of parallel importation. It is designed to strike a balance between the rights of copyright owners and exclusive licensees to exploit their works and investments on the one hand, and the interests of the import and retail traders and expectations of consumers on the other. We believe that the proposed 18 month period for criminal sanction is the correct and pragmatic balance in the circumstances.

I would strongly caution against changing it. Shortening it, as proposed by Dr the Honourable HUANG Chen-ya, would tilt the balance too much against the interests of the copyright owners and exclusive licensees. Prolonging it as proposed by the Honourable CHAN Kam-lam would be too much to the detriment of consumers, importers and retailers.

Mr Chairman, the Administration does not support Dr HUANG Chen-ya's amendment of stipulating different criminal sanction periods for different kinds of copyright products, that is, an 18-month period for films and a 12 month period for other kinds of copyright products. This would compromise our policy intention of offering copyright protection to all kinds of copyright products on a non-discriminatory basis.

Advances in technology also mean that copyright in one kind of product can very often be embedded in another kind. For instance, films are likely to contain literary works, sound recordings or even broadcast programmes that are themselves subject to copyright protection. Enforcement would be extremely difficult if the parallel importation of the film is no longer subject to criminal sanction but the underlying works are. I urge Members to vote in support of the Administration's amendments.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 35 (See annex X)
兵ㄒ材35兵ǎンX

独綺笽某璓勉畊и笆某タ某ㄆ兵ゅ続ノ眖珇祇ぱ癬璸1戳丁τ筿紇珇玥Τ18る戳

ㄤ龟沮舦兵ㄒ絑и矗瓃筁キ︽砯讽セぃ斗璽ㄆ砫ヴ竒筁筿紇穨村弧現┎矗璶璹砞ミ18るㄆ砫ヴ戳︙璶琌18る筿紇︽穨Τ疭┦借蛤ㄤ舦局Τぃ埃筿紇ぇ赣︽穨临Τ筽甮紇盒魁紇盿单筿紇踞み狦ㄆ砫ヴ戳び祏筽甮紇盒㎝魁紇盿秈翠獽穦搭ぶ栏皘筿紇计耕ㄆ砫ヴ戳筿紇そ簍丁耕ㄣ紆┦筿紇耕甧逼

筿紇穨笲Τㄤ疭ぇ矪︽穨ずΤろ瞯τま璓拜肈璓翠芠渤礚猭琈戳丁┪祏戳ずㄉ场穝︓Τ璶单俱俱1┪丁Τ诀穦稱筿紇

瞷计だ羉Γ缓丁尺舧眖ㄆ砰て笆╯澈Τぶ痷タΤ砍届筿紇皘筿紇㎡硂琌拜肈腀種︑粄続讽冀紇盒猋洁筿紇┮ㄆ砫ヴ戳ずゴ衡硓筁紇盒┪魁紇盿猋洁筿紇獽斗璶单栏皘タ冀琈Τ闽筿紇┮-

獽璶单狦ぃ筿紇タ栏皘冀琈拜肈-

镑Ν猋洁ê场筿紇

芠渤硂妓单穦琌フ单よ常Τネ玻筿紇Τ场だ筿紇穦翠冀琈狦琘恼筿紇ぃ览翠冀琈ê或芠渤单穦⊿Τ挡狦琌禣礚猭笵恼筿紇穦翠冀琈筁ㄆ戳琌癸禣ぃそキ

ㄆ龟安⊿Τㄆ砫ヴ杠秈筿紇栏皘簍诀穦穦搭ぶパ场だ芠渤セ硓筁紇盒㎝紇盿猋洁筿紇獺籹坝穦踞み砯拜肈辨冀琈筿紇寥柬τ穦稼筿紇戳丁Ν盢筿紇癳翠冀琈禣矗Ν猋洁赣场筿紇硂妓癸禣ㄤ龟Τ矪

礛τи-

笵ㄆ砫ヴ戳Τだ璶狦碞琌腊セ籹坝耕Νи竒弧筁膀笲穦旧璓砯瑈癸籹坝ネ種硑Θ≧阑┮и纯竒弧硂兜猭ㄒ镑琿丁ず玂臔-

и玡弧筁м㎝娩挂锣跑穦盿ㄓ≧阑и辨筿紇σ納硂ㄇ跑てぃ璶ㄌ綼猭ㄓ玂毁-

陪筿紇穨瞯ぃ跑磷翠筿紇穨び≧阑チ囊谋眔砞硂18る戳琌程琵˙ョキ颗筿紇穨㎝禣舦痲и-

谋眔24る玥筁だ凹穨痲┛菠禣惠璶

︓膟筿福硁ンの佰и-

セぃヴ︙呸胯或璶18る硂或и-

谋眔硂琌Τ拜肈ョぃΤ惠璶砞﹚硂或戳и-

谋眔12る竒ì镑砛砞﹚祏戳堡〆穦讽セ⊿Τ诀穦冈灿癚阶硂拜肈

и辨現┎瞏╯秸琩ㄤ舦琌痷斗璶Τㄆ砫ヴτぃ琌チㄆ禗砠玂臔妓笷続讽キ颗и辨ら現┎穦秈︽瞏╯

程︓∕Ω㎝∕渡拜肈坝┮弧現┎い丁τи玥渡腊禣チ囊渡腊禣τ朝挪狶某タ玥渡腊穨膀∕Ω拜肈安現┎タゼ硄筁チ囊Τ穦ア毖┮チ囊伐ぃ腀種薄猵穦や現┎タ

朝挪狶某璓勉畊チ羛や坝盢ン珇瞴ヴ︙よΩ祇︽琘戳丁﹚ㄆ掉戳玥и-

粄盢18る戳秈˙┑甶︓24る琌︽硂玥籔現┎暗猭Ч璓

チ羛粄翠┎タヘ琌キ颗舦局Τ盡ノ疭砛Τの禣舦痲τ筿紇の佰穨穨ずョ粄狦碞玂毁翠盡ノ疭砛Τぷㄤ琌筿紇穨τē18る戳ぃì镑τ程瞶稱戳莱24る

и-

粄琂礛翠┎種ㄆ籃玥耕チㄆ禗砠ㄣ纞┦碞莱碙︽穨瞷笲薄猵の穨ず種ǎ盢戳┑τぃ琌酚︑璸衡﹚ㄆ砫ヴ玂毁戳穨ず璶―Τㄢㄆ掉戳ㄤ龟籔翠┎某玥Ч璓ョぃ穕甡そキユ┪そキ禩玥ㄆ龟瞷瓣悔ㄤΤ舦猭瓣產硂よ璹ㄆ砫ヴ琌礚戳畊セ矗┑ㄆ砫ヴ戳璶ヘ琌琵承の舦局Τ眔ㄎ玂毁硂贺玂毁ぃ虫ゎ癸翠醚玻舦局ΤΤ矪τ瓣悔舦局Τョ穦妓眔痲翠瓣悔禩穦ず莱赣ㄉΤㄎ羘臕パи-

砞﹚程ㄆ砫ヴ戳┮и穦現┎笆某タ18る戳∕觅Θ狦現┎タぃ莉硄筁и辨セЫㄆ镑やиタ盢ㄆ砫ヴ戳﹚24る

畊セ略朝勉

法У地某璓勉畊埃坝チ囊のチ羛〆常だ碞兵ゅ笆某タ︑パ囊玱⊿Τ碞硂兵ゅ笆某タ琌и-

Τ︑ǎ秆

癘眔ΤΩ砰〆穦秨穦產纯竒阶╯澈ぶる続讽㎡現┎程矗兵ㄒ璹Ч獶ㄆてЧ秨癸箂扳坝Ч続ㄓ竒筁穨ぷㄤ琌佰籹坝の筿紇村弧現┎谋眔璝盢ㄆン獶ㄆて盢穦癸赣︽穨穦硑Θ獶盽≧阑眖穨àㄓ程暗猭琌ッ┦ㄆてㄓ眖箂︓ッ┦禯瞒Μ現┎秈︽礷村弧現┎ョ纯栋穨箂扳癬秨蛾穦某淋叫某畊讽иΤ畊⊿Τ祇ēê畊穦某ㄢ贺ぃ種ǎ玱笷璓產常钡キ颗琌硂贺キ颗だ畓璝ヴ︙よ"は"獽穦"╃ㄢ床"

ㄤ龟硂Ω∕穦"╃床"或㎡狦и-

は癸現┎矗18る戳∕やチ囊矗12戳穦谋眔12る戳び祏穦∕硂兜タ钡ㄇ〆∕やチ羛矗24る戳穦Τ〆谋眔24る戳び挡狦タ穦砆∕狦3兜タ常ぃ穦莉眔硄筁ê妓薄猵穦だ菲絔兵ㄒ程穦確ㄓЧ獶ㄆて

猵и癘眔ΤΩи砰〆穦ず∕祇谋〆だΘ3уㄤいだぇ粄12る戳程だぇ粄18る戳程だぇ玥粄24る戳程︑パ囊谋眔18る戳程Τ弧и-

琌い丁辅茎砰〆穦ずだぇ〆舱Θ1舱3舱〆Τぃ種ǎ讽初ㄤいだぇや戳莱12るョΤだぇや戳莱ぶ24る传杠弧癸18る戳︗〆菠Τ醚瘤礛〆獶κだぇκ贾種や畒Τゼ把籔砰〆穦∕某и笿ǎ独綺笽某㎝朝挪狶某-

砛臮Ы常弧穦や現┎タи辨êㄇぃ妮ヴ︙囊〆┪êㄇ穦∕秈穦某芔某のチ囊┪︑パ囊某常穦は癸〆盢ㄆ薄睲贰辨產璓や現┎タ

〆穦畊セ畊盢坝ぇ某窖砰〆穦∕ぇ玡セ畊稱矗眶︗〆坝ぇ某莉硄筁ボ独某の朝某︑笆某ぇタぃ莉硄筁坝ぇ某綝∕セ畊穦叫独某笆某タ︓朝某琌笆某タ眔跌砰〆穦癸独某ぇ某┮ぇ∕﹚独某ぇ某綝∕パ朝某笆某タ璝独某ぇ某莉硄筁ボ朝某ぇタぃ莉硄筁

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

〆穦畊パ坝碞材35(4)兵笆某ぇタ莉∕独某┪朝某ぃ︑笆某タ硂籔ぇ∕﹚ぃ璓

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that subclause 4(a) to clause 35 be amended as set out in the paper circularized to Members.

The proposed amendment is technical in nature and clarifies that customs border measures do not apply to parallel imported copyright works.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 35 (See annex X)
兵ㄒ材35兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move the addition of subclause 6(a) to clause 35 as set out in the paper circularized to Members.

As I have explained earlier, for the technical amendment to clause 35 subclause (3), subclause 6(a) defines an accessory work which will include labels, packaging, instructional materials and so on, attached to a product. It is also stipulated that the economic value of such accessory works should not be a major proportion of the total economic value of the product.

Mr Chairman, the proposals have been discussed by the Bills Committee and I am pleased that the Bills Committee supported the proposed amendments.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 35 (See annex X)
兵ㄒ材35兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that clause 35(7) be amended as set out in the paper circularized to Members.

The proposed technical amendment is to clarify that a copyright work is not lawfully made when it is made in a place where the copyright in the work has expired but may still enjoy copyright protection in Hong Kong. This proposed amendment has been endorsed by the Bills Committee.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 35 (See annex X)
兵ㄒ材35兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clause 35, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材35兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 110
兵ㄒ材110兵

〆穦畊坝の独綺笽某だ箇ボ览碞材110兵笆某タ

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝の独綺笽某だ碞材110兵矗ぇタ

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝の独綺笽某だ碞材110兵矗ぇタセ畊叫坝笆某タ琌璽砫セ兵ㄒぇそ戮

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that clause 110 be amended as set out in the paper circularized to Members.

The Administration's Committee stage amendment to clause 110 seeks to clarify that, in relation to civil proceedings on parallel importation, exclusive licensees may not without leave of the court proceed with civil action against parallel importers unless the copyright owner is joined as a plaintiff.

This has already limited the rights of exclusive licensees because in civil proceedings for other kinds of copyright infringements exclusive licensees can take civil action when the copyright owner is either joined as a plaintiff or added as a defendant.

Dr the Honourable HUANG Chen-ya has proposed to change the word "proceed" to "commence". This may look innocuous. However, in practice, it translates into forbidding exclusive licensees to apply on their own for interlocutory injunctions against possible infringements to their rights in so far as parallel imports are concerned. We know all too well that one has to act fast in
protecting one's intellectual property rights. It would not be fair to deprive an exclusive licensee of speedy access to the useful remedy of interlocutory injunction when confronted with suspected parallel imports.

Mr Chairman, the Administration's amendment to clause 110 is part of the carefully-constructed package to resolve the issue on parallel importation. As I have explained during the Second Reading debate, all the concerned parties are prepared to accept the revised formulation as a pragmatic compromise. Dr the Honourable HUANG Chen-ya's amendment imperils the delicate balance that has been struck. It departs from the agreed consensus. Accordingly, the Administration does not support the proposed amendment.

Mr Chairman, I urge Members to vote for the Administration's proposed amendment.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 110 (See annex X)
兵ㄒ材110兵ǎンX

〆穦畊セ畊穦叫独綺笽某碞坝ぇタのㄤセōぇ览某タ祇ē埃獶坝ぇタ綝∕玥セ畊ぃ穦叫独某笆某タ坝ぇタ莉∕ボ独綺笽某ぇ览某タぃ莉硄筁

独綺笽某璓勉畊坝秆睦筁иタ某碞琌盡ノ疭砛Τ斗羛舦局Τ碞獻デ舦秨﹍矗癬禗砠τ坝┮ノ泊琌"秈︽"иタ穦ㄏ盡ノ疭砛Τ笿螟硂琌ㄆ龟ㄤ龟ご礛矗癬禗砠τ蹦ㄤ猭︽笆盡ノ疭砛Τ莱Ν逼ㄏ舦局Τ玂臔︑舦痲τ蛤盡ノ疭砛Τ癬蹦羛︽笆ぃノ"羬╆︱竲"êт舦局Τ拜琌腀種蛤癬蹦猭︽笆и-

粄硂琌莱赣暗眔

舦猭竒倒ぉ盡ノ疭砛Τ戳ㄆ砫ヴ玂臔и-

硄筁戳18る︓チㄆよ蹦或︽笆и-

粄チㄆよ瞷︽猭ㄒ竒倒ぉだ玂臔┮и-

璶痙みぃ璶硂舦筁砆垒ノ舦τ炊硄砛Τиぃ琌盡ノ疭砛Τ┪虫だ綪坝粇︑碞琌盡ノ疭砛Τ︑舦碞琌ê或┮┪穦矗癬ㄇぃ続讽禗砠┪蹦ㄇぃ続讽猭︽笆

硂兜タㄤ龟磷ㄇぃゲ璶禗砠┮и叫―︗〆は癸現┎タㄏиタ眔やи粄硂妓玂臔のキ颗禣舦痲

〆穦畊︗〆瞷碞坝笆某ぇタの碞独綺笽某览笆某ぇタ秈︽臛阶

㏄辩睶┥某璓勉畊︑パ囊纯竒冈灿σ納硂ㄢぃタ礚粄だ碞琌狦坝タ莉眔硄筁疭砛"licensee"獽ビ叫窽穨ずぷㄤ筿紇穨の佰穨常眏秸讽砯笲翠狦-

ぃビ叫窽-

蹦︽笆┮Τ砯珇竒扳睲硂琌-

⊿猭ゎ┮癸-

ㄓ弧硂琌獶盽璶よ猭-

よ猭癸獶猭┪獻舦砯狦⊿Τ硂よ猭穦硑Θ讽紇臫

ㄇ猭坝玥莱ぃ紇臫и-

秆疭砛坝ビ叫窽斗璶竒筁ㄇ祘㎝煤禣ノ┮-

ぃ穦繦種蹦ノ硂贺も琿琌狦ぃビ叫窽杠ㄇ礚▆┪"ゴ村阑"秈坝ぷㄤ綟翠瓣產ǔ筽ぃの被φ块獻舦砯硂妓穦癸翠セ穨硑Θぃ紇臫穦癸俱︽穨盿ㄓゴ阑┮辨產镑や坝タ

2.40 pm
と240だ

THE PRESIDENT'S DEPUTY, DR LEONG CHE-HUNG, took the Chair.
瞶畊辩醇翬某既穦某

Question on the amendment put.
タぇ某肈竒窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕翴牧盢伙臫1だ牧

2.41 pm
と241だ

THE PRESIDENT resumed the Chair.
畊確穦某

〆穦畊セ畊稱矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈坝碞材110兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Mr Frederick FUNG, Mr Henry TANG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Miss Christine LOH, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEE Kai-ming, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Miss Margaret NG and Mr NGAN Kam-chuen voted for the amendment.

Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 28 votes in favour of the amendment and 23 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ28は癸23琌ガタ莉硄筁

〆穦畊独綺笽某パ坝碞材110兵矗ぇタ莉∕ぃ碞材110兵笆某览某タ硂籔ぇ∕﹚ぃ璓

Question on clause 110, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材110兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 115
兵ㄒ材115兵

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that subclauses (1), (2) and (3) of clause 115 be amended as set out in the paper circularized to Members.

The proposed amendments are editorial changes which have already been endorsed by the Bills Committee.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 115 (See annex X)
兵ㄒ材115兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

〆穦畊坝の法У地某だ箇某材115兵糤干材(5A)の(5B)蹿

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝の法У地某だ矗ぇ某材115兵糤干材(5A)の(5B)蹿

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝の法У地某だ矗ぇ某材115兵糤干材(5A)の(5B)蹿セ畊穦叫坝笆某タ琌璽砫セ兵ㄒぇそ戮

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that subclauses (5A) and (5B) be added to clause 115 as set out in the paper circularized to Members.

The Administration has proposed to amend clause 115 by adding two new subsections to clarify in relation to criminal proceedings against parallel importation, the circumstances in which a defendant might claim that he has no reason to believe he has been dealing with infringing copies.

I appreciate that retailers have expressed concern but they sometimes have difficulty identifying the right owners or exclusive licensees and would need clarification on what reasonable steps they are expected to take before they can establish that they do not have a reason to believe that the goods they are about to be trading in are infringing articles.

Much as we are against tying the hands of the court by prescribing what constitutes a reason to believe, we have elaborated on the concept and provided indicative non-binding guidelines on possible steps for making enquiries. The wording proposed for clause 115 subclauses (5A) and (5B) have been drawn up after careful thought. We do not agree with the Committee stage amendment proposed by the Honourable Howard YOUNG to further extend the long list. This is neither necessary nor desirable. It risks tilting the balance too much in favour of the defendants and undermining the applicability of criminal proceedings on parallel importation.

Mr Chairman, I urge Members to support the Administration's amendments and to vote against Mr Howard YOUNG's amendment.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 115 (See annex X)
兵ㄒ材115兵ǎンX

2.44 pm
と244だ

THE PRESIDENT'S DEPUTY, DR LEONG CHE-HUNG, took the Chair.
瞶畊辩醇翬某既穦某

〆穦畊セ畊穦叫法У地某碞坝笆某ぇタのㄤセōぇタ祇ē埃獶坝ぇタ綝∕玥セ畊ぃ穦叫法某笆某タ坝ぇタ莉∕ボ法У地某ぇタぃ莉硄筁

法У地某璓勉瞶畊碞穝糤材35Aの35B兵τē瘤礛ㄤタㄓ︗ㄆョ纯ΜΤ闽獺ンㄆ龟硂タ玡场埃程ソЮ琿7︽ゅぇ玡场だ琌蛤現┎タЧセ笆某タ埃иぇ临Τ独綺笽某τи-

┮ノ泊常琌家妓產常谋眔硂Ω痷璶舦禣の箂扳坝ぇ丁キ颗ぃ熬腊ヴ︙よ

и-

ョ硄筁ㄢ兜タㄤい兜琌闽∕﹚12る18る┪24る戳碞18る戳ㄓ弧籔ㄓ屡兵ㄒゑ舦莱赣ㄉΤ玂毁產常や坝矗闽"秨﹍"┪"秈︽"泊臛阶挡狦ョ莉眔硄筁舦眖τ眔玂毁

硂и-

莱赣σ納琌莱琵箂扳坝ョ眔ㄇ矪㎡┮и-

谋眔現┎矗╰某琌Ч钡現┎ぃ筁矗肂砏﹚材(a)︓(d)兜弧砆沮硂兵ㄒ矗癬禗砠舦斗璶矗ㄑㄇ戈

и-

ぃ筁辨現┎某跑眔龟и-

粄舦┪舦局Τ琌Τ砫ヴ矗ㄑ戈琂礛︑嘿琌舦局Τ程ぶ莱赣矗ㄑΤ闽玻珇嘿舦局Τの︙秨﹍Θ舦单Τ靡τぃ虫ゎ繷弧弧獽衡┮и-

辨硂ㄇ兵蹿ぃ琌は癸現┎玡矗某м砃и-

ぃ弧琂礛и-

や現┎ぃи硂3兜タм砃и-

斗璶穝癸俱兵兵蹿タ┮иタ琌场蹦ノ現┎タ琌兵Юぺタ睲贰

ㄏ︗〆種現┎タи㊣苸現┎г礹  砛Τ穦ри暗猭跌璚ψ璸  叫︗钡и-

璶м砃ǐ材˙安︗〆は癸現┎タ礛やиタ挡狦獽穦

2.46 pm
と246だ

THE PRESIDENT resumed the Chair.
畊確穦某

虫ヲ昂某璓勉畊и-

祇谋舦局Τ筿紇坝の箂扳常Τ璶―и祇ē矗筁-

常璶―現┎笆璽砫いァ爹ㄏ舦局Τ┪┮孔盡疭砛(exclusive licensee) ┪箂扳坝Τいァ琩よ硂妓碞镑搭ㄢよ癸ミベ

и弧筁箂扳の穨常稱現┎璽砫現┎ぃ稱硂妓暗さぱ法У地某矗(e)(f)(g)硂3兜タ⊿Τ硂ㄇ砏﹚現┎獽ぃ矗ㄑいァ爹よ

琘矗ㄑ┮局Τ舦戈現┎莱璶―舦局Τ┪盡疭砛箂扳矗ㄑㄇ膀セ戈и谋眔Τ惠璶硂よ眔キ颗ㄏΤ硂ㄇ砏﹚現┎ぃ璶斌σ納ΘミΤ闽爹Ы┦ㄏ舦局Τ翠爹Τいァ爹のǔ硉琩よ

畊チ囊や法У地某笆某タ┮и㊣苸產は癸現┎タ

㏄辩睶┥某璓勉畊и稱菠干琌,︑パ囊σ納硂拜肈,ㄆ龟跌続讽キ颗┮讽箂扳㎝и-

矗疭砛坝-

矗ㄑ戈Τ惠璶珹灿玥и-

谋眔狦疉の坝穨盞-

⊿Τ瞶パ璶―ㄤ矗ㄑ灿玥セ⊿Τ硂妓暗疭砛坝璶―ぃ瞶┮и-

籔箂扳坝坝癚纯竒ボぃΤ闽兵ゅ┮法У地某タず龟ぃ珹硂砏﹚и-

粄ㄤ璶―ㄒ璶―矗ㄑ疭砛靡┪Ω祇珇ら戳靡单常獶盽瞶

и-

粄法У地某タ琌瞶τ琵箂扳坝ぷㄤ琌そ猭箂扳坝睲捶笵ㄇ戈┮и㊣苸︗ㄆは癸現┎タ礛や法У地某タ

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I think it is appropriate for me to respond to the suggestion that has repeatedly been made by the Honourable SIN Chung-kai, which is the establishment of a central registry with statutory effect by the Hong Kong Government requesting copyright owners and exclusive licensees to register ownership or exclusive dealer-right of copyright works with the registry.

In the United States Library of Congress Copyright Registry, there is no up-to-date system to record copyright assignments or management arrangements. No country or economy to my knowledge has ever set up such a system. On the other hand, the representatives of the film and music industries in Hong Kong do
have an up-to-date database covering some 90% of the repertoire available here.

In view of this particular situation, the Administration does not consider it is cost-effective to use taxpayers' money to set up such a central registry as has been proposed by Mr SIN Chung-kai.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the Secretary for Trade and Industry's amendment put and negatived.
坝ぇタぇ某肈竒窖∕綝∕

〆穦畊パ坝ぇタ綝∕セ畊瞷叫法У地某笆某材115兵糤干材(5A)の(5B)蹿

MR HOWARD YOUNG: Mr Chairman, I move the addition of subclauses (5A) and (5B) to caluse 115 as set out in the paper circularized to Members.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 115 (See annex X)
兵ㄒ材115兵ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clause 115, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材115兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Heading before New clause 35A
穝璹材35A兵ぇ玡夹肈
New clause 35A
穝璹兵ㄒ材35A兵Defences
砫臛臔
Defence for the purposes of sections 30 and 31
碞材30の31兵τē砫臛臔
Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材46兵材(6)蹿砏﹚㏑逼弄

〆穦畊坝独綺笽某法У地某の朝挪狶某だ箇某セ兵ㄒ莱糤干穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶坝独某法某の朝某だぇ某セ兵ㄒ莱糤干穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵

法У地某璓勉畊弧и-

3常笆某タи祇谋3タず甧常琌妓и笆某タ莉硄筁硂琌单坝タ㎡瞷矗夹肈τ夹肈琌続ノヴ︙兜タê或╯澈だ秈︽∕の臛阶Τ⊿Τ種㎡┪м砃Τ⊿Τだ

〆穦畊璝セ畊弧琌タ硂琌岿粇莱琌某琌4︗某赣某セ畊虏てウ-

矗猭τウ-

琌4兜が逼ジ某碞兜ㄆ薄璝匡拒杠ボぃ璶狦匡拒獽璶∕4兜匡拒ヒヒパ坝笆某セ穦∕璝綝∕璝辨硄筁玥璶∕摸崩硂薄猵ㄖ臛阶琌Ч続

MR HOWARD YOUNG: Mr Chairman, you said that the Secretary for Trade and Industry, Dr HUANG, myself and CHAN Kam-lam have separately given notice to propose the addition of heading before new clause 35(A) and new clause 35(A) to the Bill, which we have already just passed. Is it so that we are only talking about the heading, in which case I think it is only one word and all four of us seem to have the same word? I just want to know whether by voting for the Secretary for Industry and Trade's heading, which goes on to my amendment which is passed, whether that has any implications which will render either of them void.

CHAIRMAN: We vote on the clauses, the content of the clauses. But we do not read out the clauses, we read out the number and the heading of the clause. So, it is a technicality. The vote will be on the contents of the clauses  that we add a new clause 35A to the Bill. But there are four alternative propositions as to how and what contents to add as new clause 35A. Is that clear?

〆穦畊セ畊穦叫坝祇ēの笆某弄ㄤ览某タ琌璽砫セ兵ㄒぇそ戮

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that the Heading before new clause 35(A) and new clause 35(A) as set out under my name in the paper circularized to Members be read the Second time.

The insertion of the new heading is non-controversial and appears in the proposal to be moved by the Honourable Howard YOUNG, Dr the Honourable HUANG Chen-ya and the Honourable CHAN Kam-lam.

The new clause 35(A) is proposed by the Administration to offer two new defences in civil proceedings against parallel importation. The first defence described in our new clause 35(A) subclause (1) and (2) clarifies the circumstances under which a defendant may claim that he has no reason to believe that he has been dealing with infringing copies. The second defence described, in our new clause 35(A), subclauses (3) and (4) stipulates that it shall be a defence for a person who imports a work without the licence of the copyright owner or exclusive licensee if the latter has acted unconscionably, that is, by withholding supply on unreasonable grounds or by agreeing to supply but on unreasonable terms.

Mr Chairman, the Bills Committee has deliberated long and hard on both provisions and heard numerous submissions from all the relevant parties. As a result of the Bills Committee's hard work and the co-operative approach adopted by all concerned, we have already achieved broad consensus in support of introducing the two defences. What remains is a matter of fine-tuning.

On the first defence relating to reason to believe, I have already explained in responding to Mr Howard YOUNG's Committee stage amendment to clause 115 subclauses 5(A) and 5(B) why we cannot agree to elaborate on the list of circumstances in which a defendant might claim that he has no reason to believe he has been dealing with infringing copies.

Mr YOUNG and Dr HUANG Chen-ya have moved similar Committee stage amendments to clause 35(A) to extend the very long list as applied to civil rather than criminal proceedings. I do not agree with these Committee stage amendments. Extending the list risks tilting the balance too much in favour of the defendants and undermining the applicability of civil proceedings on parallel importation.

On the second defence relating to unconscionable acts, the Administration has set out in clause 35(A) subclause 4 that in considering what constitutes an unconscionable act, the court shall take into consideration the established practices of the copyright owner or exclusive licensee for the orderly distribution of copies of that category of work. We consider this appropriate since this is, after all, a Bill to protect copyright owners and exclusive licensees which has been so repeatedly stressed this morning and up to now this afternoon.

Mr Howard YOUNG and HUANG Chen-ya have proposed inserting an extra section to oblige the court to have regard to the reasonable requirements of the retail traders and public. Dr HUANG Chen-ya has also proposed to amend the wording "established practices of the copyright owner or the exclusive licensee" as the "established practices of the particular trade". The Administration does not support these changes. They are not necessary. They upset the delicate balancing of the interests of copyright owners and those of the retailers. They overly and unnecessarily fetter the discretion of the court.

Separately, Mr CHAN Kam-lam has also proposed to amend clause 35(A) subclause 3(c) to the effect that the defence relating to unconscionable acts would not apply until after the expiration of 24 months of the first publication of a copyright work. This is meant to be in line with the other Committee stage amendments that Mr CHAN Kam-lam has intended to move to clause 35 subclause (4) were the Administration's Committee stage amendment to be defeated. This amendment or this proposal by Mr CHAN Kam-lam should no longer be necessary as the Administration's Committee stage amendment on the 18-month criminality period has just been voted in favour of by Members.

Mr Chairman, the Administration has already drafted clause 35(A) subclause 3(c) in such a way that the defence against unconscionable acts will automatically apply after the period of criminal sanction stated in clause 35 subclause 4(b), so there is no need to specify this period separately.

Mr Chairman, I urge Members to support the Administration's amendments to clause 35(A) and to vote against the amendments by Howard YOUNG, Dr HUANG Chen-ya as well as, Mr CHAN Kam-lam.

Thank you.

〆穦畊セ畊穦叫独綺笽某碞坝ぇ某のㄤセōぇ某の碞法У地某の朝挪狶某︑矗ぇ某祇ē独某祇ēセ畊穦叫法У地某の朝挪狶某祇ēㄢА碞兜某祇ēぃ筁独綺笽某法У地某┪朝挪狶某ぃ眔顶琿笆某弄某

独綺笽某璓勉畊砫臛臔琌竒筁礷阶眔挡狦и稰谅現┎程ご兜タ硂妓暗穦ゑ耕そキぃ穦熬ヴ︙︽穨τ┛菠禣の秈坝硂兜タ膀セ弘礚種獻デ盡ノ疭砛Τ舦痲ㄏ秈坝ぃ穦粇窽跋τ-

琂礛竒暗ìひ磷獻デ舦局Τ┪盡ノ疭砛Τ舦┮ぃ莱赣胓籃

矪瞶硂ㄆи-

祇谋Τ闽︽穨璹兵ㄒ種琌糤硓のミ郎单穨ずАи-

莱赣-

璓谅

иタ籔現┎タ斑ぃよㄤ龟琌材琿  "︽穨"蠢"舦局Τ"┪"盡ノ疭砛Τ"の糤材き琿のи-

臛阶筁法У地某タ材(e)(f)(g)琿斑ぃぇ矪琌法У地某圭腀玂痙現┎Τセ猭畑σ納舦局Τ┪盡ノ疭砛Τ︽琌薄瞶ぃ莱σ納舦局Τ┪盡ノ疭砛Τ痲莱芠σ納硂︽穨篋盽暗猭硂妓暗秈坝酚篋盽暗猭の眖タ盽坝穨àㄓσ納ぃ盢砯块τ禣ョぃ穦舦局Τ┪盡ノ疭砛Τ繦種籔渤ぃ┪縒疭︽璓禣舦痲穕

и-

谋眔現┎タ癸禣舦痲玂毁ご礛ぃì镑┮и粄иタ耕材き琿璶琌и谋眔猭畑埃σ納舦局Τの盡ノ疭砛Τ痲ョ莱赣σ納そ渤瞶璶―┮и材き琿硂ㄇ泊ㄏ禣à︹の舦痲ぃ璓玠τ礚猭ビ

法У地某璓勉畊и-

タ癚阶夹肈のㄇ盿ず甧и-

竒碞硂ㄇタず甧秈︽臛阶㎝∕ㄤい闽12る24るの18る戳阶Θ筁沮и秆朝挪狶某某夹肈籔24る戳Τ闽и-

竒钡18る戳璝瞷碞24る戳∕呸胯Τ拜肈

瘤礛現┎ぃ種材35兵ㄇ兵ゅ竒筁∕產竒钡ㄇ睲捶兵蹿產ョ碞現┎某夹肈∕﹚

独綺笽某秆睦筁タτи-

ョ碞材(4)蹿秈︽臛阶и-

ゼ睲贰狦穦︙и-

ぃ稱璹ㄓ材(4)蹿

硂薄猵∕抖闽玒瞷ゑ耕钡и笆某タ┮祘璶碞и某夹肈∕斗璶∕現┎の独綺笽某タ礛∕觅Θиタи粄︗莱∕は癸現┎某夹肈

〆穦畊法У地某セ畊ぃフ︙弧"夹肈"常琌材35A兵穝糤材35A兵ぇ玡夹肈琌"砫臛臔"τ材35A兵セō夹肈碞琌"碞材30の31兵τē砫臛臔"礛τず甧琌ぃ┮琘拇坝笆某弄碞琌弄某瘤礛琌妓夹肈琌ず甧ぃフ盾

セ畊弧硂ㄇ糤干穝璹兵ゅ某ぃ琌タ種琌弧碞兵ゅㄓ弧ぃ琌タ琌碞兵ㄒㄓ弧琌タ盢琘兵ㄒい兵ゅэㄤい琘ㄇ琘ㄇ琘ㄇ单┪盢兵ゅ埃ê摸碞琌タ琌糤干穝璹兵ゅ某碞兵ㄒτē常琌タウ盢セ兵ㄒい⊿Τ兵ゅ秈赣兵ㄒいヘ常琌タ俱兜兵ㄒ硂翴┪斗產坚睲

朝挪狶某璓勉畊и-

﹚舦猭璶ヘ琌玂毁承舦舦┮и粄┮Τ兵ゅ莱赣结ぉ舦局Τ程ㄎ舦玂毁18る戳琘祘琌钡и-

羆琌谋眔Τ翴ぃぃ摸

场だ〆矗﹚舦猭琌璶玂毁禣痲и谋眔и-

ぃ﹚兵舦猭籔禣キ颗猭硂妓暗穦盢俱兵舦猭眔獶苆獶皑ㄆ龟и-

酵舦局Τ┪盡ノ疭砛Τ莱赣眖俱砰痲σ納ぃ虫ゎ酵阶禣痲ㄢ痲常琌璓

硂拜肈チ羛粄莱臮承㎝禣痲玂毁承舦舦独綺笽某谋眔и-

凹穨иЧぃ種猭ヘ玡翠禫ㄓ禫ぶ承穨筿紇佰︽穨┪箂扳︽穨ずΤ计窾蝴ネ舦猭癸-

ㄣΤ獶盽紇臫

狦и-

ぃ倒ぉ-

続讽玂毁杠程沧ョ穦紇臫禣痲┮и癸硄筁18る戳ご礛稰框狙玱粄钡谅谅畊

㏄辩睶┥某璓勉畊Τ闽朝挪狶某タ矗舦局Τ┪盡ノ疭砛Τぃ薄瞶琌珇翠┪ㄤよ祇ぱ癬璸24る骸ぇ秈︽狦Τ闽ê24る戳ずぃ薄瞶⊿拜肈Τ禬筁24るぇぃ薄瞶痷砆跌ぃ薄瞶硂ンㄆセōΤ翴ぃ薄瞶朝挪狶某斗璶σ納τи辨產ぃ璶ボや

и笵兵ㄒずΤê或タ琌穦〆稰Τ翴睼睹砛и坚睲法У地某の現┎タ膀セ畉ぃЧ⊿Τだ埃subclause(5)癸ぃ癬畊subclause(5)いゅ或弧

畊莱嘿蹿clause琌兵subclause琌蹿蛤section㎝subsection妓

㏄辩睶┥某╯澈或璶材(5)蹿㎡и-

钡箂扳и-

矗ㄑ场だ種ǎ箂扳よ纯矗の稱盢穨ず暗猭ㄒ5ぱㄑ莱莱兵ゅずи-

σ納筁硂翴и-

谋眔ぃ莱赣猭ㄒ硂或祑┦の疷砏﹚┮и-

ぃ钡硂種ǎ琌и-

钡玥莱赣材(5)蹿或㎡

材(4)蹿い現┎﹚舦舦睲贰弧"斗盢舦局Τ┪盡ノ疭砛ΤΤだ祇赣摸珇狡籹珇......"传杠弧σ納蝴臔舦局Τの盡ノ疭砛Τ舦痲琌箂扳坝穦谋眔Τ闽兵ゅ⊿Τ弧ㄇ琌ぃ瞶瞶パ┪兵蹿獽アキ颗┮ゲ斗Τ摸砏﹚и-

钡硂弧猭谋眔Τ惠璶材(5)蹿

独綺笽某笆某タ材(4)蹿現┎矗兵ゅい癸︽穨篋盽暗猭σ納ㄓ蠢癸舦局Τ琂Τ篋盽暗猭σ納и-

谋眔狦材(4)蹿い癸舦局Τの盡ノ疭砛Τ琂Τ篋盽暗猭σ納獽穦アキ颗

и辨︗ㄆや法У地某タは癸現┎タ觅Θ兵ㄒず材(5)蹿

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I would like to appeal to Members to support the Administration's motion on clause 35(A) and I would like to highlight a feature that has just occurred to the Administration. And that is, if the Administration's motion is rejected, the voting will then go to the motions to be moved by Dr the Honourable HUANG Chen-ya, the Honourable Howard YOUNG and the Honourable CHAN Kam-lam. If the voting is split between Dr HUANG Chen-ya and Howard YOUNG's motions, Members will then have to vote on the third motion to be moved by Mr CHAN Kam-lam.
Since Mr CHAN Kam-lam's motion incorporates a 24-month criminal sanction period for parallel importation which is blatantly contradictory to what Members have just supported in the context of the Committee stage amendment to clause 35 subclause (4), we would have an extremely difficult and precarious situation. Were Members to vote in favour of Mr CHAN Kam-lam's motion, we would end up with an ordinance with two sections which are contradictory to each other because section 35 (4) would stipulate a criminal sanction period for parallel importation of 18 months whereas this particular new clause 35(A) would incorporate the sense that the criminal sanction period for parallel importations should be 24 months.

I fear and I apologize that this particular complication has only occurred to myself and my colleagues sitting here listening to Members' speeches just now. I would therefore like to take this opportunity to urge Members to avoid enacting a piece of legislation that contains blatant and inherent inconsistencies, and I appeal to Members to avoid this situation from happening by voting in favour of the Administration's motion on the new clause 35(A).

Thank you, Mr Chairman.

〆穦畊セ畊盢坝ぇ某窖砰〆穦∕ぇ玡セ畊稱矗眶︗〆坝Τ闽弄ㄤ某ぇ穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵ぇ某莉∕ボ独綺笽某法У地某の朝挪狶某︑矗ぇ某ぃ莉硄筁坝ぇ某綝∕セ畊穦叫独綺笽某笆某弄ㄤ某ぇ穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵︓法У地某の朝挪狶某琌笆某弄-

某眔跌砰〆穦碞独綺笽某ぇ某┮ぇ∕﹚

Question on the Second Reading of the Secretary for Trade Industry's new clause and heading put and negatived.
坝ぇ穝璹兵ゅの夹肈弄ぇ某肈竒窖∕綝∕

〆穦畊パ坝ぇ某ぃ莉∕セ畊瞷叫独綺笽某笆弄ㄤ某ぇ穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵

独綺笽某璓勉畊и笆某タ更祇癳︗某ゅンず

Question on the Second Reading of Dr HUANG Chen-ya's new clause and heading put.
独綺笽某ぇ穝璹兵ゅの夹肈弄ぇ某肈竒窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

Dr HUANG Chen-ya claimed a division.
独綺笽某璶―翴∕

〆穦畊セЫ瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈独綺笽某某ぇ穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹35A兵ぉ弄

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE, Mrs Elizabeth WONG and Mr YUM Sin-ling voted for the motion.

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr NGAI Shiu-kit, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Mr Eric LI, Mr Henry TANG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching, Miss Margaret NG and Mr NGAN Kam-chuen voted against the motion.

THE CHAIRMAN announced that there were 28 votes in favour of the motion and 26 votes against it. He therefore declared that the motion was carried.
〆穦畊ガ觅Θ某28は癸26琌ガタ莉硄筁

Clause read the Second time.
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄

〆穦畊パ独綺笽某Τ闽弄ㄤ某ぇ穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵ぇ某莉∕法У地某┪朝挪狶某ぃ笆某弄ㄤ︑矗ぇ某

独綺笽某璓勉畊и笆某盢穝璹材35A兵ぇ玡夹肈の穝璹材35A兵兵ㄒず

Proposed addition
览某糤干

New clause 35A (See annex X)
穝璹材35A兵ǎンX

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.
糤干穝兵ゅぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Heading before New clause 85A
穝璹材85A兵ぇ玡夹肈
New clause 85A
穝璹兵ㄒ材85A兵Designs
芠砞璸
Corresponding design
莱芠砞璸New clause 85B
穝璹兵ㄒ材85B兵Effect of exploitation of design derived from artistic work
ノ眖美砃珇璴ネ芠砞璸New clause 85C
穝璹兵ㄒ材85C兵Things done in reliance on registration of design
ㄌ沮芠砞璸爹τㄆ薄New clause 123A
穝璹兵ㄒ材123A兵Protection of informers in criminal proceedings
癸ㄆ猭祘い祇玂毁New clause 182A
穝璹兵ㄒ材182A兵Groundless threat of proceedings in relation to parallel import
矗癬籔キ︽秈Τ闽猭祘礚瞶
Clauses read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材46兵材(6)蹿砏﹚㏑逼弄

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that the heading before new clause 85(A) and new clause 85(A), new clauses 85(B), 85(C), 123(A) and 182(A) as set out in the papers circularized to Members be read the Second time.

The Administration's proposals seek to clarify the relationship between copyright and the rights for registered designs. It is stipulated that registerable but unregistered designs shall enjoy copyright protection for 15 years from the date of the first industrial application of such a design, whereas for a registered design the copyright protection for the design will run concurrent to the term of protection under the Registered Designs Ordinance to a maximum of 25 years. This proposal has been discussed and endorsed by the Bills Committee on both the Copyright Bill and the Registered Designs Bill.

Clause 123(a) is designed to protect the identity of informers in criminal proceedings and clause 182(A) to protect innocent parties from unwarranted and groundless threats of civil action. Both of these provisions have been discussed and endorsed by the Bills Committee.

Thank you, Mr Chairman.

Question on the Second Reading of the clauses proposed, put and agreed to.
兵ㄒ兵ゅ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Clause read the Second time.
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that the heading before new clause 85(A) and new clause 85(A), new clauses 85(B), 85(C), 123(A) and 182(A) be added to the Bill.

Proposed additions
览某糤干

Heading before new clause 85A and new clause 85A (See annex X)
穝璹材85A兵ぇ玡夹肈の穝璹材85A兵ǎンX

New clause 85B (See annex X)
穝璹材85B兵ǎンX

New clause 85C (See annex X)
穝璹材85C兵ǎンX

New clause 123A (See annex X)
穝璹材123A兵ǎンX

New clause 182A (See annex X)
穝璹材182A兵ǎンX

Question on the addition of the Heading before new clause 85A and new clause 85A, new clauses 85B, 85C, 123A and 182A proposed, put and agreed to.
糤干穝璹材85A兵ぇ玡夹肈の穝璹材85A兵の穝璹材85B85C123Aの182A兵ゅぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Schedules 1 and 5 were agreed to.
1の5莉眔硄筁

Schedule 2
2

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that Schedule 2 be amended as set out in the paper circularized to Members.

The proposed changes are all editorial in nature and deal mainly with the consistency of the Chinese and English texts of the Bill.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendment
览某タず甧

Schedule 2 (See annex X)
2ǎンX

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

MR HOWARD YOUNG: Mr Chairman, I move that Schedule 2 be further amended as set out in the paper circularized to Members.

Mr Chairman, when we were discussing all the amendments related to this Bill at a rather late stage we did have representations from influential members of the retail trade. They said to us that they had existing stocks in Hong Kong which they had already imported quite legally, but they were afraid that should this Bill be passed then immediately these existing stocks that they had would immediately come under this new Bill and therefore bear the risk of infringing the copyright law.

Whereas it can be argued, and I believe the Secretary for Industry and Trade did argue this morning that legislation is not retroactive, and by passing a law today you cannot relate back to existing stocks, the retail trade was still not very much relieved or content with this explanation. They said that if we do not add in something, like the subclause 4(A) which I am proposing, that provides clarity, then they said to one extreme they might have to pull out about 50% of this existing stocks from their stores now for fear of infringing the law.

As this request from the retail trade came up at a rather late stage, we do not have too much time to really go into details of whether this is a real threat or were they exaggerating the situation. However, they did put it to us very strongly and lobbied many Members to ask for some clarity and protection for what is really only existing old stock that had been imported into Hong Kong before this Bill comes into effect. Therefore that is the reason for my moving this clause.

Proposed amendment
览某タず甧

Schedule 2 (See annex X)
2ǎンX

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I really cannot over-emphasize the objectionable nature of the Honourable Howard YOUNG's amendment, not only on copyright protection grounds but on legal policy and legal principle grounds.
In the consideration of the Copyright Bill there have been repeated requests that we should amend the transitional provisions as drafted and gazetted in Schedule 2 of the Copyright Bill to clarify the position of parallel importation under the existing law.

I would like to put the matter beyond doubt once and for all. I would like to state for the record that the transitional provisions as gazetted have been drafted in full accordance with established legal principles and legal policy. They stipulate clearly that acts committed before the commencement of the new law will be bound by the existing law. Acts committed after commencement will be subject to the new law. This is totally equitable and fair.

Therefore, a copyright article which has been imported before commencement of the new law and which has not infringed copyright under the law existing at the time of importation will remain not infringing. The subsequent possession and dealing in that article will also remain non-infringing notwithstanding the commencement of the new law. On the other hand, a copyright article which was imported under the existing law as an infringing copy cannot and should not be made non-infringing through a provision in the new law. The subsequent possession and dealing in this article should also remain infringing notwithstanding the commencement of the new law.

Whether an article has infringed copyright under the existing law is for the courts of Hong Kong to decide, having regard to how that law was drafted. It would be a grave mistake for the legislature to attempt to impose on the courts an
interpretation of the existing law in favour of a particular category of parties through an amendment to Schedule 2 of the Copyright Bill, and this is exactly what Mr Howard YOUNG's Committee stage amendment would bring about.

I understand this amendment has been triggered by the consideration that the existing law is not clear on whether goods imported in breach of the terms of exclusive licence agreements constitute an infringing copy. That may be so but we still have to leave the interpretation of the existing law to the courts. The legislature should not legislate retrospectively to the effect that the terms of exclusive licence agreements should be disregarded. This unfortunately would be exactly the outcome if the Committee stage amendment on Schedule 2 of the Copyright Bill introduced by the Honourable Howard YOUNG was approved.

As retrospective legislation this would have significant and far-reaching consequences. I am duty-bound to explain the impact in some detail for Members' careful consideration. To legislate in the way proposed by Mr Howard YOUNG could be ruled unconstitutional because it amounts to taking away vested property right from exclusive licensees retrospectively. It amounts to legalising the existing stock of infringing copyright articles retrospectively. It means that parallel importers need not be answerable to their widely-believed potential civil liabilities and their potential criminal liabilities.

Having just voted in favour of clause 35 of the Copyright Bill which subjects parallel imports which are in breach of exclusive licence agreements to limited term criminal actions and full term civil actions, it would be irrational and contradictory for the Council to support Mr Howard YOUNG's amendment. This is because the amendment has the effect of asking the courts to disregard the exclusive licensee's existing interests and to exempt parallel imports from both civil and criminal liabilities.

I suggest to Members that the courts would be extremely confused about the contradictory provision in clause 35 of the Copyright Bill as approved by this Council just now and that in Mr Howard YOUNG's amended Schedule 2, should it be approved. This is because clause 35 explicitly states that exclusive licence agreements are relevant to the determination of what constitutes an infringing copy. However, the proposed amended Schedule 2 suggests exactly the opposite. It suggests that the terms of exclusive licence agreements are to be disregarded when clause 35 and the proposed Schedule 2 are read together. The courts will not know what the legislative intent is.

Mr Chairman, we accept that the existing law may not be too clear on whether an article imposed in breach of an exclusive licence agreement is to be caught as an infringing copy, but the new law, and clause 35 of the Bill in particular, will put the Government's policy intention which is supported by this Council, beyond doubt. We have made clear that parallel imports which are in breach of exclusive licence agreements should be restricted. Schedule 2 to the Bill also draws a clear dividing line between acts done under the existing law and those to be committed under the new law. As explained, acts done under the existing law will be subject to the ruling of the existing law, not the new one. Further amendments to this Schedule will only cloud the issue. They are not necessary and they are extremely unfair.
Mr Chairman, I appeal in the strongest terms to Members to support the Schedule 2 to the Bill as proposed by the Government and to vote against Mr Howard YOUNG's amendment.

3.44 pm
と344だ

THE PRESIDENT'S DEPUTY, DR LEONG CHE-HUNG, took the Chair.
瞶〆穦畊辩醇翬某既穦某

㏄辩睶┥某璓勉瞶畊坝ēㄆ薄ぃ┮弧腨ㄤ龟璝法У地某タ2タぃ莉硄筁兵ㄒゼ硄筁ぇ玡好拜獽穦膥尿ㄒ沮璣瓣猭ㄒゼ竒疭砛疭砛┪笻は疭砛τ秈砯珇琌獻舦︽㎡硂よ琌Τ好拜瞷薄ぃ琌猭ㄒㄓ﹚硂琌獻舦︽瞷穝猭ㄒ硄筁碞ぃ衡琌獻舦︽薄猵荡癸ぃ琌硂妓и-

タ癚阶╯澈猭ㄒ┕獻舦︽临衡ぃ衡琌獻舦︽㎡

硂好拜ㄏ秈坝の箂扳坝磓沧らは滦秖-

玡秈砯珇┏Τ⊿Τ獻舦坝弧Τ材35兵砏﹚玡好拜碞ぃ瞷璶笻は疭砛獽竒琌獻舦︽琌玡秈砯珇琌ぃ硂﹚竡┮и-

璶絋弧兵ㄒ硄筁ぇ玡竒秈砯珇ぃ硂﹚竡坝ぃノ好納耑ㄆ龟-

Τ竒秈砯珇ご礛砯い

沮現┎弧猭瘤礛硂ㄇ坝秈砯珇ら戳琌兵ㄒ莉硄筁ぇ玡讽-

扳芥硂ㄇ坝珇穦牟猭㎡┮穝猭ㄒネぇ-

ご礛穦Τ好拜

狦и-

钡法У地某タ坚睲硂贺ぃ睲捶┪ま璓禗砠薄猵眖ゑ耕叭龟àㄓ瞷秈砯珇琌キ︽秈よΑ秈ヘ玡ゎ⊿Τ沮瞷︽猭ㄒ嘿-

獻舦⊿Τ北-

或и-

ぃ穝猭ㄒず盢ぃ睲捶┪好ㄆ秆∕㎡ヘ玡ゎ⊿Τ蹦猭︽笆⊿Τ矗癬禗砠⊿Τ疭砛坝猭畑癚そ笵琂礛或ぃ猭ㄒず睲捶更ㄇ筁寸┦兵ゅ盢続ノ兵ㄒ硄筁ぇ玡秈砯珇砏﹚睲捶よ獽產宽碻
坝矗發饭拜肈и谋眔琂礛瞷竒沮Τ猭ㄒ﹚硂ㄇ砯珇竒獻舦┮ぃ疉の發饭拜肈и-

莱盢好拜坚睲沮穝砏﹚暗ㄆ

谅谅瞶畊

MRS ELIZABETH WONG: Mr Chairman, I would like to say I entirely agree with the Secretary and appreciate very much the strength of her argument, the clarity of her view, the comprehensiveness of her understanding and her moral rectitude, and I find her arguments entirely convincing and intellectually powerful, with particular reference to retrospectivity.

独綺笽某璓勉瞶畊セチ囊钮筁穨種ǎョ谋眔Τ惠璶Τ筁寸兵ゅ逼┮и-

セや法У地某タ琎ぱと現┎﹛ǎチ囊ㄆ矗の坝祇種ǎ現┎﹛矗硂Τ笻舅猭弘猭ㄒ砏﹚ア發饭┦舦局Τの盡ノ疭砛Τ⊿猭碞獻デ舦狡籹珇癚そ笵┮チ囊谋眔﹚璶タ跌硂拜肈

琎ぱとи纯癸法У地某弧チ囊璶穝σ納硂拜肈┮琎ぱ边и-

ミ碝―猭種ǎ过╯硂兵ゅи-

眔猭種ǎ琌硂兵ゅㄤ龟⊿Τ玠舦Τ┪盡ノ疭砛ΤΤ舦痲ㄤ龟硂タ弧兵ㄒネぇ玡竒块⊿Τ獻デ舦狡籹珇拜肈チ囊穦膥尿や法У地某タ

法У地某璓勉瞶畊иだ痙み钮Τ闽坝タ臛阶иゑ耕腀種眖瞷龟àㄓ癸妓秆∕Τ砯拜肈и谋眔ゼゲ斗璶乎帹弧硂琌舅┪舅猭拜肈и粄パミ猭Ы酚猭﹚祘硄筁猭常琌舅

硂兜タ種ぃ琌稱盢筁ぃ猭ㄆ猭ては琌辨盢筁⊿Τ笻は猭ㄆぃ穦礚珿跑ぃ猭箂扳坝礚┮続眖

埃猭㎝畍纯и-

秆睦ぇ翠Τ紇臫箂扳坝常赤羪癸и-

弧"狦硄筁硂兵ㄒΤ闽砏﹚ごぃ睲贰杠и-

ぃ幢玙繧暗デ猭ㄆ┤и-

痷璶盢┍鏓ず瞷Τ砯綪反"-

谋眔硂暗猭癸-

獶盽ぃそキ-

璶―兵ㄒだ睲贰﹚弧玡猭秈砯ぃ穦硄筁セ兵ㄒτ跑Θぃ猭

㏄辩睶┥某タ絋︓瞷ゎ常⊿Τヴ︙﹙禗砠琌パ現┎北秈坝秈獻舦砯狦Τ現┎北и-

临弧硂兵ㄒ猭畑掉∕ㄆ龟瞷⊿Τ硂摸τ筁⊿Τ砆北ぃ筁箂扳坝ご礛だ辨セ兵ㄒ癸ㄤ瞷Τ砯睲捶﹚

и-

ご礛绊辨產や硄筁硂タ

3.53 pm
と353だ

THE PRESIDENT resumed the Chair.
畊確穦某

Question on Mr Howard YOUNG's amendment put.
法У地某笆某ぇタ窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈法У地某笆某ぇタぉ弄

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Allen LEE, Mrs Selina CHOW, Mr SZETO Wah, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr Henry TANG, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr Howard YOUNG, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Andrew CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr LAU Chin-shek, Mr Ambrose LAU, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr NGAI Shiu-kit, Dr LEONG Che-hung, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHEUNG Hon-chung, Mr IP Kwok-him, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen and Mrs Elizabeth WONG voted against the amendment.

Dr Philip WONG abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were 39 votes in favour of the amendment and 14 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ39は癸14琌ガタ莉硄筁

Question on Schedule 2, as amended, put and agreed to.
竒タ2ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Schedules 3 and 4
3の4

SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Mr Chairman, I move that Schedules 3 and 4 be amended as set out in the paper circularized to Members.

All the proposed amendments are editorial or technical in nature and have been endorsed by the Bills Committee.

Thank you, Mr Chairman.

Proposed amendments
览某タず甧

Schedule 3 (See annex X)
3ǎンX

Schedule 4 (See annex X)
4ǎンX

Question on the amendments put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on Schedules 3 and 4, as amended, put and agreed to.
竒タ3の4ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Council then resumed.
砰〆穦繦τ確ミ猭Ы

Third Reading of Bill
兵ㄒ弄

THE SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY reported that the
坝厨孔

COPYRIGHT BILL
舦兵ㄒ

had passed through Committee with amendments. She moved the Third Reading of the Bill.
竒タ硄筁砰〆穦糵某顶琿笆某弄瓃兵ㄒ

Question on the Third Reading of the Bill proposed, put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Bill read the Third time and passed.
兵ㄒ竒弄硄筁

Resumption of Second Reading Debate on Bill
確兵ㄒ弄臛阶

SMOKING (PUBLIC HEALTH) (AMENDMENT) (NO. 2) BILL 1997
兵ㄒ

Resumption of debate on Second Reading which was moved on 23 April 1997
確るら笆某弄臛阶

MISS CHRISTINE LOH: Mr President, I rise to speak as chair of the Bills Committee on the Smoking (Public Health) (Amendment) (No. 2) Bill 1997. This Bill seeks to introduce further measures to control the use, sale and promotion of tobacco products. In parallel our committee also studied a Member's Bill introduced by the Dr the Honourable LEONG Che-hung. This Bill seeks to extend the prohibition of all forms and manners of tobacco advertising and to extend the scope of the designated no-smoking areas.

The Bills Committee held five meetings, four of which were attended by the Administration. The Bills Committee received over 100 written submissions, many lobbying postcards and signatures from a campaign. We also met deputations from 38 organizations. These included representatives from smoking prevention groups, medical and health associations, the tobacco industry, advertisers, the media, sports and arts groups, event marketing agents, restaurant owner associations as well as other parties.
Members note the strong support for Dr LEONG's Bill from both local and overseas smoking prevention and medical groups. Members also note the opposition to Dr LEONG's Bill from the tobacco and advertising industries in particular. The Committee also recorded the concerns by other organizations regarding the possible difficulties created for them in the implementation of both the Government's and Dr LEONG's Bills.

In view of the time constraint, and to facilitate discussion of the two Bills, Dr LEONG proposed at the beginning of our deliberation that the Government's Bill should be used as the basis for discussion, and he would propose amendments to make the Bill more effective and that he would consider withdrawing his Bill if he was satisfied with improvements to the Government's Bill. Members supported his suggestion and to this end Dr LEONG and other Members will be raising various amendments today.

I will now briefly describe the main issues considered by the Bills Committee.

The first issue concerned whether both Bills contravened the Bill of Rights as they both seek to restrict advertisement. Members noted a 1995 Canadian court case cited by the tobacco industry in support of their claim that the Bills interfered with freedom of expression. The Administration argues that its Bill does not contravene Article 16(3) of the Hong Kong Bill of Rights Ordinance. Our own legal advisor agrees for two reasons. Firstly, the Government's Bill does not seek to ban advertisement completely, and secondly, under Article 16, the freedom of expression may be subject to restrictions which are provided by law and are necessary for the protection of public health.

The Committee notes that the Canadian case concerned a total ban on advertisement which is not the case with the Government's Bill. The Committee further notes that the Canadian Supreme Court was unanimous that the protection of health of young persons from inducement to use tobacco products were of sufficient importance to warrant overriding the freedom of expression provision in the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Some Members highlighted that even in the case of imposing a total ban on advertising there are existing legitimate businesses which are not allowed to advertise because of public interest or professional ethics. Thus, even for Dr LEONG's Bill it cannot be said for sure that it contravenes our Bill of Rights.

The second issue, Mr President, concerns designation of no-smoking areas. Currently cinemas, theatres, concert halls, public lifts and amusement game centres are designated no-smoking areas. Clause 3 of the Bill empowers the manager of any premises specified in Schedule 4 to designate any such premises or part thereof as a no-smoking area.

The premises included in Schedule 4 are restaurants, department stores, shopping malls, supermarkets and banks. The Administration explains that the present proposals are targeted at sizeable enclosed areas open to the public. In response to a proposal made by Dr LEONG the Administration will move an amendment to add schools and other educational institutes in the proposed Schedule 4. Some Members consider that karaoke establishments should be included alongside restaurants. Some Members believe that supermarkets, department stores and restaurants should be included in Schedule 2 instead of Schedule 4.

Members generally share the view that the designation of no-smoking areas will be a problem for small restaurants with only a few tables and they should be exempted. In order to protect the health of non-smokers, Members of the Democratic Party consider that for restaurants exceeding a certain size at least 50 percent of the public area should be designated no-smoking area unless the whole restaurant is used for a private function, such as a banquet. Function rooms with separate air-conditioning units may also be exempted. The Democratic Party will move an amendment in this regard. The Administration considers that more
time is required to refine the concept of designated no-smoking areas and will consider any further proposals for future implementation only.

The third issue concerns tobacco advertisements in printed publications. Clause 10 repeals the exemption granted under section 11 to local newspapers with a circulation in Hong Kong of less than 10 000 copies and which constitutes not more than 20 percent of the paper's total circulation. In addition to the health warning already required the advertisements will also be required to show the tar and nicotine yields instead of just the tar group designation.
Dr LEONG considers that the proposed arrangement will not be able to meet the tobacco advertising-free target by the year 2000 set by the World Health Organization Western Pacific Region. The Administration indicates that it prefers to adopt a gradual approach with no specific time table set for the next move. In view of the lack of commitment on the part of the Administration to meet the 1999 deadline, Dr LEONG will move an amendment to prohibit tobacco advertisement in printed publications by the 31 December 1999. The exemptions under the existing section 11(3)(A) will be retained. In addition those publications printed in Hong Kong but are for circulation outside Hong Kong will also be exempt.

The next main issue concerns prohibition of display of tobacco advertisement. Clause 11 amends section 12 to prohibit the display of any tobacco advertisement in writing or in other permanent or semi-permanent form. The Administration proposes that this clause takes effect 24 months after the passage of the Bill. Members have divided views on the effective date. In this
connection Members note from examples in countries such as China, Mongolia, Norway and New Zealand the usual lead time for tobacco control legislation to implementation is six to 12 months.

A few Members consider that as most advertisement sign contracts are for three years, a three-year period should be allowed to avoid contractual difficulties. Both the Administration and the Bills Committee's legal advisors have pointed out that under common law any contracts rendered illegal or unenforceable due to change of legislation will become voidable contracts with no legal obligations on either side. The Administration maintains the view that two years is a reasonable period, however Dr LEONG believes the period is too long since the usual lead time in other countries is six to 12 months.

A Member considers that the requirement for health warning and tar and nicotine yields should extend to tobacco advertisement in the premises of any manufacturer of tobacco products or any wholesale dealer of tobacco products in order that the staff concerned may also be made aware of the warnings and for consistency with other improvements. Some Members support his view in principle, but some envisage that it will cause operational difficulties.

Mr President, the next main issue concerns display of advertisement at point of sale. Members note that small individual cigarette retailers are hard-hit by competition from contraband cigarettes and they need the six to seven thousand dollars monthly subsidy in the form of small advertisement gifts and for displaying flags or an umbrella showing the brand name at their stalls. Members are sympathetic to their plight and one Member has proposed that display of advertisement at point of sale should be permitted. As point of sale includes convenience stores, supermarkets and department stores as well, most Members consider that the term is too wide.

The Administration points out the display of an umbrella showing the brand name will be considered as an advertisement. It considers that such an exemption will give rise to many loopholes and will reduce the effectiveness of the ban. To accommodate the small group of small individual retailers, the Honourable Mrs Selina CHOW will move an amendment to allow the display of tobacco advertisement in or upon a retail outlet where tobacco products are sold. Dr LEONG will move amendments to exempt advertisement at any stall or pitch of a licensed hawker selling tobacco products in or upon any premises of a retail dealer dealing in commodities including tobacco products and employing less than two persons, provided that it bears a health warning in the prescribed form and manner.

Members are also concerned about the proposed amendments to section 14 to refine the meaning of tobacco advertisement and to provide for exemption. In response to the concern expressed by the electronic media the Administration has reviewed the provisions in new sections 14(1)(c) and (2), but it considers that new section 14(3) already provides sufficient protection to address their concerns as it states that, and I quote, "any accidental or incidental appearance of any tobacco product or the trade mark, trade name, brand name or logo of any tobacco product where no valuable consideration has been or is intended to be given for such appearance is not a tobacco advertisement".

The Democratic Party expressed concern regarding the provision in new section 14(2)(iii) which allows the name of any company or any name associated or identified with any tobacco products to be used as the sponsor of any event, or in congratulating another person or some thing on an achievement, and asked the Administration to review the need for the provision relating to messages of congratulation. While the Administration wishes to retain the provision, Dr LEONG proposes to limit it only to the name of the company or body corporate as the sponsor of an event and will move an amendment to this effect.

Finally, the Honourable LEUNG Yiu-chung is presenting an amendment which the Bills Committee did not have any opportunity to discuss with him. This was an amendment that was put through at the very last minute, so I am unable to make any comment on it on behalf of the Bills Committee as a whole.

I would like to take this opportunity to thank Members of the Bills Committee, the Administration and Legislative Council Secretariat for their hard work in completing the task of scrutinizing this quite contentious Bill within a very tight time table. I would like to, of course, thank all the interested organisations and individuals who wrote to us profusely and who were willing to come before the Council for many hours to help us scrutinize the Bill.

Before I close, Mr President, I would like to add a few of my own personal remarks. I know that Members were wary of the generality of Dr LEONG's original Bill when it was first introduced. It should be clear, however, that much has happened since then. The Bill before us today is a carefully formulated proposal which contains measures that are already widely implemented elsewhere. It is by international standards, Mr President, a very mild Bill. The fact has been underscored by the settlement reached in the United States America only a few days ago in which the tobacco companies agreed to many of the most stringent measures imposed by this Bill.

There is probably no other legal product that kills so many people with such grim regularity as tobacco, and Mr President, I would advise you to stop smoking yourself! Though we may not be accustomed to think of it in these terms, tobacco is in fact both addictive and toxic and the anomaly is that it remains a legal product at all rather than a strictly regulated one. It poses an international health problem of terrible magnitude, the cause of which is well established and yet in Hong Kong we are only beginning to take the first serious steps to combat it.

What steps should we take? This is the crux of the Bill of Rights argument made against this Bill. Even the tobacco industry does not have the temerity to argue that their right to commercial speech overrides the public health hazard posed by their product. Instead they argue that the effectiveness of advertising bans has not been established and that such bans, therefore, cannot be regarded under the Bill of Rights as necessary to protect public health.

It is a clever argument. It suggests that we need to know exactly why people take up such a fatal habit before we can take action to stop them doing so. This raises questions about human motives that are perhaps best left to philosophers. Certainly science cannot provide absolute answers in this area. No one will ever run a controlled test, for example, in which they expose young people to advertisements for a lethal product and count how many become addicted. There would, therefore, always be room for the tobacco industry to cast doubts on the evidence.

But we must not allow ourselves to be paralysed by such well-funded doubts. We do not need absolute evidence before we can do something. Nor is there any realistic alternative to advertising restrictions. Public health education by itself simply cannot work so long as the social environment remains saturated with direct and indirect tobacco promotions. Realistically the measures contained in this Bill are a prerequisite to effective public education. Whilst I take the Bill of Rights very seriously I do not believe that the Bill of Rights' objection to this Bill merits serious consideration.

I urge Members to support Dr LEONG's and other Members' amendments to the Bill.

朝篴篱某璓勉畊и-

フ礚阶琌废临琌"も废"常穦妓穕甡ō砰胺眃玂毁獶废┪废︓ゥ包㎝胺眃羛穦觅Θ"は废"

瞷現┎よ肚┚カチ粄醚废甡矪よ玥搭废約护ㄏカチ诀穦癸废摸坝珇杆綪扳︓約肚单常Τ腨砏﹚㎝現┎矗1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒまㄇ惫琁璶秈˙恨废玻珇ㄏノ扳芥㎝崩約膀セ羛穦癸硂翴ボ觅

パ"は废"疉の都︽穨и非称碞赣︽穨闽猔㎝紐納量瓃ㄇ種ǎ現┎兵ㄒ材3兵结舦皊加竩单矪┮恨瞶﹚赣单矪┮┪ㄤヴ︙场だ窽ゎ废跋ボ竩恨瞶紆┦矪瞶砞ミ窽废跋ㄆ﹜都穨癸硂翴ボ舧粄琌龟ㄆ―琌暗猭琌霉璓某笆某タ玱某"僚埃╬ㄆ叭縒Τノず畊︗矗ㄑ筁200畊︗繺繻ㄤ恨瞶惠﹚ぃぶだぇ縩窽ゎ废跋"玥恨瞶獽妮笻猭竒﹚竜矪材籃蹿璝и⊿Τ癘岿杠沮瞷︽夹非琌籃蹿翠刽25,000じ

畊セ皊┍の都穨ボ眏疨は癸霉璓某ぃび睲贰㎝秆都︽穨薄猵┮禩礛某龟︽穝惫琁ミ猭眏竩砞ミ窽废跋崩約┪崩笆は废霉某セ⊿Τσ納ㄣ砰笲螟㎝酚臮赣︽穨ネ拜肈の癸都穨竒犁┮盿ㄓぃ紇臫竩稱暗ネ種ゲ斗琵臮稰滴続骸種ぃゴ耑竒盽璶荷ㄤ荷ㄤノ霉某某璶―矗ㄑ筁200畊︗竩购﹚ぃぶだぇ縩窽废跋籔竩龟悔笲ぃ皌螟龟︽盢穦紇臫竩タ盽笲癸竩恨瞶τēよ┮竒犁﹚穦Τ螟τ癸ㄓ弧⊿Τ斗ミ猭眏ゲ璶

瘤礛霉某笆某瓃タぇ玡纯セ筁吭高讽⊿Τ絋ちタず甧㎝砏﹚и纯霉璓某矗辨蔼╋禥も笆某タ癸都穨紇臫荷秖罽ミㄒ眏都穨砏﹚购砞窽ゎ废跋ㄆ莱碻亥秈˙˙ǐㄒ犁穨縩耕竩砏﹚惠璶砞ミ窽ゎ废跋ㄏい竩ぃ璓兵ㄒ硄筁τ綝紇臫

霉某タ矗Τ200畒︗竩獽斗璶砞"窽废跋"砏﹚タ紇臫计渤い皊加竩戳セぃ耞Μ都穨種ǎ-

癸霉璓某タボ眏疨は癸-

ノ畒︗计秖ㄓ络﹚琌斗璶砞ミ窽废跋琌ぃ︽磅︽Τ﹚螟и穦砰〆穦糵某顶琿祇ē疭硂翴

畊辨搭ぶ废┪崩︽"は废"莱蹦弧狝毙▅肚废癸胺眃甡矪セ琌苂洁現┎硂兵兵ㄒウ琵都穨Τ紆┦购﹚窽废跋ㄤ龟現┎废そ渤徖ネ兵ㄒ︑龟琁ㄓ贺肚毙▅崩約セ獺τ砛ョΤ龟悔计沮陪ボㄓ废计陪砛盡產倒ぉㄇ種ǎㄒ沮и┮瞷59︗ミ猭Ы某い废Τㄢ︗畊硂よ计穦ゑи睲贰セЫ睲贰某ㄇ遁
筿紇栏皘ご购だ獶废跋セ竒盽潦布筿紇セ瘤礛ぃ琌废и尺舧购︗Г废跋畊иぃ琌尺舧"も废"τ琌废跋辨礚悔ぶ咀跌帹潦布Г"废跋"归归计┮и尺舧ê娩Г瞷Τㄇ繺芔砞Τ"废跋"妓"废跋"ず计琌ゑㄒ伐ぶΤネ種穦骸畒Τ废㎝獶废舧绑瞷禜硂琌產Τ竒喷ぃノи弧ㄓミㄒ眏︽砏﹚都穨璶购窽废跋┪废跋琌ぃゲ璶ョぃ斗びノぃ畕糤都穨竒犁螟㎝陈沸τ瞷禥薄猵璝皊加场だ畒︗竚ぃだノ癸都穨ㄓ弧琌贺ゴ阑瞷皊加竩计禟セ┍砞Τ废跋┪セ┍砞Τ獶废跋夹粁倒臮︑パ匡拒琌臮硂丁竩硂よ猭笲▆龟⊿Τゲ璶э跑瞷笲家Α

畊и都穨弧杠都穨ぃ琌は癸砞窽废跋τ琌莱Τ糴肞㎝睲捶猭ㄒ都穨踞み狦Τぃ瞶穦籃玥牡ぃ钡竩官璸┪磅猭腢畴绊废繦穦珼癬縤揽㎝硂琂都穨眖穨璽踞τ临穦甡璚竩竒犁

畊瞷竒犁都︽穨竒獶盽螟產笵瞷璶澄基渡綪Τㄇ锣琌羬疭跋匡現獀猑铆﹚硈盿都穨砍ㄇぃ筁竒犁ご礛螟狦㎝竩ぇ丁㎝坑闽玒綝瘆胊硑Θ瑈ア墩盢都穨ネ種↖ゴ阑碩犁穨肂丁钡ゴ阑碞穨诀穦セ赖叫︗某は癸霉璓某タ

畊セ略朝勉は癸タや現┎兵ㄒ

霉璓某璓勉畊硂兵さぱ確弄1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒの祔硈﹃タ┮疉の渤ミ初猭だ猂の贺贺拜肈セЫ耕Ν玡硄筁辩醇翬某┮矗某臛阶ㄤ龟常竒量瓃筁┮さぱ硂Ω磒弄臛阶ずи辨镑荷秖弘虏哪猂и-

癸硂拜肈ㄇ膀セミ初

и-

チ囊癸は废拜肈┪琌︙琘ㄇ初┮ず废τま璓ㄤ"も废"拜肈膀セ琌Τㄢ玥材琌約よ玥и-

玥辨荷秖搭ぶ約癸ぃ废ま疭琌癸獵ぶま糤-

废诀穦材玥琌荷秖搭ぶ"も废"癸ぃ废紇臫癸︙磅︽硂ㄢ玥σ納ㄤ龟琌讽狡馒и-

璶σ納材拜肈琌約碞琌и-

龟琁穦紇臫ㄇΤ闽犁穨の穦祏戳ず盿ㄓぃゲ璶続莱拜肈┪螟続莱螟ㄒ疉の㎝竨ノ单拜肈よи-

璶σ納琌и-

琌р废单瑀㎡瞷洛厩竒﹚废癸废の"も废"胺眃Τ胊紇臫俱砰穦︓さごゼ跌废琌瑀︽┮и-

璹俱砰現郸ゲ斗玂続讽キ颗

セ兵ㄒ埃疉の約拜肈疉の窽ゎ废跋┪獶废跋单拜肈闽チ囊玥粄┮Τそ渤初┮狦琌ず杠膀セ琌莱赣场窽ゎ废狦硂ㄇず初┮镑Τ丁縒ミτだ秨┬丁砞Τ縒ミ秸竊购废跋タи-

ミ猭Ы加琌Τ臥Τ┬丁琵ㄆㄤず废τ俱畒加玥窽ゎ废妓и-

粄莱赣绰硂弘よǐぃ筁癚阶兵ㄒи-

秆狦瞷顶琿碞現┎兵ㄒ笆某タ盢穦琌畉ぃ180э糶疉の╯の︽τ眔σ納よи-

硂Ω⊿Τ笆某タぃ筁и-

辨らΤ闽獶废跋┪废跋拜肈祇甶よ常琌そ渤初┮ず窽ゎ废τ猭ㄒ甧砛Τ场だよ购废跋タ朝篴篱某Ω矗の砞ミ废跋拜肈ゑ砞ミ窽ゎ废跋拜肈临璶パさΩ兵ㄒΤタ磷狡и瞷顶琿ぃ穦冈灿量瓃и-

癸–兜璹ㄆ兜ミ初㎝猭︓êㄇ璹タΑ笆某и穦秆睦и-

ミ初ぃ筁嘲糠某矗ユ厨矗翴и辨ぶ砛坚睲龟悔朝篴篱某竒量瓃и-

Τ闽竩ず砞ミ獶废跋拜肈膀セミ初戳и-

絋琌辨ㄇ耕竩ずрぃぶよ砞ミ獶废跋ぃ筁竒σ納朝篴篱某種ǎи-

盢ぇ秸俱だぇ辨碻亥秈崩︽и-

戳篶稱ぃ琌200畒︗и-

程稱猭琌50畒︗ぃ筁竒σ納ㄤ種ǎи-

粄莱赣瞶秸どㄏ砏家耕竩ぃ穦ぃゲ璶螟┪癸挂

俱砰ㄓ弧チ囊や現┎硂兵兵ㄒ┮矗約籔耎惗獶废跋絛瞅某辨︗ミ猭Ыㄆ镑や兵ㄒ確弄谅谅畊

MR PAUL CHENG: Mr President, I have been criticized by the tobacco and advertising companies for not representing the commercial interests of my constituency because I raised a question of conscience during one of the Bills Committee's sessions. I represent the Commercial First Constituency, a constituency made up of the Hong Kong General Chamber of Commerce. Member companies are involved in a wide variety of businesses and deliberating any particular issue I must take into consideration divergent views and then decide what is best for the community. As legislators, our primary allegiance must be for the well-being of the community and not just the interests of one functional constituency, not to speak of one specific sector within the constituency.

Today, we are talking about health as well as life and death. It cuts across all sectors and all walks of life. It is proven beyond doubt that smoking is harmful, not only to smokers but also to those exposed to the polluted environment created by smokers. This is why governments around the world require tobacco packages and advertising materials to carry warning statements. When it comes to health no amount of profit is worth protecting. There can be no economic justification.

The tobacco industry, in using the Bill of Rights and freedom of expression to argue its case, simply shows how desperate the industry is. The Attorney General has stated that the proposed Bill does not violate Hong Kong's Bill of Rights. The recent settlement between the United States Government and the tobacco industry only underscores the fact that even the industry itself had to admit they were involved with not only a harmful product but also a product which can be addictive.

As legislators, it is our responsibility to discourage our young people to pick up this dreadful habit. We need to do everything possible to decrease the number of smokers over time. How fast we should phase in the laws and regulations and the scope of coverage colleagues in this Council will need to decide for themselves. We are dealing with our health and the health of future generations. We cannot be hypocrites. We must vote with our conscience.

I should mention that I have received close to 150 deputations supporting total ban on all forms of tobacco advertising and promotional activities. In representing the General Chamber of Commerce I am also obligated to report that
the General Committee of the General Chamber of Commerce unanimously supported the ban on tobacco advertising at its last meeting earlier this month. The majority of the members of the General Committee, however, supported allowing tobacco brands to continue to sponsor arts and sports events.

With these comments, Mr President, I intend to support the Bill and most of the Committee stage amendments.

MR MARTIN LEE: Mr President, I seldom see eye to eye with the Honourable Paul CHENG on many, or on any, controversial issues in this Chamber, but on this occasion not only do I see eye to eye with him, I like to think lung to lung, clean lungs to clean lungs.

But, Mr President, I have been urging Honourable Members not to smoke in this building at all. My vision is to see this building smoke-free, not even one or two or three rooms now, at least, even though in law there should be only one smoking room. I am afraid the President's Room is also, has somehow become, a smoking room.

Mr President, I have actually appealed to the Chair, shall I say, by even demonstrating before you I inhale smoke and thereby injure myself. I exhale smoke and thereby injure others. But if I inhale smoke it is a free choice, but if I exhale smoke I am not giving anybody any chance. So, how long should we continue to smoke? Until we die of lung cancer or heart disease? But perhaps before that happens there would be many around us, those dear to us, who may come to an untimely death even before us.

So, Mr President, I hope, I pray, that this will not only become a smoke-free chamber and a smoke-free building, but that everybody in it will not smoke. Perhaps it is ironical that our Deputy Chairman is a non-smoker and has been fighting all his life against smoking, and on this occasion I agree with him and not you, Mr President. Now, I switch over to the Chinese channel.

畊ㄤ龟и┕纯蹦ノ硂妓Α秆睦–讽и-

废и-

琌Τ匡拒端甡︑讽и-

糛废и-

┮端甡玱琌ō娩ㄤ-

琌и-

︓克狟ね┪ㄆ琌и-

⊿Τ倒-

诀穦匡拒-

セ碞⊿Τヴ︙匡拒и废и甡︑и糛废и甡и临璶暗硂ㄇ甡甡ㄆ︙氨ゎ㎡琌ぃ琌﹚璶︑砾┪み臖痜氨ゎ㎡硂戳丁и-

克ね常竒瞒

畊┮и辨︗ㄆ荷и-

┮や現┎硂兵1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ硂妓怇絏荷秖搭ぶ獵砆まΘ废诀穦и-

フ狦硂兵兵ㄒ莉硄筁穦Τㄇρ產穦τア穨癸硂ㄇρ產и-

讽礛琌だ薄и-

镑硄筁-

琌礚ーもτ硑Θ硂妓礹璚端甡ê或獵㎡

畊и略朝勉や弄

DR LEONG CHE-HUNG: Mr President, I thank the Honourable Martin LEE for his usually very eloguent speech. But I would like to remind him that the only way that he could have lung to lung contact with the Honourable Paul CHENG is something that perhaps you, Mr President, will not allow in this Chamber.

Mr President, I would like to thank the Chairman of the Bills Committee, the Honourable Miss Christine LOH and all those who actually appeared in this Chamber and at the Bills Committee expressing one way or the other either lobbying for tobacco smoking or otherwise. Members would agree that we had a very good educational session. And I think all of us left the Bills Committee much richer not in tobacco smoke but richer in our knowledge. I, personally, of course, would like to thank all those who supported strongly against tobacco as some of them are obviously in the gallery watching our progress. Well, I am sure Members are aware that we are now looking at actually two amendment Bills on anti-smoking before the Council today. Both ask for one thing and one thing alone, that is, do not allow the public, in particular, the young non-smokers to be lured into this despicable habit of smoking and the indisputable bodily harm that smoking will bring. But, let me clarify to Members in this Council that what we are looking at today at this point in time is the Government's Bill, not the Bill that I put forward that Members are so worried or afraid about. Mr President, I would like to quote that "the tobacco industry has the most irresponsible corporate record of any industry in the United States". I did not initiate these words although I would gladly do so. It is actually a summary report of the recent settlement between the United States Attorney General and the Tobacco Industry where the tobacco industry has to pay something like 360 billion US dollars over 25 years and something like 60 billion dollars more in lieu of punitive damage for past conduct. I like that word "punitive" damage for past conduct. Why does the report make this remark? It is very simple. For years the industry knows that smoking is a cause of cancer of the lung. Yet they deliberately shielded off the incidences. For years, the industry realizes that the nicotine content in tobacco is addictive. Yet it is only recently that the industry concedes in the face of mounting litigations. Let me stress, nicotine in tobacco is addictive  similar to heroin. Now the industry says that tobacco advertising aims only to lure smokers to switch brands, do not smoke Marlboro, smoke Kent, not to induce non-smokers to smoke. They want proof. But have we not heard this before?

Hard Facts of Smoking Addiction

Mr President, let me repeat to ad nausea that the following facts are indisputable and agreed even by the tobacco industry:

1. Smoking is a cause of lung cancer.

2. Nicotine in tobacco is addictive  the United States Attorney General has actually authorized the Food and Drug Agency to eventually eliminate nicotine entirely from tobacco products, if it is possible.

3. There is a rising trend and number of smokers among young people, and females, round the world and also in Hong Kong. Yes, the Honourable CHAN Wing-chan was right that perhaps the adult population has decreased as far as adult smoking population is concerned. But, we are looking at an increased number of young people. People who has never smoked before, are now picking up the habit.

4. The health of non-smokers are affected by second hand smoking. It has been known that lung cancer is actually higher in women who do not smoke but whose husbands do. Perhaps that is a way to kill one's wife.

Tobacco Ads recruit New Smokers

Mr President, I am sure the tobacco industry and its advocates will say  hey, we are talking about tobacco advertising and our aim in advertising is to induce people to switch brands only, not to lure non-smokers to smoke. Prove it, LEONG Che-hung, if you think otherwise.

Mr President, but what nonsense is this? There are more than 300 scientific studies round this world to prove "otherwise". We have reports to show that even tobacco company executives admit that they are targeting non-smokers, in particular, young children. Not too long ago, we had, in this very Chamber, a former consultant of a large tobacco company who openly admitted that the claim that advertising is only for switching brands is only part of the truth but not the whole truth. I salute him. I commend him for his bravery to save the world after having seen the dark side of the tobacco industry. Mr President, I have with me letters, one of them, a letter from the Minister of Health of the Royal Norwegian Ministry of Health, and I quote: "there is no doubt that the Norwegian advertising ban has had a clear and substantial positive influence both on total tobacco consumption in general and smoking rates among school children in particular." I have also a letter from the Ministry of Health from the British Government and I quote what it said, "it is anachronistic to continue to allow media advertising to create a false image which links tobacco to healthy activities and suggest social acceptance".

Yes, it can never prove possible as we have just mentioned in our reality world to conduct a scientific study using a double blind method to prove that tobacco advertising induces smoking, which requires comparison of two groups of children  one being exposed repeatedly for a long time to all sorts of tobacco advertising, whilst the other being barred from any contact with tobacco ads. This is neither physically nor morally possible. Nor should this be ever done by any responsible government or society!

Furthermore, if the tobacco industry is responsible, even inducing people to switch brand is wrong. Instead, they should curtail people from smoking entirely now that they subscribe to the fact that smoking is equivalent to lung cancer; smoking is addictive.

Economy and Livelihood Not Affected

Mr President, the advocates of tobacco advertising will bring in the economic issue and the emotional livelihood issue as they have done over the last two days outside our carpark. But most of these are misrepresentations and in many areas the industry are pulling wool over the eyes of the public and the legislators here.

To wit, in December 1990, when the Government banned tobacco advertising in television  a very good thing, advertising agencies cried wolf, saying that Hong Kong's TV stations would lose $100 million. Yet, in the years that followed, revenues from advertising for our two TV stations surged. Revenues in the year of 1993, for example, was already up by 50% than in 1990. In Singapore and Thailand, when tobacco advertising were banned completely, within months, revenues from advertising increased. Mr President, where tobacco advertising leaves, others quickly come in to fill the vacuum! Why should it be different in Hong Kong.

Mr President, the tobacco industry has brought on a whole team of old grannies and small retailers this morning and yesterday to apply an emotional approach to influence legislators. The tobacco industry however has pulled wool over these same small vendors' eyes. The industry has not told them that at least in my amendments, I have specifically exempted the control of display advertisements from those hawkers and small vendors. This is to balance the need to curtail smoking and the immediate livelihood of these small vendors involved. This demonstrates yet another irresponsible act of the tobacco industry!

Tobacco Ads in Disguise of Sponsorship

Finally, the industry recruited the support of sports and cultural organizations, and shamefully, even rehabilitation organizations, tricking them into believing that the Bill bans sponsorship. Mr President, nowhere in this Bill nor in any of the amendments suggested banning sponsorship. What is suggested is to ban parts of sponsorship advertisements, or more accurately, advertisements under the blatant disguise of sponsorship, call a spade, a spade if they want to do so!

Mr President, this Bill before us and its amendments address one thing and one thing alone  health for us, for all of us and our future generations. It asks for curtailing young people from smoking; it asks for protecting non-smokers from the deleterious effect of smoking; it asks for improving our endangered environment. Vote for this Bill and my amendments, and you will be proud in the years to come that you have contributed to the improvement of our society.

Finally, Mr President, I was asked repeatedly why I did not move to ban tobacco smoking completely. I would have gladly done so and I am sure any government would have done likewise, if when tobacco was first introduced, the cancerous effect and the addictive effect were known and not shielded by the tobacco industry. It has been wrong to label tobacco and cigarette as a legal product! The least we can do now is to protect those who are not yet influenced by the luring effect of attractive but expensive advertisements brought forward by our Goliath  the Tobacco Industry!

Let us vote, and I quote the Honourable Paul CHENG's words, "with our conscience". May I also take this opportunity to salute Mr Paul CHENG and the General Chamber of Commerce. With those remarks, I support the Second Reading.

馋莱某璓勉畊и獶盽蔼砍辩醇翬某笆某╬兵ㄒ硂妓ㄏ現┎笆某1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ玥痷ぃさ┪セミ猭ЫΤ诀穦矪瞶硂兵Τ闽废兵ㄒ癸現┎硂兵兵ㄒチ膀セ琌や硂镑ㄏ翠は废笲笆硂よΤ秈˙祇甶琌才и-

チㄓゑ耕種秈祘碞琌碻亥秈耕放㎝崩︽は废笲笆

程и︑痙種獵废疭┦ぃ筁и璶硂ビ翴и獶┦猍跌и︑ゑ耕踞紐иǎ烦废そ堕狥单よ瞷陪硂薄猵竒跑Θ翠瞷镣墩㎝奸瑈琘ㄇ獵粄硂琌"Τ"瞷硂琌獶盽眔и-

翠┪ミ猭Ы牡抱ㄆ龟洛厩き纯竒秈︽兜秸琩祇瞷翠3窾计い19%┪5 600琌籔废Τ闽τ︳璸–璶ノ货じ洛獀êㄇ废┪籔痜Τ闽痜チ常粄は废︽笆琌莱赣崩︽
ぃ筁Τи癸废ㄒ畊Τぶ砛蠢-

踞紐㎝Τぶ砛薄废琂紇臫ō砰τ废钩デ竜妓よ常ぃ舧и癘眔筁场パ砛玜ゅ簍筿紇筿紇い废璶硄筁甶︓鹅溅筹恨р废糛倒и禜碞钩废琌デ竜妓タ霉璓某弧瞷穦⊿Τ跌废瑀カチ︑パ废刁禦废废玱钩砆跌ぃ︽Τ硂妓ベ琌废衡琌摸Τㄓ眣贺ネ策篋弧琌废坝Θタパ-

絋龟癩动墩τ废硂策篋┑尿︓さご⊿Τ癶搭镣墩瘤礛翠は废笲笆〆穦计瞷и-

玱薄猵碞琌獵ぶ废计ゑρ┪耕临璶癸ミ猭よи-

チ粄莱赣Τ碻亥秈筁祘硄筁ミ猭の毙▅硋˙崩甶は废種醚и-

琌種㎝や硂よ辨硄筁硂兵ㄒㄏㄇ坝穨疭废坝ぃ璶琵废膥尿獂垒

︑и把ミ猭Ы兵ㄒ〆穦ㄓ硂兵兵ㄒ〆穦┮Μ種ǎ程痷琌獶盽ぇ┮Μ種ǎ琌ㄓ︑よタはㄢよ種ǎ常Τ讽礛は癸废Τは癸废種ǎやΤや種ǎ龟悔琌獶盽だ猍и-

チ盢穦膀计玥碞祔弄∕∕﹚τи-

琌﹚穦や弄︓兵ㄒず兜タи-

穦硂计兜玥∕材玥琌碻亥秈崩約は废獺材琌続讽酚臮坝穨┪箂扳坝瞷Τ痲и-

ぃ辨Τ玃э跑ㄏ-

礛丁綝玠搭痲材玥琌闽ゅ甌眃贾笆┪砰▅笆觅и-

ご礛辨倒ぉ废坝続讽丁τи-

琌穦や硂よタи-

辨セЫ镑胺眃睲穝薄猵Τ秈甶薄猵硄筁硂兵兵ㄒ程и辨硂畊腢辨のΝз废

谅谅畊

独綺笽某璓勉畊"废甡胺眃"琌ぃㄆ龟狦废琌兜穝玻珇и獺硂贺穦ま璓舽ㄏ眞み纽痜福いま癬筹砾砾单砾痝玻珇﹚穦砆窽┪徖ネ竝ゲ斗菏恨繧媚珇讽и-

σ納甧砛废Τぶ約拜肈獶琌戈癟︑パ拜肈┪坝珇拜肈τ琌贺セ莱赣恨媚珇Τ琌盢ㄓ恨媚珇莱赣莉眔ぶ肚㎝約и-

ぃ穦甧砛屡弘艶ecstasy┪陈芥約废莱莉ぶ約丁赣ノへㄓ
计ぱ玡瓣废坝㎝羛ü現┎笷Θ某废坝腀種竭纕τ钡FDA媚恨瞶Ы菏恨のそ渤よ窽ゎ废硂兜砏﹚ǎ稼废坝竒絘硚ソ隔瞷俱郸菠獽琌盢块ㄈ瑆钩150玡緙驹盢緙废笲ㄓㄈ瑆寥窥ぃ堡甡ㄈ瑆チ胺眃妓

埃钡約废坝稱硄筁觅兜笆废籔Θ胻舩蔼禥懂給单禜羛么癬废坝笵废琌獺废"Τ"窽ゎ废約琌镑痷タ搭ぶ废靡沮琌だ陪窽ゎ硂ㄇ废約琌Τ腊搭ぶ废兵ㄒ〆穦Μ硂ㄇ靡沮礚斗狡陪τē废そ獶虫綼タ钡約ま护废τ琌硄筁丁钡約τ秈︽觅蔼郎玻珇┪笆羛么癬ㄓ帮Θ废琌"玒玒墩""Τ"禜痙獵ぶ竤い硂ㄇ禜種├ぃ穦繦約砆窽τ皑ア窽ゎ贺废約琌贺搭ぶ废よ猭ㄤい贺狦ョ璶籔ㄤ惫琁皌τゲ斗安ら穦陪帝ぷㄤ琌瞷废坝辨ゴい瓣蒥初盢12货チ跑Θ废チ翠瓣ずみい琌Τ﹚︗┮废坝辨硄筁盢翠硂禜籔废羛么癬ㄓτ瓣ず璏粄废"ΤΤ蹿"┮狦產痷癸い瓣Τ稰薄癸い瓣チΤ稰薄碞莱跌は废硂妓ぃ腊翠腊い瓣и-

礚猭や辩模﹙某笆某タ硂獶戈癟︑パ拜肈τセ琌ヘ眎義硄筁觅ㄓ肚废玻珇礟約

计丁筿跌纯竒ボ踞紐硂兜1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ硄筁Τㄇ籹獽牟デ猭拜肈ㄒ粿薄いΤ废Τ闽废穨穝籇纯竒废珿ㄆ菌珿ㄆ┪琌穝籇㎝魁い瞷籔废Τ闽描繷穦牟デ猭ㄒ肚碈笲螟и笵現┎┯空祔簍勉い秆睦睲贰種┪盿瞷⊿Τ基描繷ぃ衡琌約祔徖ネ褐莱赣穦秆睦睲贰琵肚碈搭ぶ硂よ踞紐

"も废"陪琌穦端甡胺眃禫そ渤よ窽ゎ废癸蒥チ胺眃禫チ囊粄蝗︽禬蒥初坝初のㄤそ渤よ常莱赣窽ゎ废程琌钩瓣妓场そ渤よ窽ゎ废硂ㄇよ蒥チ胺眃穕

琌竩よチ囊粄讽Ы璹ㄆ兜ぃ衡琌瞶稱ゼだ玂臔獶废舦痲都穨矗磅︽螟琘ㄇ繺ず废ぃ﹚碙ㄤ胺眃硑Θ阶狠チ囊笆某タ弧琌矗程璶―τи辨產フ硂琌倒ぉ丁都穨続莱э跑獽ら糤砞ミ獶废跋笷璓は废チ囊碞竩砞獶废跋笆某タ琌程琵˙琌だ钮朝篴篱某┮矗種ǎ琵˙狦临璶琵˙и-

粄琌穦碾獶废痲

瞷ㄇ坝珇籔废坝夹禜砞璸┮硄筁硂ㄇ坝珇ョ腊废崩綪и獺窽ゎ硂ㄇ玻珇籔废Τ筽杆ぃ穦端甡硂ㄇ玻珇︽綪堡硂Ω兵ㄒ〆穦丁龟びΓ礚猭硂よ秈︽冈灿だ猂螟糶続讽猭兵ゅ辨痙Ω璹矗

废策篋絋Τ菌窽ゎ废約㎝砞ミ獶废跋礚磷紇臫ぃぶㄌ綼扳芥废蝴ネネ璸┮さΩミ猭程螟碞琌璶矪瞶は废ㄇ竒蕾狦㎝チネ紇臫τ礚猭抖笷璓窽废ノ瞷礚猭窽ゎそ渤よ废礚猭窽ゎ废約ョタ琌硂兜螟

и辨現┎ぃ穦骸ìさぱ挡狦τ莱–浪癚–候窽ゎ废約窽ゎそ渤よ废и辨現┎浪癚戳丁穦材σ納盢废跌媚珇耴徖ネ竝砏恨材發癚废穨ま癬癸そ洛励禣ノや

谅谅

辩模┚某璓勉畊ㄤ龟и籔セЫㄆ妓常琌獶盽は癸废и洱洱る痜璶秈痝璶琌或㎡琌齿ぃ㊣и-

⊿Τ快猭獽璶ミр癳痝洛ネ弧程璶痜琌竒ア旧璓恨㊣獶盽螟眞硂痜и-

ㄤ龟Ν笵程虏虫琌筁ぃ耞废ぃ瞒も瘤礛程硂计竒з废堡パ戳废闽玒痷胊眔腨ぃノヴ︙媚毕ㄓ┮瞷璶ぃ耞癸齿硂贺稰ǒ璚痜痝и獺竒盽废边常穦笿硂拜肈и洛皘ǎ薄猵痜иㄤ龟蠢硂ㄇ稰だ螟筁-

淮⊿Τ稱筁废癸-

紇臫τぃ耞废旧璓ō砰ら痲穕胊⊿Τ快猭毕筁ㄓ┮硂竒喷辨瞷废痷璶牡谋-

さぱご礛胺眃盢ㄓ獽穦瞷妓国痜既临诡谋ぃ琌留旅礚猭笵笵边
畊иセō琌毙畍и揭竒盽腢厩ネ闽猔獵ぶ拜肈и躬纘-

痷ぃ废废痷穦紇臫-

沧ネ碞钩瞷約腢獵ぃ璶瑀妓ㄢ妓常琌穦紇臫沧ネиぃ躬纘厩ネぃ璶废临盿烩-

把は瑀笆躬纘-

ぃ璶瑀и粄废籔瑀常穦甡胺眃琌獶盽腨讽и-

σ納拜肈琌硂妓腨и-

獽穦σ納莱赣妓腊-

ㄆ矗筁τи種и-

莱赣渤胺眃àㄓσ納︙废и︑獶盽觅砏﹚そ渤初┮ず砞Τㄇ废跋の璶―废約ゲ斗Τ"废甡胺眃"┪"废璓㏑"单牡ぃ筁и-

妓ゲ斗みぃ镑玠搭舦猭Τ闽ē阶㎝笷︑パ玂毁ㄏ琘ㄇ琌Τ瞶ヘㄒそ渤胺眃单莱赣猔種絛瞅ぃ筁┪禬禫ㄓヘ疭琌疉約の废そ觅笆单よぷㄤ璶み瘤礛現┎兵ㄒ〆穦い礷眏秸セ兵ㄒ才舦猭玂毁Τ︗ㄆ矗の硂翴иご礛粄礚阶︙и-

琘ㄇよ临琌斗璶瞏σ納㎝坝篹碞Τ闽翠舦猭材せ兵砏﹚

 Τ玂種ǎぃ箇ぇ舦

 Τ祇︑パぇ舦贺舦珹粂ēゅ┪美砃┪︑匡拒ぇㄤよΑぃだ瓣碝―钡の肚冀贺の稱ぇ︑パ

 セ兵材兜┮更舦ぇ︽ㄏΤ疭砫ヴの竡叭珿眔ぉ琘贺贺竒猭砏﹚兜┮ゲ璶 

ヒ 碙舦┪臕┪

 玂毁瓣產┪そ┪そ徖ネ┪て

畊舦猭材せ兵┮玂毁ē阶の笷︑パ珹ヴ︙Α肚冀ヴ︙獺瓣ㄒ睲贰Τ闽兵ゅ玂毁絛瞅琌続ノ坝穨┦戈癟ㄒ約单坝珇約ノ埃ま禣潦禦┮肚玻珇蔼膙穦讽い虑肚ず甧τは琈ぃ礟坝珇祏纔ぇ矪硂琌禣疭猔種翴琌獶盽Τノ讽礛產穦そ徖ネ瞶パτ盢Τ闽瞶てиぃ琌璶は癸玂毁そ徖ネи琌璶拜睲贰硂ㄇ琌痷籔そ徖ネΤ闽玒τゲ斗㎡硂ㄇㄤ龟琌﹚籔そ徖ネΤ闽璶τ琁︓ゴ阑笷︑パ舦㎡讽礛и伐ぃ辨獵ぶ废︽и璶ňゎ礚禿"も废"τ旧璓ō砰胺眃穕讽и-

璶砞ミ兜Τ闽惫琁и﹍沧璶拜и-

琌痷斗璶腨废約㎝废坝ぃ眔觅琘ㄇ笆┪琘ㄇ笆い秈︽約肚㎡狦璶硂妓暗ㄤ龟癸そ徖ネ㎝そ渤胺眃穦盿ㄓ或痷タΤ腊㎡и龟ぃㄢぇ丁Τヴ︙ゲ礛闽玒㎝挡狦

畊タ瓃иゴ衡砰〆穦糵某顶琿笆某兜耕放㎝タㄏ废坝觅ゅ眃笆赣兜笆秈︽肚ㄏ兵ㄒㄓ才舦猭и獺舦猭竒龟琁ボАㄉΤ赣单舦礚阶觅Θ┪ぃ觅Θ琘摸獺┪芠├ㄤ常Τ︑パ肚冀摸獺︑パの舦и璶ビヴ︙癸ē阶┪笷︑パ琌ゲ斗才ゑㄒぃ莱赣び筁だ筁琘ㄇ肚┪約笆и粄穦硑Θ狦碞琌Τêㄇ竒┪砏家废そ┮玻废膥尿ネτ"基废"玥穦砆逼澜ぃ筁硂妓临琌ゼЧ秆∕废拜肈

и粄埃獶產痷钩独綺笽某┮弧妓р废籔瑀Ч妓玥常ぃ秆∕废拜肈狦產痷璶硂妓杠и獽礚杠弧и-

瞷ぃ弧废Ч钩瑀妓玱ぃ耞废坝約笆и粄硂龟琌筁だ管-

舦и临眏秸纯竒矗翴碞琌ㄏ废坝ぃ眔秈︽肚笆癸êㄇ瑈︽礟ㄓ弧赣贺废穦ぃ耞肚ê礟ㄏㄤ臮ぃ耞糤硂穦ㄤ礟超ぃ腊秆∕废拜肈êΤ或矪㎡┮и辨產镑眖よσ納硂拜肈は癸废琌常觅セ兵ㄒ┮矗琌痷琌程よ猭㎡辨產穝σ納

畊セ略朝勉

肅繟某璓勉畊現┎硂兵1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ瘤礛琌某伐窗玃矗衡琌ㄓ癸⊿Τ猭某臛阶Ω耕縩伐莱

チ羛闽猔废癸翠カチ疭琌獵ぶ胺眃紇臫硂ㄇ闽猔翴兵ㄒ癸废約の癸ㄏノ扳芥废玻珇琁秈˙崩秈は废琌窽ゎ钡废約耎窽废跋硂ㄇ惫琁よチ羛粄現┎┮暗惫琁ご礛ゼ镑秈τ疉のㄇ坝砪舦痲よΤσ納ぃ㏄よ

タи-

某臛阶い┮弧チ羛觅窽ゎ钡废約翠現┎徖ネ舱麓Θ笷璓﹁びキ瑅跋そじ箂箂箂ミ礚废約跋︽笆ヘ夹癸窽ゎ废玻珇钡約琌砫礚禪翠┎さΩ兵ㄒい玱┶荡笷璓硂ヘ夹﹚ㄣ砰ち龟璸购ぷㄤ琌セ厨祅废約よ﹟⊿Τ﹚丁硂ㄇゼま狙

耎窽废跋よ兵ㄒ逼㎝瞷︽セぃ癸玂毁そ渤胺眃磷"も废"猖瑀ゼ癬龟借ノチ羛粄莱赣秈˙耎窽废跋絛瞅τ癸êㄇ獵ぶ竒盽初┮ㄒ厩そ渤笴贾初莱赣Τ诀砞ミ猭﹚窽废跋

狦硄筁現┎兵ㄒ程钡紇臫穦琌ㄇ扳芥废㎝ㄤ坝珇砪-

ら盽ΜΤ场だ琌パ甶ボ㎝废Τ闽夹粁τ眔废そ戈狦ち窽ゎちΑ甶ボ約玥硂ㄇ坝砪Μ盢紇臫﹚猭ㄒぃ莱臮チネ僚硂ㄇ坝砪琌抖瞶Θ彻

チ羛祔砰〆穦糵某顶琿盢穦ㄌ酚┮矗玥∕﹚や场だ璹ㄆ兜

畊翠璶箂箂箂笷璓礚废約跋ヘ夹ご礛Τ琿隔璶ǐ琌и-

ミ猭玃秈は废ぃ筁ちτ┛菠穦毙▅チ羛硂诀穦Ω窗玃現┎候矗蔼は废穦種醚▆穦膀娄㎝渤や猭ㄒ磅︽︑礛措Θ

畊セ略朝勉

㏄辩睶┥某璓勉畊セЫ–Ω碞废硂拜肈秈︽癚阶﹚穦ま癬縀疨癸ゑ種ǎи癘眔玡琖皇某籔讽ご眎挪瑄某セㄓ衡琌酵眔ㄓ狟ね–讽癚阶废拜肈-

獽眔φ荐ㄤい︓穦ǐ穦某┬丁碞琌硂妓緓

ぃ或废拜肈琌讽稰┦谋甧跑眔ぃ瞶┦瑈侥笆σ納拜肈и-

さぱ癚阶拜肈膀セ獶弧废琌┪琌琵街废и钮辩醇翬某ノ"幵"硂迭и笵は莱琌だ眏疨琂琌洛ネ癸и-

胺眃獶盽闽猔ぃ筁狦弧废琌"幵"硂獽琌笵紈у笵紈耞废ぃи-

ぃ尺舧ウぃ︓"幵"и獺產種и-

ぃ稱獵ぶ废ぃ稱-

粇旧獽緄Θ硂贺產粄琌ぃ胊策篋琌и-

ぃа癘硂盧﹟︑パ翠痷琌獶盽盧﹟︑パ穦ΤΘи-

竒盽弧︙碙硂ㄇΘ︑匡拒弧и-

︙堡ē阶︑パ祇︑パ戈癟︑パ坝穨︑パ贺︑パ单讽и-

酵硂ン癸礚痲ㄆ玱或︑パぃ璶稱

︓ヘ玡ゎи-

穦甧砛废ョゼ跌废デ竜废ゼ璓デ竜畉ぃ馋莱某弧畉ぃ琌琵稰谋デ竜ゼ璓ま沮猭ㄒ弧デ竜τ废ぃ琌笻窽珇ぃ筁ㄏぃ琌笻窽珇и-

玱稱腢畴ぃ废莱赣︙眔キ颗㎡и粄и-

穦钡ㄆ龟碞琌Τ碈ざ筿碈ざ種醚篈Τエ紇臫┮и-

盢硂ㄇ碈ざま旧废紇臫ぃ筁Τㄤ粄ぃ莱废珹辩醇翬某ず弧硂ㄇぃì镑莱赣Ч琵ぃǎ废琌程拜肈琌и-

よ盧﹟︑パよΤ硂ㄇê或眏疨種ǎ薄猵и-

琌莱赣痷タ睲贰癸約眏疨窽笷и-

┮辨狦иぃ稱酵计よ拜肈ㄆ龟Τㄒ矗ㄓ沮и┮秆Τㄇよ竒窽ゎ甶ボ废約ㄒ︑き秨﹍秨﹍窽ゎ甶ボ废約き计沮ㄒ赣瓣獵ぶ废计κだゑ耕翠蔼翠ご礛ΤΤ废約瘤礛⊿Τ玱Τ26%獵ぶ废翠计琌3.8%и矗硂ㄇ计沮は废︑礛Τ秖计矗弧薄猵琌はи矗硂ㄇ计沮ヘ琌璶ぃ荡癸弧Τ废約獽旧璓獵ぶ废

Τ闽約よ筿肚碈甶ボ废約竒琌窽ゎ約よ狦Τㄇ琌疭獵ぶ┷も疭璶ま护-

废и讽礛荡ぃ觅Θ籔и粄и-

璶玂毁Θ钡獺︑パ碞瓣ㄒ產笵程瓣废坝璶货じ基ㄓ瓣Τ⊿Τ窽ゎ祅废約㎡⊿Τ琌獶盽猔吏玂㎝そ渤徖ネ瓣產ぃ荡癸窽ゎ废芥約и粄產﹍沧琌斗璶тキ颗

ㄆ龟废琌и-

瞷龟ネ场だτ綝ㄤ紇臫ぃ虫ゎ琌废临Τ"も废"硂琌и荡癸種镑倒ぉキ颗琌莱赣Τ讽笷瞷璶皊加祘獽穦紇臫皊加竒犁ぃ︙都穨羆琌ê妓鸡或ㄆ皊加ㄓ"秨"γ矪瞶拜肈竒都穨礹璚獶盽瞷倒ㄓ"秨"礛τチ囊笆某タ琌痷ê或Τ㎝︽㎡临Τ拜肈琌enforceable磅︽㎡硂琌и-

斗璶σ納

璶眔σ納拜肈琌癸都穨竒犁紇臫ㄆ龟Τ闽艶┦┮癸都穨紇臫衡琌讽τ赣︽穨硂よи-

笷種ǎ

и箂扳у祇讽礛璶-

祇ēぷㄤ琌箂扳坝よ種ǎ笵瞶箂扳翴甶ボㄇ約ぃ筁琌珇厨单膀セ穦甶ボ硂ㄇ珇獽穦ㄏ眖ぃ废跑Θ废㎡玡┕êㄇ箂扳翴︑礛琌废猵Τ猭ㄒ坝砪ぃ扳芥废ぉ18烦獵ぶㄤ龟琌ì镑玂毁硂ㄇ約临璶废穦甡胺眃单よ┚竒ぃ穦ま穝废璝ê﹚穦癸坝砪硑Θ螟иぃゴ衡冈灿弧祔临Τ诀穦弧ぃ筁и辨產癚阶箂扳翴ぃ璶计┪縩ㄓ购だ膀セ瞷箂扳┍砏家常琌璝猭ㄒび祑┦砏﹚计よ碞穦Τㄇゑ猭ㄒ┮砏﹚祔翴砏家坝砪穕и辨產祔やи硂よタぃ璶や辩某タ

羆珹τēи﹍沧辨產镑秆и-

﹚璶Τ続讽キ颗の臮穦よ惠璶ぃゼǎㄤǎㄤ甡薄猵ご礛蹦ㄇ惫琁甡ㄤ盿腨紇臫

谅谅畊

独岸藉某璓勉畊セㄓи⊿Τ非称祇ēぃ筁パ朝篴篱某祇ēΤ琿弧杠и妓稱稱ぃフ┮瞷璶ㄓ蛤朝篴篱某酵酵矗のは癸霉璓某タ琌200畊︗繺繻獽璶рぃぶだぇ縩购窽ゎ废跋某朝某粄庢琌癸瞷竒蒥笵ぃび都穨ㄓ弧衡琌秈˙ゴ阑и獺朝篴篱某琌都穨舦痲硂翴и-

常睲贰ぃ筁硂甅瞶阶玱ゼゲ腊都穨纯弧筁繺繻尺舧Г废跋ぃ筁眏秸ぃ琌尺舧êㄇ"も废"ぃ尺舧êㄇ"废"τ琌尺舧êΤ丁

朝篴篱某畊и⊿Τ弧筁Г竩废跋τ琌筿紇栏皘废跋и琌弧筿紇栏皘畊独岸藉某まノ岿粇

畊セ畊朝篴篱某坚睲弧栏皘

独岸藉某癸ぃ癬琌и钮岿癸ぃ癬ê或и獽ノ筿紇皘ㄒ朝篴篱某弧筿紇皘尺舧匡拒废跋畒︗êぶ琌朝篴篱某Τ稱筁╯澈或废跋硂妓ぶ㎡陪琌场だぃ尺舧Гê跋ぃ尺舧Гê跋琌êㄇぃ尺舧"も废"废跋獽Τぶ硂タ陪ボи-

翠蒥チ琌甡┤"も废"и獺朝篴篱某Τ矗のセЫΤ计︗某废τ沮┮ま瓃穦ぃ琌Τび废и-

粄莱赣璶玂毁蒥チぃ砆"も废"獻甡

畊废そ渤初琌Τ︑匡拒-

匡拒废匡拒ぃ废狦-

尺舧废-

т琌妮-

よ盞超┬丁ず"镑""疭"秈︽-

篊┦︑炳︽⊿Τ穦疉-

ぃ废砆"も废"玱⊿Τ匡拒舦-

Гê⊿匡拒舦埃獶-

匡拒瞒秨赣初┮そ渤初硂妓癸-

琌そキ㎡┮程Τ常弧废ㄤ龟琌穕τぃ︽и獺セЫㄆ常ぃ辨暗ㄇ穕τぃ︽タ朝篴篱某ま瓃筿紇皘ㄒㄤ龟妓薄猵瞷ヴ︙そ渤初珹竩ず狦Τ蒥チぃ尺舧籔废Г癬τ赣竩ずΤ畒︗琌购废跋杠獶废獽ぃ穦ê臮硂妓癸赣竩ネ種ㄓ弧穦硑Θ﹚ぃ▆紇臫瞷霉璓某タㄤ龟琌竒筁Т程篶稱琌Τ50畒︗竩竒璶砞窽废跋琌璶рよ购窽废跋瞷竒琌Τ┮Ти-

ㄆ珹朝篴篱某狦痷辨腊都穨ㄤ龟ぃ虫ゎ璶や购﹚窽ゎ废跋莱赣や窽ゎ废硂妓ま甡┤"も废"蒥チ臮êㄇ竩и硂辨︗ㄆやΤ闽兵ㄒ㎝タ畊セ略朝勉や兵ㄒ

綠產碔某璓勉畊癸さぱ硂兵1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ確弄и獺常穦у蝶チ囊︑パ戈癟┪約よミ初弧и-

よやチ璶Τ戈癟︑パ琌酵硂拜肈碞у蝶и-

┕┕琌贺匡拒┦

и稱碞︑パ囊㏄辩睶┥某祇ē莱讽赋疭矗ê临碿猭吭高ゅン赋疭眏秸璶穦﹚︽︑パ碞璶祔瞷穦⊿Τ笆历︑パ囊玱や赋疭硂临碿猭某璶恒︑パ琌瞷Τ礚计厩沮靡龟废穦甡胺眃Τ瓣悔舦そ粄そ渤徖ネ莱赣︽и-

粄莱赣菠斌翴︑パㄓ传そ渤胺眃-

玱弧璶碙︑パ

и琌辨︗某現ㄆ癸ㄇ拜肈彼镑眔翴碞琌и-

渤チネ稱肅繟某弧硂琌坝砪拜肈и-

ぃ莱赣臮坝砪痲и稱叫拜肅某琂礛矗のチネ弧チネ琌坝砪ネ璸и-

璶臮и稱拜╯澈チネ﹚竡琌或㎡и玥粄チネ琌ぃ琌臮技坝砪竒蕾痲τ璶斌场だ胺眃︓腳禥ネ㏑㎡畊и-

弧"ぃ︑パ礚圭"碞硂某肈и稱弧"ぃ胺眃е獽穦"硈胺眃⊿Τ硈ネ㏑⊿ΤΤぶ竒蕾痲⊿Τノ

и粄さぱ硂臛阶Τ翴稰薄て琌闽–胺眃и-

胺眃腨紇臫產﹚穦Τ翴稰薄ノㄆ独篿某и-

街ぃ端稰㎡辩模┚某矗のダ克洛皘街ぃ穦ρ產废旧璓胺眃Τ拜肈τΤ翴端稰㎡畊иǎ牧и笵и-

常穦独篿某發辣蓟и穦е挡簍勉и璶Τㄢ阶翴辩模┚某竒阶の舦猭碞琌そチ舦㎝現獀舦瓣悔そそゅ竒糶眔睲贰そチ舦㎝現獀舦常琌τ砞ミτ祇︑パ玥ぃ莱赣珹ヴ︙坝穨種ǎ玂毁舦㎝膀セ舦兵粄﹚璝瞣疉胺眃︑パ碞惠璶

畊и眖穝籇厨笵笵玂囊癩瞒秨﹛斗璶ノ瞺糛铭警ㄓ睲间赣﹛琵囊癩滴続︘畊е璶瞒秨硂ミ猭Ыи纯竒筁快そㄢΩ–Ωи常稰螟ぃ笵ゼㄓ畊Τ︙稰┪砛Τ诀穦ヴ畊碞⊿Τ拜肈琌ゼㄓ畊惠璶ノ瞺糛铭警埃ê贺﹍沧废琌穦㏄瞅吏挂紇臫狦и筿辫ず临Τ废杠и獽痷琌稱祇贺暗"Ь诀"狥﹁蛤ゑ礷и粄硂贺糛ㄓ"も废"端甡ぃ阶琌薄稰临琌胺眃ㄓ弧и常粄и-

璶ゎ

畊セ略朝勉

5.37 pm
と537だ

畊セЫ既氨穦某きだ確

Sitting suspended.
穦某既氨

7.22 pm
と722だ

Council then resumed.
セЫ穦某確

谅ッ闹某璓勉畊チ囊吏玂祇ēи稱3翴虏虫莱

材癸朝篴篱某"臮臮ッ环常癸"ē阶иΤㄇ種ǎи稱竒犁ネ種﹍沧常莱盢ネ㏑程璶︗竚硂珹废︓獶废ネ㏑ず畊и稱程璶拜肈琌╯澈ネ種璶临琌ネ㏑璶и稱產みヘい常Τ氮

癸竒犁ネ種ㄓ弧程璶琌砞竚獶废跋穦旧璓ネ種搭ぶи稱硂ゼゲ荷礛砞Τ獶废跋竩ぃ单ぃま臮疭琌废

╯计沮陪ボ翠ΘΤ14%琌废獶废Θ荡计朝篴篱某矗芠翴ê獽琌Τㄇよ栏皘ぺ竒ぃ废и稱疭琌诀㎝翠丁硈玛е繺┍常场购獶废跋そ㎝硂丁硈玛е繺┍琌ê或稭琋砞ミ獶废跋τぃ瞶穦ネ種㎡и粄荡癸ぃ琌坝程璶琌寥窥寥窥ぇ緇︓ぶΤ琘祘笵紈夹非и-

獺硂ㄇそ㎝е繺┍﹚秈︽筁秸琩絋玂ネ種肂ぃ穦穕┮硂"臮"瞶阶琌ぃΘミ

材朝篴篱某矗磅︽よ穦瞷拜肈粄琂礛⊿Τ拜肈︙瞷璶秆∕㎡传杠弧竩⊿Τ獶废跋硂碞钩狦Τ兵琘矪何и-

獽ぃ璶巾╡ㄆ龟硂兵鸡も废㎡

チ囊程膀セ弧琌程璶―獽琌玂毁獶废舦朝篴篱某弧⊿Τ拜肈ㄤ龟ぃ琌⊿拜肈τ琌Τ拜肈ぃ筁硂ㄇ拜肈⊿Τ腀種矗のτ硂ㄇ拜肈琌ネ痜砾痝㎝拜肈硂ㄇ常琌и-

斗璶癸ㄏ磅︽よΤ拜肈┪竩蝴獶废跋よ笿螟и稱и-

ご琌璶璽砫篈稱快猭秆∕硂ㄇ螟τぃ虫ゎ琌щ布は癸

畊程㏄辩睶┥某Τ種礚種ノㄢΩ"废"硂泊ぃ琌蠢废坝崩綪

畊废ぃ琌废琌

法У地某璓勉畊さぱ臛阶﹚祘疉のㄤ︽穨Τㄇ某祇ē矗の都穨箂扳穨иぃЙ產锣笷ㄇи笴┮钮種ǎи硂妓翴ぃ祡и-

ㄓ︑舱某﹚穦闽猔ㄤ︽穨癸琘ㄇ拜肈猭

畊セ翠Τ眖ㄆ笴穨τ笴疭翴琌眖ㄆ硂︽穨Τ诀穦筁よㄤい珹狥﹁よ辅跋秈よ㎝祇笷瓣產絋Τよ癸废蹦耕腨糉恨惫琁產莱赣粄醚瞷и-

┮弧废ぃ琌緙驹緙瞷废⊿Τ砆獶猭坝珇硂薄猵и-

ぃフ︙璶蹦筁だ璙ㄨ话荷炳荡暗猭

沮и┮瓣﹁场Τㄇカぷㄤ琌罠㎝每カ癸废蹦だ腨糉篈瘤礛每カ诀初甧砛琘ㄇよ废ぃ琌窽ゎ废

谅ッ闹某ョ矗のそи稱矗氮臛そ窽ゎ废獶┮Τそ常硂妓暗そ斗σ納琘兵帹┯ㄒ翠Τ会そ窽废ㄆ龟獶ㄒ翠らセ帹⊿Τ窽ゎ废膀硂兵帹废策篋そ粄ぃ祏戳ず蹦ゑ耕伐狠惫琁ㄏ丁獶翠膀τ┕翠㎝窗そ–ぱㄢ痁诀い痁琵废痁玥ぃㄤい琌р畒︗だ秨┮и-

斗跌璶―σ納硂拜肈

и辨翠┮蹦惫琁ぃ璶籔綟跋┪ㄤ瓣產璶カ畉び环翠–АΤ筁窾ㄓ︑笴砐︽ゑ耕策篋セ瓣猭㎝策篋癸㎝ぃ暗ㄆ︑Τ﹚非玥狦翠砏玥籔瓣禯び环┪伐璙ㄨ笴獽穦谋眔ぃ碞禴秈炒ɡ讽礛иぃ琌弧笴废τ琌-

策篋或よ砞Τ废跋┪獶废跋-

穦盢翠籔ㄤ瓣產ゑ耕┮и渡蹦放㎝惫琁

闽觅砰▅笆拜肈笆庢快纯竒иは琈讽礛-

セō常ぃ尺舧废и琌ぃ废τョぃ尺舧废琌瞷龟ネいぃ阶琌Τ笵瞶Τㄇ笆絋龟琘贺祘觅ぃ阶眖セ翠カチ甌贾àㄓ┪琌眖翠笴翴まàㄓ硂ㄇ砰▅笆常琌癸翠Τ矪┮Τ匡拒タи﹍沧渡蹦玡陇耕放㎝隔帹︓琌ㄇ兵蹿и獺㏄辩睶┥某穦︑パ囊量瓃и-

芠翴

綠模磁某璓勉畊,иビ厨и琌ぃ废ぃは癸废

独岸藉某㎝谅ッ闹某碞朝篴篱某癸废拜肈疭琌竩ず废拜肈矗篕и璶眏秸и-

ぃ種霉璓某タ硂兜タ莉硄筁磅︽穦伐螟疭琌璹兵ㄒ璝莉硄筁废㎝獶废︓竩ぇ丁ベ盢穦禫簍禫疨┮и-

ぃ觅Θ硂贺祑┦砏﹚

沮独岸藉某㎝谅ッ闹某癸废拜肈だ猂废ゲ﹚穦甡ō砰胺眃硂翴и觅ぃ筁癸窽ゎ废и粄莱赣蹦碻亥秈よΑτぃ琌蹦ノ"ち"よ猭

タ霉璓某暗猭タ独岸藉某㎝谅ッ闹某ē阶常琌產竒Т挡狦安薄猵钩独某㎝谅某┮弧ê或腨и獺-

﹚穦癸霉璓某タщは癸布琌иぃ獺-

穦硂妓暗ぃ獺-

幢щは癸布

иビ翴狦硂ㄇタ獽穦硑Θ竩㎝ぇ丁縤揽㎝ベ

畊セ略朝勉

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr President, I would like to thank members of the Bills Committee, and in particular the chairperson, the Honourable Miss Christine LOH, for the hard work they have done within such a tight schedule.

As mentioned by Miss Christine LOH, many different views were expressed by Members during the Bills Committee meetings. Amendments have been proposed to our Bill and I look forward to addressing them later on.

Let me start by explaining and elaborating once again the policy objectives of the Government's Bill. Smoking is the single most preventable cause of ill health and premature death. Because of this it has been Government's long-established policy to discourage smoking in order to protect public health. The
Smoking (Public Health) Ordinance was enacted in 1982 to provide a regulatory frame work for the control over the sale, use and promotion of tobacco products and to facilitate the setting up of no-smoking areas.

With more and more medical evidence indicating the hazards of smoking it is all the more clear that Government has been correct in taking active intervention measures. We are particularly concerned about youth and women smoking. Young people are most susceptible to the inducement to smoke and overseas experience has indicated that the smoking rate among women is linked to a territory's economic development. Tobacco advertising aims to encourage smoking among young people and women in particular in order to replace consumers who die or quit smoking because of ill health.

The earlier one starts to smoke the more difficult it is for him or her to quit and the greater likelihood of premature death. Smoking claims over 4 000 lives in Hong Kong each year. It incurs medical costs estimated to be up to $1 billion per year and social costs of up to four times as much.

Many countries have already recognised the harm of smoking and have imposed stringent controls over tobacco sale and promotion. Many more are following suit. The latest examples which Members have also alluded to is that of the United States. On top of the regulations already imposed by the United States Food and Drug Administration this year the United States tobacco industry has agreed to a ban on tobacco brand name sponsorship and outdoor display tobacco advertisements and to eliminate Internet advertising and commercial placement of tobacco advertisements in movies and on television. The United States proposals are quite similar to what we are proposing now. Given that the biggest exporting country of tobacco products has decided to introduce such measures we should not lag far behind.

We have already banned tobacco advertising in the electronic media. We are now proposing a complete ban on display advertisements which are pervasive and have a long-term visual effect on passers-by. In view of the various promotion methods which the industry uses we propose to ban the giving of free
samples and the use of gifts to entice people to buy tobacco products. We are also introducing a new mechanism to facilitate the setting up of no-smoking areas to protect the public from passive smoking.

Our proposals tidy up the existing provisions but do not seek to change the policy intent regarding sponsorship. Tobacco corporations and non-tobacco product manufacturers will continue to be allowed to sponsor events in their own name.

When the subject was last debated in this Council on 15 January 1997 I was encouraged by the positive tone of Members' speeches to press ahead with my current proposals. I am even more encouraged by the thoughtful manner in which Members have spoken today. There can be no disagreement with the policy objective of safeguarding public health. Most Members also accept that there is a need for further legislative measures. Any disagreement concerns only the pace, not the direction of steps to be taken. As mentioned by Miss Christine LOH, our proposals also have the wide support of the medical community and smoking prevention groups. They support us because they share our concern over public health, unlike those who oppose the proposals for their own commercial interests.

I would also like to reiterate that our proposals do not contravene the Bill of Rights Ordinance. This explicitly states that the protection of public health is more important than advertising freedom. When considering this Bill and the amendments to be moved to the Bill, I hope Members will share the same concern to protect the people of Hong Kong from illness and death and not be distracted by spurious arguments. This is a matter of public health and public health alone.

Thank you, Mr President.

Question on the Second Reading of the Bill put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Bill read the Second time.
兵ㄒ竒筁弄

Bill committed to a Committee of the whole Council pursuant to Standing Order 43(1).
ㄌ沮穦某盽砏材43兵材(1)蹿砏﹚盢兵ㄒ〆ぉ砰〆穦糵某

Committee stage of Bill
兵ㄒ砰〆穦糵某顶琿

Council went into Committee.
セЫ秈砰〆穦糵某顶琿

SMOKING (PUBLIC HEALTH) (AMENDMENT) (NO. 2) BILL 1997
1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ

Clauses 5, 7, 8, 9, 12, 16, 17, 19 to 22, 24 and 25 were agreed to.
兵ㄒ材578912161719︓2224の25兵莉眔硄筁

Clauses 1 and 10
兵ㄒ材1の10兵

〆穦畊霉璓某の辩醇翬某だ箇ボ览碞材1兵矗タ赣兵糤干材(2A)蹿

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶辩醇翬某の霉璓某だ矗ぇタ

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶辩醇翬某の霉璓某だ矗ぇタセ畊穦叫辩醇翬某笆某タ戈耕瞏

DR LEONG CHE-HUNG: Mr Chairman, I am also older! Mr Chairman, I move that clause 1 be amended by adding subclause (2A) as set out in the paper circulated to Members.

The result of adding subclause (2A) to clause 1 would mean that if the Bill is passed, any public display other than those that will be discussed at our later amendments would have to take effect or banned completely by the first anniversary of the passage of this Bill.

Mr Chairman, the fact that this Bill passed a second reading without any opposition only means one thing, that Members of this Council do realise the fact that display of tobacco in the form of tobacco advertisement is a dangerous issue. It should be banned completely because it will definitely lure people who do not smoke to acquire that habit.

If that be the case, then I would submit to Members that the earlier this takes effect the better. If you look around our neighbours, those who have actually banned tobacco advertising display, you realise that one year's grace period is already a very, very generous one. If you look towards the north of the border, our future sovereign, China passed an anti-advertising law on tobacco back in October 1994 and the bill took effect by the first quarter of 1995. Similarly in New Zealand, we have seen that it took about four months before the bill took effect.

Actually, even in Hong Kong when the Hong Kong Government banned electronic media, it took thirteen months to take effect. So, Mr Chairman, I do feel that one year would be a good compromise to ensure that this harmful effect of display should be banned completely to ensure there will be a safe environment
for our future population.

With those remarks, Mr Chairman, I would like to move.

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 1 (See annex XI)
兵ㄒ材1兵ǎンXI

Clause 10 (See annex XI)
兵ㄒ材10兵ǎンXI

〆穦畊セ畊穦叫霉某碞辩醇翬某笆某ぇタのㄤセōぇ览某タ祇ē埃獶辩某ぇタ綝∕玥セ畊ぃ穦叫霉某笆某タ辩醇翬某ぇタ莉∕ボ霉某ぇ览タぃ莉硄筁

霉璓某璓勉畊и矗タ程璶琌膀辩某タ材よ,и-

σ納磅︽Τ闽兵ㄒ甶ボ废約硄㎝磅︽よ螟

セ兵ㄒ秈︽癚阶現┎ボゴ衡ㄢず龟琁Τ闽兵ㄒ磷現┎らぃゲ璶┪ㄤ溃璓龟琁ら戳礚戳╈┑и-

玥種辩某矗タ弘盢ぉ砏﹚

琂礛и-

矗兜Тタよ才現┎種腀よ璹砏ㄢи-

辨︗ㄆや硂兜タ

谅谅畊

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, while I appreciate the sentiments behind the amendments I just wish to add that it is Government's intention to bring the display ban in section 11 into effect after two years. As in the past, this will be done by way of commencement notice. This two year grace period will allow sufficient time for the affected parties to make the necessary arrangements.

Question on Dr LEONG Che-hung's amendment put.
辩醇翬某ぇタ窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

Dr LEONG Che-hung claimed a division.
辩醇翬某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈辩醇翬某碞材1兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Dr LEONG Che-hung, Miss Emily LAU, Mr Eric LI, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr Paul CHENG, Mr LEE Kai-ming and Miss Margaret NG voted for the amendment.

Mrs Selina CHOW, Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr Philip WONG, Dr YEUNG Sum, Mr Howard YOUNG, Mr WONG Wai-Yin, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted agianst the amendment.

Dr HUANG Chen-ya and Mr Ambrose LAU abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were eight votes in favour of the amendment and 37 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.
〆穦畊ガ觅Θタ8は癸37琌ガタ綝∕

辩醇翬某璓勉畊иぃ琌璶ビ厨痲璝弧⊿Τ惠璶и獽沮穦某盽砏材37兵材(4)蹿笆某璝Τ〆セΩ穦某碞1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒㄤ緇兜タ璶―秈︽翴∕砰〆穦斗翴∕牧羘臫癬1だ牧ミ秈︽翴∕

Question on the motion proposed, put and agreed to.
某ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

〆穦畊セ〆穦穦某畊碞1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒぇㄤ緇兜某秈︽ぇ翴∕翴∕牧羘パ3だ牧搭︓1だ牧

〆穦畊パ辩醇翬某ぇタ綝∕セ畊瞷叫霉璓某笆某タ

霉璓某璓勉畊и笆某タ材1兵赣兵糤干材(2A)蹿タず甧更祇癳︗〆ぇゅンず

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 1 (See annex XI)
兵ㄒ材1兵ǎンXI

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

DR LEONG CHE-HUNG: Mr Chairman, I move that clause 1 be further amended by adding subclause (2B) and that clause 10, which is related, be amended as set out in the paper circularized to Members.

The effect of these two amendments would mean to say that there will be a ban of advertising in printed media to take effect by 31 December 1999, in other words, by the year 2000, giving a grace period of some 30 months.

Mr Chairman, this is basically in line with Government's agreement and commitment to the World Health Organization (WHO), Western Pacific Region in that all tobacco advertising to be banned by the year 2000. I have no doubt that the tobacco advocates in this Council will say that the decision of the Hong Kong Government to the WHO has no legal binding, yet as an accountable member of the, or rather an associate member of, the WHO any agreement this Government has with the parent body must be respected.

Needless to say the advertising agencies will also cry foul. They will say that their revenue will be drastically decreased. Yet time and again, Mr Chairman, in this Council, not only today but in the last debate, it has been shown that the revenue, after banning any form of advertisement, has shot up. In Hong Kong for example, as I mentioned just now, in our two television stations after the banning of advertising their revenue shot up by 50%. In our neighbouring countries, it has been shown that after banning advertising in the printed media the advertising revenue also shot up. And I do not see why the same thing will not occur in Hong Kong.
Now, in the debate, second reading debate, Mrs CHOW was saying that, "look, why should we interfere with adults who want to smoke?" But Mr Chairman, I would like to put it to you and this Committee, that we are not trying to stop adults from smoking. Basically, what we are saying is "do not induce those people, especially young people who have not smoked, to take up this habit". We are saying that, "look, there are also the non-smokers who should not be exposed to the danger and the side effects that other people's smoke would introduce.

Now, Mr Howard YOUNG also said just now that, "look, let us, do not be different from our neighbouring countries". This is exactly what we should do. Our neighbours have all banned tobacco advertising. We are standing out like a sore thumb in all this by continuing with tobacco advertising.

With those remarks, Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 1 (See annex XI)
兵ㄒ材1兵ǎンXI

Clause 10 (See annex XI)
兵ㄒ材10兵ǎンXI

㏄辩睶┥某璓勉畊и稱洪弧杠ê獽琌瓣癸废秈︽硂或約獂そ渤毙▅のよ琌辨荷秖毙▅-

ぃ璶废τぃ穦窽ゎ祅更废約ぃ┋谅ッ闹某瞷ぃ硂и獺废碞"ě籊"妓琌⊿Τヴ︙角┪禨種竡

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, regarding Dr LEONG's amendments to ban tobacco advertisements in printed media, I would just like to add that it is our policy to adopt a step-by-step approach in respect of anti-smoking measures, having regard to experience and the sentiments of the community.
We are not proposing a ban on tobacco advertisements in the printed media at this time but we will review the situation seriously after the display ban has been brought into effect to see whether further measures are required.

DR LEONG CHE-HUNG: The Secretary mentioned that the Government's approach is a step-by-step approach. I would like to appeal to this Council and to inform the Government that my proposed ban should take effect by 31 December 1999, 30 months from now. To me, it is already too slow a step but I do respect the agreement between our Government and the World Health Organization and therefore I extend it to that period in time. I do hope Members will support this very important move and a very important step towards banning tobacco advertising.

Thank you.

Question on Dr LEONG Che-hung's amendment put.
辩醇翬某ぇタ窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought that the "Ayes" had it.
〆穦畊ボ

Mrs Selina CHOW claimed a division.
㏄辩睶┥某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈辩醇翬某碞材1兵の10兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕
〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Frederick FUNG, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing and Dr John TSE voted for the amendment.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Miss Margaret NG and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 37 votes in favour of the amendment and nine votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ37は癸9琌ガタ莉硄筁

Question on clauses 1 and 10, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材1の10兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clauses 2, 3 and 4
兵ㄒ材23の4兵

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that clause 2 be amended as set out in the paper circularized to Members.

These are technical amendments. We propose to change the Chinese wording of "restaurant" in order to match the wording used in the Public Health and Municipal Services Ordinance (Cap.132) to which this Ordinance makes reference.

We also propose to remove the definition of "restaurant" from the existing section 6(A)(4) to section 2. This is so that all references to restaurants in the Ordinance will be defined and not just those in section 6(A).

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 2 (See annex XI)
兵ㄒ材2兵ǎンXI

Clause 3 (See annex XI)
兵ㄒ材3兵ǎンXI

Clause 4 (See annex XI)
兵ㄒ材4兵ǎンXI

Question on the amendments put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move my proposed amendment in paragraph (b) of my amendment to clause 3 by adding subclause (1) as set out in the paper circularized to Members.

The purpose of this amendment is to simplify the procedure of designating no-smoking areas for section 3 purposes. This simplification will shorten the time needed before such areas can become smoke-free.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 3 (See annex XI)
兵ㄒ材3兵ǎンXI

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

〆穦畊霉璓某箇ボ览碞闽ぇ材23の4兵笆某タ徖ネ褐ョ箇ボ览碞р材3兵ぇ兵Ωэ材3(2)兵笆某タ

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶霉璓某碞材23の4兵矗ぇタの徖ネ褐碞р材3兵ぇ兵Ωэ材3(2)兵矗タ

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶霉璓某碞材23の4兵矗ぇタの徖ネ褐碞р材3兵ぇ兵Ωэ材3(2)兵矗ぇタ酚穦某盽砏材25兵(4)蹿セ畊穦叫霉璓某笆某タ

霉璓某璓勉畊и笆某タ材23の4兵タず甧更祇癳︗〆ぇゅンず

〆碞硂ㄇ兵ゅ秈︽冈灿臛阶闽︙矪瞶竩砞ミ獶废跋拜肈独岸藉某の谅ッ闹某碞朝篴篱某種ǎ莱┮и硂虏祏ㄇ酵酵硂拜肈

Τ闽竩拜肈и-

200传杠弧甧200竩獽斗砞ミ獶废跋и-

程秈︽癚阶纯某﹚ぃぶ縩购獶废跋瞷產竒筁┮孔Тэぃぶだぇ縩琌и-

临Τ灿竊拜肈斗ㄆ秈︽癚阶ê獽琌Τ闽硂ㄇ竩"耚皊"︙矪瞶и-

獶盽フ産穦癸皊加ㄓ弧琌獶盽璶┮и-

粄讽竩庢快産穦莱碞獶废┪废拜肈倒ぉ僚琌览タи-

笿螟肈ê碞琌或衡琌╬笆㎡產瞅癬逗弧琌╬逗狦╬笆眔僚杠ê或畉ぃ–常眔僚┮硂琌讽螟矪瞶拜肈ぃ筁竒筁σ納и-

程粄硂ㄇ╬産穦ぃ恨计Τぶ璶丁筳琌パ┑甶︓ぱ狾獽┮и-

タΞ僚êㄇ蔼丁筳筳秨琘兜╬笆盡ノ畊︗ぃ阶赣单丁筳琌笆丁筳ы┪㏕﹚丁筳ㄤ緇よ甧200畊︗獽斗盢ぃぶだぇ縩购獶废跋

︓朝篴篱某矗磅︽よ笿螟и獺璶磅︽ヴ︙兜猭ㄒ┪ヴ︙ンㄆэ跑Τㄇ琘祘琌斗璶続莱︓斗璶癸ぶ砛螟计玡讽現┎弧璶窽ゎ繦佛и獺讽妓癸摸螟狦讽現┎⊿Τ窽ゎ繦佛獺さぱ臮穦皊加㎝竩菲┮и粄σ納硂拜肈窽ゎ繦佛㎝窽ゎ废琌讽礛и獺瞷窽ゎ废穦笿ㄇ螟讽Τ闽猭ㄒ龟琁琿丁瓃螟獽穦硋亥ア

и辨某镑やセタ谅谅畊

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 2 (See annex XI)
兵ㄒ材2兵ǎンXI

Clause 3 (See annex XI)
兵ㄒ材3兵ǎンXI

Clause 4 (See annex XI)
兵ㄒ材4兵ǎンXI

〆穦畊セ畊穦叫徖ネ褐碞霉璓某笆某ぇタのㄤセōぇタ祇ē埃獶霉璓某ぇタ綝∕玥セ畊ぃ穦叫徖ネ褐笆某タ霉璓某碞材23の4兵笆某ぇタ莉∕ボ徖ネ褐碞材3兵笆某ぇ览某タぃ莉硄筁

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, my proposed amendment is a technical amendment to cater for our addition of clause 3(1) only, which concerns about the deletion of the reference by order in the gazette from section 3(1A) of the Ordinance.

As regards Mr LAW's amendment, I would like to draw Members' attention to the management and possible enforcement problems posed by his proposals. The amendment as drafted means that no smoking areas might change from meal to meal and from day to day. Areas reserved for such private functions will also vary. This constant rearrangement will make it difficult for restaurant operators to delineate a smoke-free zone as required.

Apart from such practical difficulties it is also open to argument what a private event means, given that it is not defined in the Ordinance. This proposal, therefore, makes it practically impossible to set aside a permanent no-smoking area.

If the Government's proposal of giving the managers a free choice to designate any area they wish can proceed the managers will find it easier to devise a workable plan. Indeed, I hope that they will take account of the wishes of the 85% of their adult patrons who do not smoke by designating large smoke-free areas voluntarily. Overseas experience shows that after designating a no-smoking area the volume of business is not reduced.

币某璓勉畊и瞷碞朝篴篱某矗都穨拜肈3翴莱

材Τ︗某莱朝某祇ē弧砞ミ獶废跋硂兜惫琁穦舧竩ネ種穦璝琌и-

︙ゲ璶ぃ硓筁︑パ竒蕾︑笆秸竊タ現┎┮弧璶砞ミ獶废跋獽τ礚惠计よ

材琂礛废计ヘΘ14%и-

︙璶砏﹚だぇ︙ぃ14%τだぇ

材產笵皊加蹦ノ笆丁筳狦丁筳斗璶眖┑甶︓ぱ狾獽穦跑Θ"别┬"и-

临Τ磅︽よ拜肈ê獽琌"齘"繦锣传"齘"и-

︙蝴200畊硂ゑㄒ㎡硂ㄇ常琌都穨磅︽よ笿拜肈

セは癸霉璓某タや現┎タ

㏄辩睶┥某璓勉畊и︑パ囊は癸霉璓某タи弄祇ē竒矗筁ㄇ種ǎぃ筁霉璓某弧龟悔薄猵龟螟暗矗の╬笆盡ノよ璶パ︓ぱ狾筳秨拜肈琌皊加蹦ノ丁ê或硂ㄇ皊加衡ぃ衡デ砏㎡パ硂ㄇ常ぃ琌甶ぱ狾ê琌衡琌デ砏㎡и谋眔硂弧猭セ艶┦畕皊加盿ㄓ拜肈ㄇ皊加穨疭琌竒犁い瓣Α皊加癸и弧-

皊加竒盽耚砞尺産τ硂ㄇ産穦ゼゲ盢齘筳秨┮-

眖龟悔磅︽àㄓ龟螟Τ恨瞶

膀瓃瞶パи辨產秆皊加疭琌い瓣Α皊加セ⊿Τ㏕﹚﹚だぇ縩笷霉璓某タ璶―┮и辨產は癸霉璓某タ玂現┎览某艶┦パ恨瞶よ∕﹚皊加莱妓砞竚獶废跋

朝篴篱某璓勉畊弄独綺笽某祇ē碞都穨砏﹚购砞獶废跋タボ癸セ琵˙霉璓某祇ēョボ程σ納タい砏﹚50畒︗竩獽斗璶砞竚废跋竒吭高セ種ǎэ200畒︗礚阶︙硂よи癸独某㎝霉某ボ谅種

︓チ囊独岸藉某㎝谅ッ闹某癸и弄祇ē矗ㄇ好拜иぃ稱硂粇產丁辨-

Τ诀穦测钮ミ猭Ы魁盿魁盿睲捶秆氮ㄢ︗某拜肈

и稱翴皊加竩禥薄猵狦–ぱ畒︗﹚丁瞷竚瞯蔼薄猵癸都穨ㄓ弧琌贺ゴ阑и弄穨都穨ぃ眏疨は癸砞竚窽废跋и祔ョ穦膥尿癸硂翴干

畊霉璓某タ砏﹚畒︗计秖∕﹚琌斗璶砞ミ窽废跋硂琌ぃ︽磅︽穦笿螟猭ㄒΤろ睲捶ゲ礛穦ま癬某┪阶璓硑Θ睼睹庢ㄒㄓ弧霉某タ砏﹚200畒︗獽斗砞竚獶废跋皊加硄盽砞Τ190畒︗狦ネ種祔砍┪笿安戳┪竊ら產玡ㄓ臮盿计獽璶肂耚砞计眎慈硂丁キらぃ斗砞獶废跋皊加獽牟デ猭ㄒ硂琌ㄒ

ㄇ砞Τ禬筁200畒︗竩穦ㄨ種р计眎慈Μ旅癬ㄓ┪繦"ǐ碍"発磷猭ㄒ恨讽礛ō某иぃ穦躬纘硂贺暗猭街義幢弧ぃ穦祇ネ硂贺薄猵㎡硂ㄇ薄猵琌ぃ箇ǎ

陪τǎ霉璓某竖タ﹚η︹盿磅猭螟霉某⊿Τ灿みσ納都穨竒盽祇ネ薄猵иぃ﹚и弧琌临Τㄤㄒ霉某⊿ΤΤ灿み芠诡都穨┪秆ㄇ竒拜肈兵ㄒス莉眔硄筁皊加竩硂ㄇ猭ㄒτ硑Θ某㎝ゲ礛礚ら礚ぇま璓睼睹獶盽и辨︗ㄆは癸霉某タ

畊иビ翴穨荡ぃ琌は癸砞ミ窽废跋琌辨祔糴肞㎝碻亥秈よ猭矪瞶

畊叫甧砛иまノ"琵场だ碔癬ㄓ"硂ē琌綡キネ┮弧畊и辨甧砛иまノ硂杠い瓣秈︽秨э矗琵场だ碔癬ㄓ讽иぃ獺ボぃ獺硂琌ㄆ龟瞷ゑ玡碔肝硂琌渤┮㏄и谅谅畊ир杠肈ц眔硂或环и┤畊ぃ甧砛и硂妓弧иまノ硂ㄒ琌и觅Θ現┎某镑都穨﹚兜糴肞猭ㄒ琵恨镑砞竚窽废跋の︑︽∕﹚或よ砞竚窽废跋硂琌碻亥秈暗猭

渤┮㏄瞷繺芔砞Τ獶废跋㎝废跋τиョ矗筁都穨癸現┎斑㏑琌眖いΑ都穨盢穦猭硂妓暗さぱ琌﹁繺芔ぱ琌いΑ都穨琂礛竒笷ヘ獽礚斗硂︑パ穦矪矪琁ス弧舦︑パ㎝チ︙ぃ镑琵废繦種翴㎡穨狦猭ㄒ砏﹚砞獶废跋獽莱皊加竩犁穨縩夹非и竒矗筁200畒︗琌计ヘ縩ぃ穦繦跑6 000キよ獽琌6 000キよ畊種盾縩琌ぃ耎埃獶琌рウ罽1窾キよ獽琌1窾キよ硂琌絋龟计ぃ穦繦跑狦┮弧畒︗计ヘ璸衡玥繦э跑癸硂妓Τろ睲捶猭ㄒи辨︗某щ▆み┪タ絋布┮щ布琌璶ウ紇臫丁竩㎝20窾眖穨叫某︑∕﹚иぃ穦"オ"某∕﹚

㏄辩睶┥某弄祇ē弧都穨砆"秨"弧硂杠痷非絋牟デ废そ渤徖ネ兵ㄒ砆籃25,000じ璝ぃ才吏挂玂臔竝砏﹚デ砆籃30窾じデ玥砆籃40窾じ畊眖ㄆ都穨挂猵耕砪临璶篏Τㄇ︓弧ゑ暗搁临璶篏-

篏猵琌痷窾絋иぃ稱禣產丁

霉璓某タη︹盿琌皊加竩恨瞶琌斗购砞窽废跋τぃ斗璶瞶穦窽废跋ず废㎡狦猭ㄒ砏﹚璶砞ミ窽废跋玱ぃ宽τ窽废跋ず废竩恨瞶琌斗璶瞶穦璝琌ぃ惠璶杠砞竚窽废跋ヘ︙ê癦ぃ琌店砞タ癸⊿Τ﹚窽废跋畕璽店璓猭ㄒ螟磅︽狦猭ㄒ莉眔硄筁籔ぇ丁の籔竩ぇ丁ゲ礛穦祇ネ某┪磅ゲ礛穦祇ネ縤揽狦璓璶牡よ庢厨玥穦磅猭痟゜㏑

セ赖叫︗某は癸霉璓某タ

畊セ略朝勉谅谅畊

法У地某璓勉畊沮и┮材砞ミ废跋㎝獶废跋︽穨ぃ琌皊加ぃ琌栏皘τ琌そ瘤礛硂菌眣碭玡竒絋ミ︓さぱ砞ミ废跋㎝獶废跋诀篶ご斗琌砞竚窽废跋よㄉΤ艶┦玥獽螟竒犁谅ッ闹某弄臛阶矗のそτи┮そ诀购砞┮孔獶废跋ぃ琌祑┦砏﹚τ琌筿福店帹硂ㄇ店帹繦跑┮竒犁惠璶艶┦ぃ单Τ艶┦獽穦废┪ボ⊿Τ秈˙ヴ︙Τ瞶醇竒犁常穦竒盽痙種策篋穦笵琘兵帹琘ㄨ琘痁诀琌Τ废策篋Τㄇ帹废计ヘぶ︓ぃ砞废跋Τㄇ帹獽ぃ硂妓暗钩┕翠㎝らセ痁边パらセ╄翠︽刮ョ淮﹡┮废跋畒︗ゑ耕ぶ琌琜诀狦琌Ν╄翠穦琌犁坝废跋畒︗穦ㄇ狦竒犁艶┦獽螟膥尿竒犁
и獺ㄤ皊加单︽穨穦蛤繦カ初э跑狦祇谋そ渤ら亥钡搭ぶ废︓ぃ废硂ㄇ︽穨︑礛穦蛤繦奸瑈醇∕﹚и-

穦獶废跋ら亥耎┮иや現┎甧砛竒犁ㄉΤ耕艶┦暗猭

腑瓣辆某璓勉畊癸硂拜肈иセㄓぃ非称祇ē碞Τ闽砞ミ废跋ㄓ弧チ羛谋眔莱赣叭―ぃ废┮紇臫┮и-

粄砞ミ废跋穦癸そ渤Τ矪チ羛朝篴篱某︽穨拜肈チ羛ビ叫僚τи-

钡ビ叫

и-

钮筁朝篴篱某築磏朝勉ョ灿み钮筁霉某簍勉璶崩︽硂兜兵ㄒ会拜肈ョゼゲ镑ぉ磅︽チ羛盢穦щ斌舦布

霉璓某璓勉腑瓣辆某莱赣フ祘倒и丁氮臛礛σ納э跑種某矗の螟拜肈и瞷沽刚秆氮產みい好螟

法У地某矗闽紆┦拜肈и谋眔璝硂猭獽莱赣やи某タ币某矗废14%或眔だぇよ购獶废跋窽ゎ废跋龟悔莱84%だぇ琌程キ癸来眔暗ネ種ㄓ弧莱赣﹚84%窽废跋и-

﹚だぇ獽琌辨倒ぉだ紆┦ゑㄒㄇ琌琌だぇ琌80%и-

某だぇ獽琌辨倒穦獺êㄇぃ稱"も废"砞ミ窽废跋琵-

Τ匡拒и-

粄暗ネ種琌莱赣﹚蔼翴ぃ筁碞ミ猭ㄓ弧и-

┮璹夹非だ

タ朝篴篱某┮弧眖ㄆ都穨常钮杠и-

現┎ミ猭诀闽﹚猭и獺-

ョ穦だ腀種宽硂ㄇ猭Τ闽╬よ㎝蔼拜肈и祇ē弧眔びе秆睦眔ぃ睲贰ㄆ龟и-

セㄓ稱﹚だぇΤㄇ穨ず粄Τ螟俱芔ㄑ耚砞尺産ㄒ废穦耚砞尺産и-

⊿Τ瞶パぃ倒琌и-

獽璶稱稱妓秆∕硂ㄇ拜肈ぃ阶耚砞尺産废籔и程祇ē矗и-

璶だ侩或衡琌╬産穦ㄒиネら讽ぱ横秨ㄢ畊叫и﹏ゝ逗嘿ぇ╬産穦┪琌產碭逗ョ衡琌╬籈穦ê或и-

┏︙﹚㎡龟悔タ翴╬笆よ盢だぇ縩窽废跋ê或或衡妮"╬"㎡狦弧琘妮╬┦借杠獽﹚璶рウだ筳秨ㄤぃ紇臫杠╬よ废琌璶だ筳秨獽ê或或璶弧琌蔼丁筳㎡琌Τミ猭螟狦琌弧琌獽琌3┪琌6и-

︙﹚㎡

и-

程弄祇ē矗и-

セヘ琌璶场窽ゎ废狦Τ惠璶杠獽臥よ倒废絋玂ㄤ胺眃ぃ穦紇臫瞷弧琌Ти-

璶―琌程ぶ璶Τだぇ窽ゎ废跋硂┮孔"╬"拜肈ㄆ龟礚斗疭ぉ﹚璶恨瞶粄琌╬よ┪╬産穦獽р筳秨狦ぃ硂妓暗杠ぃ筁斗璶рだぇ縩购窽废跋τタ┮弧84%琌ぃ废┮盢だぇ縩购窽废跋﹚ぃ穦瞷龟悔螟

闽紆┦拜肈朝篴篱某拜或и-

ぃ縩τ畒︗计ヘㄓ﹚㎡產璶痙種ビ叫皊加礟酚惠璶ユ瓜(floor plan)ず酶礶甧ぶ畒︗瘤礛竒犁らр畒︗穐簿琌ビ烩礟酚竒Τㄇ砏﹚碞朝篴篱某┮弧甧190よ┛礛甧11и踞みぃ琌Τ笻はセ兵ㄒиはτ踞みΤ笻は礟酚┮更兵ㄒ┪ㄤň兵ㄒ甧190よ┛礛Г250硂穦篶Θ拜肈㎡ぃ筁硂拜肈ぃ闽さぱ硂兜某程璶琌ビ叫礟酚┮ユê瓜玥非玥狦琘竩セㄓΤ200畒︗瞷逞150ê或沮иタ獽竒礚斗璹だぇ縩窽废跋┮и矗タ琌だ糴肞ㄆ龟Τи稰琌Μ候ㄇ

狦Τ牟デセ兵ㄒêㄇ磅︽莱妓暗莱厨牡琵牡よ秂㎡и獺程ㄆ莱Τだ竩本ボ礟┪高拜琌废┪琌匡拒废跋膀セ盢"だ瑈"狦琌废獽Τだぇよㄑ匡拒讽礛Τㄇ琌尺舧㎝癸弧琌獶废Г獶废跋琌祑璶废ê或и-

莱或快㎡タ矗繦佛拜肈讽礛狦稱眔伐狠ㄇヴ︙デ猭ㄤ常Τ砫ヴ牡よ庢厨ぃ筁讽礛硂斗跌吏挂琌馋獶ǎ遏繷ō猌竟弧﹚废璶厨牡盾ê讽礛璶跌琌σ納厨牡ぃ筁и粄﹍沧磅︽硂ンㄆぃ琌痷硂或螟タ┮弧螟笵и-

ヴパ繦佛盾┪ヴパデ猭盾┮璶и-

镑睲贰购﹚窽ゎ废跋祇睲捶獺禗琌窽ゎ废跋废и獺琌ぃ穦Τ或螟埃獶场璶废ê或﹚穦祇ネ螟﹚穦瞷朝篴篱某┮弧薄猵狦┮Τ璶废τ-

祑璶êだぇよГΤ或拜肈㎡ぃ筁狦场だぃ废и獺ê购窽废跋だぇよе獽穦骸畒逞ㄓ獽琌ㄤ緇だぇ甧砛废よ硂薄猵и稱祑璶废遏繷﹚ぃ穦绊璶Г窽废跋狦產稱睲贰硂闽だぇ拜肈セ玂毁磅︽癸螟拜肈

и辨镑秆氮產癸и矗タㄇ好碽ㄆ龟и-

瞷琌碻亥秈璹だぇи痷辨ら镑窽ゎ废埃ㄇΤ疭丁筳㎝砞Τ秸よ钩ㄇㄑ縉疦竩縉疦膌琌砞Τ┾猳废砞称и獺ら狦皊加穨眔场だぃ废獽斗砞ミㄇ窽ゎ废跋硂妓暗癸ネ種穦Τ腊

и辨產倒иや谅谅畊

Question on Mr LAW Chi-kwong's amendment put.
霉璓某タぇ某肈窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊セ畊稱矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈霉璓某碞材23の4兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr MOK Ying-fan, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mrs Selina CHOW, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr CHAN Wing-chan, Mr CHENG Yiu-tong, Mr CHOY Kan-pui, Mr Ambrose LAU, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching and Miss Margaret NG voted against the amendment.

Mr Eric LI, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr IP Kwok-him and Mr NGAN Kam-chuen abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were 26 votes in favour of the amendment and 15 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ26は癸15琌ガタ莉硄筁

〆穦畊徖ネ褐パ霉璓某ぇタ莉∕ぃ碞р材3兵ぇ兵Ωэ材3(2)兵笆某览某タ硂籔ぇ∕﹚ぃ璓

Question on clauses 2, 3 and 4, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材23の4兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clauses 6, 13 and 15
兵ㄒ材613の15兵

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that the clauses specified be amended as set out in the paper circularized to Members.

The amendment to clause 6 is purely technical so as to make the term "tar yield" consistently used throughout the Ordinance.
The amendment to clause 13 exempts Internet service providers and private correspondents from being caught under section 13(b)(i). We want to catch only those users who place tobacco advertisements on the Internet, not the service providers.

The amendment to clause 15 adds a due process for relevant parties to make representation before the magistrate can order disposal of illegal tobacco display advertisements.

Proposed amendments
览某タず甧

Clause 6 (See annex XI)
兵ㄒ材6兵ǎンXI

Clause 13 (See annex XI)
兵ㄒ材13兵ǎンXI

Clause 15 (See annex XI)
兵ㄒ材15兵ǎンXI

Question on the amendments put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clauses 6, 13 and 15, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材613の15兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 11
兵ㄒ材11兵

辩模┚某璓勉畊и笆某タ材11兵タず甧更祇癳︗〆ぇゅンず

畊タタ某材12兵材场だ洪琌м砃┦タ璶琌"Α┪ㄤ"单泊
材场だタ琌甧砛废觅坝ㄤ觅笆戳丁甶ボㄤ坝穨嘿┪礟嘿約τ赣約琌赣笆肚

и辨︗ㄆ疭猔種и矗タ琌"废玻珇約肚"竒筁籔ㄤ刮砰钡牟眔废坝⊿Τ眏疨ボ斗废玻珇約肚┮程и∕﹚эиタ狦︗ㄆ盿ㄓぃ獽и笵簆

и辨坚睲Ω瞷タ甧砛废坝ㄤ觅笆戳丁甶ボㄤ坝穨嘿┪礟嘿約τ赣約ゲ斗赣笆肚

и辨︗ㄆ镑やиタ畊и辨ΩΩ坚睲ヘ玡и硂兜タず甧璶ヘノ4ㄓ甧蝴瞷︙蝴瞷獶и觅Θ膀セ猭蝴瞷τ琌筁ヘ玡笲⊿Τ瞷拜肈疭琌螟靡ヘ玡笲穦芠渤钮渤┪把籔赣笆赣約肚甶ボτ旧璓ㄤパぃ废跑ΘΤ废策篋硂薄猵и辨產やиタㄏиタ莉眔硄筁

畊セ略朝勉

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 11 (See annex XI)
兵ㄒ材11兵ǎンXI

DR LEONG CHE-HUNG: Mr Chairman, I rise to speak against and strongly against the amendment moved by the Honourable LEUNG Yiu-chung. I think this is a big retrograde step backwards in promoting tobacco smoking.

Two points are being raised by Mr LEUNG. The first point is that he does not believe that using brand names and otherwise in events will detract people from smoking. Let me ask him if it does not bring on that effect, why does the tobacco company spend so much money to do this? Why? Why do they want to do that?

Let me ask Mr LEUNG as regards another example. If in front of a whole package of cigarettes, Marlboro or whatever it may be, there is Michael CHANG holding a tennis racket, how would that affect a young, keen tennis player of that young age?

Let me give him another example. If our Governor, Chris PATTEN, has a lot of fans  I do not know how many he has  and see him with a big t-shirt (and which he has done so once) with the word "Marlboro" on it. How would that affect those fans who follow him?

As I mentioned just now, Mr Chairman, in the Second Reading debate, there are over 300 literature research articles to prove that tobacco advertising in any form is really luring young people in particular to smoke and we have got examples from ministers of health from different countries, from Norway, Mrs CHOW just quoted that it does not happen, but I have in my hand a letter from the Norwegian Minister of Health to prove that this is the case, and another one from the British Minister of Health.

I do hope Members will vote against this because I really consider this as a great retrograde step backwards.

Thank you.

霉璓某璓勉畊闽硂兜タチ囊ぃボや程璶タ辩某┮弧琌и-

谋眔硂兜タョ琌癶暗猭碞チ囊τē膀セ程琌ヴ︙觅笆常琌莱赣窽ゎ硂ㄇ废約ぃ阶琌丁钡┪钡ぃ筁и-

σ納拜肈碞琌ささら現┎ご礛ゼщ戈や硂ㄇゅ甌眃贾笆и-

谋眔ミ盢ㄤ窽ゎ琌穦Τㄇ螟┮癸現┎兵ㄒず┮矗タи-

谋眔常琌竒秈˙Τ闽約︓辩模┚某タㄆ龟琌êへ眔び筁糴硂琌и-

ゑ耕螟钡环ㄓ弧и-

琌辨現┎粄痷σ納窽ゎ┮Τ钡┪丁钡約τ矗ㄑΤ闽戈方琵硂ㄇ笆眔庢︽辨產镑は癸硂タ

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, the existing section 14 of the Ordinance deems an advertisement for a sponsored event to be a tobacco advertisement if the advertisement bears a tobacco brand name which is not used in association with a non-tobacco product.

The amendment proposed by the Honourable LEUNG Yiu-chung will have the effect of allowing any sponsorship advertisements bearing a tobacco brand name or logo to be displayed in the venue of the event and without any health warning. This defeats the purpose of banning display advertisements and represents a regression of the existing policy and is therefore totally unacceptable.

I urge Honourable Members to vote against it.

辩模┚某璓勉畊︗某常粄иタ癶и粄︑琌今疉ぃ︑癶и琌蝴瞷薄猵瞷暗猭弧癶㎡琌ぃㄆ龟薄猵τ

材よи矗螟靡盢策篋ぃ废跑废и纯矗翴┮辩醇翬某矗安⊿Τノ或璶暗肚㎡и稱弧琌暗肚琌よΤㄇ沽刚ㄏノ琘礟﹟ゼ眏獺みτぃ耞暗肚糤眏臮癸玻珇獺み硂妓ぃì琌иぃ逼埃Τㄇ穦硂妓暗τ计沮よ琌螟靡и稱睲贰弧瞷ノ"A"礟"A"笆τぃ琌弧р"A"废秈硂妓琌蝴瞷暗猭τ

畊セ略朝勉

Question on Mr LEUNG Yiu-chung's amendment put.
辩模┚某タぇ某肈窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought that the "Noes" had it.
〆穦畊ボ

Mr LEUNG Yiu-chung claimed a division.
辩模┚某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊セ畊稱矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈辩模┚某碞材11兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mrs Selina CHOW, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr Frederick FUNG, Mr Henry TANG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Dr LAW Cheung-kwok, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Mr NGAN Kam-chuen and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing and Dr John TSE voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 22 votes in favour of the amendment and 28 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.
〆穦畊ガ觅Θタ22は癸28琌ガタ綝∕

〆穦畊Τ某高拜セ畊穦某︙Ч拨セ畊螟箇璸璝拜セ畊穦矪瞶兜兵ㄒセ畊ㄓ璝產簍勉ぃび斗1рセ兵ㄒ癚阶Ч拨ê盢既氨さぱ穦某セ兵ㄒま癬獶盽荐疨癚阶硂琌獶盽セ畊稰砍届堡セ畊ぃ祇ēセ畊琌Τ翴ぃフΤ都Τ废诀琌砆跌皊加渤

琖皇某祔獽穦钮渤

DR LEONG CHE-HUNG: Mr Chairman. I move that clause 11 be further amended by adding subclause (1A) as set out in the paper circularized to Members, and if you allow me, Mr Chairman, I will also speak on another addition of subclause (1B) because they amount to the same thing.

Now, Mr Chairman, when I speak on these two amendments that I want to introduce, I do so with a bit of embarrassment because I am sure Members will say, look, I am taking a slight retrograde step compared with what the Government Bill intends. The Government Bill intends  and I beg forgiveness from those anti-tobacco people up there who is now throwing daggers at me using their eyes  the Government Bill bans display completely but I have taken into consideration of the hardship and the livelihood issue of people who have actually presented their case to the Bills Committee at the Bills Committee meeting, people who are selling cigarettes, people who are at the side streets, perhaps under the staircase of buildings, who feel that the fact that if we ban all these completely they will lose the few thousand dollars which is essential for their livelihood associated with the money they get for advertising for the tobacco company.

It is because of that, therefore, Mr Chairman, I move two amendments. The first amendment which is to add subclause (1A) is to exempt hawkers and allow them to advertise, to display obviously legally in relation to the fact that there has to be health warnings.

I will also be introducing subsequently subclause (1B) which takes into consideration and exempts small retailers who do not employ more than two employees. I thought this would be perhaps a balance between the need to move along in, banning tobacco advertising, at the same time, taking into consideration a progressive step and the livelihood of a lot of people who may be affected by this.

With those remarks, Mr Chairman, I beg to move.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 11 (See annex XI)
兵ㄒ材11兵ǎンXI

㏄辩睶┥某畊闽砏祘拜肈辩醇翬某弧闽箂扳翴拜肈иョΤ兜タ瞷種琌ぃ琌ㄖ癚阶临琌だ秨ㄓ矪瞶㎡

〆穦畊沮量絑逼笆某材(1A)蹿辩醇翬某莱笆某赣蹿ぃ筁琂礛ョ盢穦笆某材(1B)蹿┮矗の硂琌ぃ癸ㄌタ絋矪瞶よΑ莱矪瞶材(1A)蹿礛矪瞶材(1B)蹿辩醇翬某タ㎝籔ㄤΤ闽ぇ㏄辩睶┥某糤干材(4)蹿タㄢ穦ㄖ臛阶

DR LEONG CHE-HUNG: Mr Chairman, I did say that I only wanted to move to amend clause 11 by adding subclause (1B). But I said that if I had your permission, I would like to speak also on (1B). But I were not moving that yet.

〆穦畊セ畊笵⊿Τ笆某材(1B)蹿τ璝矗のセ畊獽穦叫氨ゎぃノ踞みセ畊稱︗〆秆睦瞷琌矪瞶材(1A)蹿材(1A)の(1B)蹿АΤタ璝и祔矗のョ礚Й狦蹦ノㄖ臛阶ê或讽癚阶材(1B)蹿薄猵獽穦睼睹瞷秈︽材(1A)蹿臛阶

霉璓某璓勉畊и祇ē璶琌皐癸(1A)琌笵瞶琌続ノ(1B)の㏄辩睶┥某┮矗タ碞琌狦眖и-

チ囊猭龟膀セи-

獶盽ぇや現┎瞷璹ê某τ辩醇翬某┮矗タ┪祔㏄辩睶┥某┮矗タ常穦盿ㄓㄇи-

穦踞み穦祇ネㄆ薄碞琌硂摸約獂垒拜肈

ぃ筁ㄢㄤ淮辩醇翬某タ耕钡讽礛и-

ョΤσ納狦現┎兵ㄒ璹ぇ癸ㄇ砪坝┍┪Μ穦籹硑ㄇ獶盽螟讽и-

キ颗胺眃の硂ㄇ竒蕾螟и-

渡ゑ耕凹胺眃拜肈或и-

沧∕﹚や辩醇翬某タ㎡硂琌パи-

紐納狦и-

ぃや辩醇翬某タ祔㏄辩睶┥某タ硄筁杠ê瑌獽穦珿и-

圭腀ê瑌灿翴и-

沧∕﹚や辩醇翬某硂タの钡タ谅谅畊

朝胞糭某璓勉畊и-

碭羛穦ㄆや辩醇翬某タи-

や璶琌σ納拜肈獽琌и-

笵êㄇ扳芥废砪êㄇ舥郎タ辩醇翬某矗疭翴琌ㄢ沟и粄璶σ納ㄢよσ納坝砪約⊿Τ废┍綫ê或陪臩τ癸┍綫ㄓ弧璝ぃす砛-

甶ボ﹚約㈱フ弧癸硂竤眖ㄆ扳芥废坝砪ㄓ弧穦紇臫-

ネ璸и︑琌箂扳κ砯穦畊-

ищ禗粄安璝⊿Τêㄇ約杠膀セ獺穦癸-

垦ネ硑Θ螟タ硂翴и瘤礛や崩笆窽废琌硂筁祘讽い眔σ納疭竒蕾猵ぃ瞶稱安璝硂兵ㄒ紇臫ぃぶ硂ㄇ扳芥废砪ネ璸杠и-

獽ぃ稱Τ硂薄祇ネ

и-

や辩醇翬某タ

琖皇某璓勉畊硂セЫ碞程尺舧"锣浹"琌и-

チ囊さΩㄤ龟琌и礹み∕﹚や辩醇翬某タ∕﹚ㄤ龟и-

碞胺眃硂よㄓиぃ瞶穦琌诀篶芥废┪琌坝┍︓竒犁砪芥废废ぃ虫ゎ癸︑Τ甡癸ㄤΤ甡┮и-

眖胺眃ミ初ㄓセ碞⊿Τ瞶パぃや現┎琌︙и-

チ囊瞷璶や辩醇翬某㎡ㄤ龟Τ瞶パ碞琌辩某禗и璸衡筁狦и-

ぃや辩洛ネ現┎兵ㄒ碞セぃ镑硄筁琌膀硂玥и-

琌ッ环ぃ穦斌硂ê或璶玥┮и-

琌礹みや辩某タи-

ぃ稱"锣浹"琌甡┤块辩某禗иぃや碞﹚块⊿Τ快猭瞷暴Τ硂∕﹚

㏄辩睶┥某璓勉畊и-

讽礛琌や甧砛Τ礟砪甶ボ废約и-

籔辩醇翬某猭だ猍ǎタ硂兜タи-

琌や

法此某璓勉畊и-

チ囊癚阶兵ㄒ硂场だ冈灿癚阶の竒筁礷泵ゃ琖皇某矗のи-

绊玥ê翴琌Τㄇㄆ矗そそ盋盋ぃ筁琌竒犁丁灿ぶ坝┍τ攫ミ約礟琌-

场だ璶Μ安и-

ぃ-

硂妓暗杠-

獽璶ビ叫侯穿τ硂ㄇそそ盋盋獶盽辨綼︑蝴ネぃ辨綼現┎侯穿硂琌だ才и-

翠骋眔弘┮и-

∕﹚琌膀硂ㄢ玥の砰穦硂ㄇρ㎝ㄇ竒犁兵ン耕畉砪讽礛σ納琖皇某┮矗薄猵琌и辨и-

琌だ臮のêㄇ兵ン耕畉砪硂翴琌и-

癚阶い砛ㄆ矗┮獶琌洪布方谅谅畊

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, while I appreciate the many good intentions raised by Members towards hawkers and other small retailers, I must emphasize that we envisage enormous enforcement difficulties if this exemption proposed by Dr the Honourable LEONG Che-hung were granted.

There are some 770 hawkers in the Urban Council area who have their licence endorsed to sell tobacco products. In the Regional Council area, I understand that no hawkers have their licence so endorsed. This would mean unequal treatment to hawkers in different parts of the territory.

Even in the urban area, we cannot tell by sight which hawker is licensed or unlicensed or whether his license is endorsed or not. It is therefore impossible to ascertain whether a hawker commits an offence until we can look up the records. Apart from being cumbersome, this has resource implications and we therefore object to this exemption.

On his other amendment which tries to exempt tobacco retailers employing not more than two persons from the display ban, this will again impose very great enforcement difficulties because we have to ascertain how many staff a retailer actually employs in order to determine whether they are exempted or not.

On these two amendments, we must object to this exemption.

辩醇翬某璓勉畊и稰谅碭︗ㄆ祇ēや硂タタи秨┮弧иま硂ㄢ兜タㄤ龟琌竒筁泵ゃ硂ンㄆиョ谋眔Τぶ砛篎穃洛臔崩笆窽ゎ废璶矗硂妓兜タㄤ龟琌羮螟の礹み暗猭

咎▆み量и-

琌钮筁ㄓи-

硂兵ㄒ〆穦и-

量瓃-

ら盽ネ羮璚琌惠璶硂よ硂妓暗┮и程矗硂兜タиョ辨ㄆや硂ㄢ兜タи硂ㄢ兜タ程ぶぃ穦盢ê秨眔び狦盢ê秨眔び碞まㄓㄤΤ闽废約拜肈

иョ璶現┎璓簆陪иョ種硂兜タま癬笲の磅︽螟ぃ筁ㄤ龟現┎┮ま兵ㄒΤ磅︽螟ㄒ窽ゎ18烦禦废硂妓磅︽㎡琌牡诡–废郎娩緉㎡┮-

ョ璶σ納硂翴ぃ筁程礟酚拜肈ㄒ砪砪芥废礟酚ㄢ蒥現Ы祔ョ璶╯硂ンㄆ

谅谅畊

Question on Dr LEONG Che-hung's amendment put and agreed to.
辩醇翬某ぇタぇ某肈竒窖∕莉硄筁

〆穦畊セ〆穦ご膥尿矪瞶材11兵辩醇翬某箇ボ览材11兵糤干材(1B)蹿㏄辩睶┥某ョ箇ボ览材11兵糤干材(4)蹿τ硂籔辩某ぇ某琌Τ闽硈

セ畊某秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶辩醇翬某の㏄辩睶┥某碞材11兵矗ぇタ

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶辩醇翬某の㏄辩睶┥某碞材11兵矗ぇタ酚穦某盽砏材25兵材(4)蹿セ畊穦叫辩醇翬某笆某タ

辩醇翬某璓勉畊и笆某秈˙タ材11兵赣兵糤干(1B)蹿タず甧更祇癳︗〆ゅンずи冈瓃ぃ稱禣︗丁谅谅

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 11 (See annex XI)
兵ㄒ材11兵ǎンXI

〆穦畊セ畊穦叫㏄辩睶┥某碞辩醇翬某笆某ぇタのㄤセōぇ览某タ祇ē埃獶辩醇翬某ぇタ綝∕玥セ畊ぃ穦叫㏄辩睶┥某笆某タ辩醇翬某ぇタ莉∕ボ㏄辩睶┥某ぇタぃ莉硄筁

㏄辩睶┥某璓勉畊иタㄤ龟籔辩醇翬某タだぃびぃ筁и辨ㄆ猔種碞琌辩醇翬某タ弧箂扳坝竨ノぃㄢ沟琌ê祑┦砏﹚眔候ㄓ弧セ竒犁ネ種常ぃ筁琌パ5竒犁τи-

癸沟﹚竡常琌パ5竒犁沟ㄤ龟êㄇ常琌ㄇ獶盽砏家ㄇ竒犁

琌狦辩醇翬某硂或祑┦砏﹚и獺瞷磅猭拜肈膀セиョ常秆箂扳翴常琌セ竒犁琌獶盽沟┮и辨產镑やиタぇ緇碞琌跑Θは癸辩醇翬某タㄤ龟膀セやиョ琌やㄇ坝砪ㄏ-

眔镑ご礛笲狦硂或祑┦砏﹚癸ㄇΤ34沟硑Θ紇臫珿辨產は癸辩醇翬某タ祔やиタ

辩醇翬某璓勉畊㏄辩睶┥某粄иタ讽紆┦и種硂弧猭琌场だ坝┍Τ56τ-

计琌克妮竨叫23и踞み琌碞㏄辩睶┥某矗タτēи笵祇翴琌糤紆┦程玱穦ま璓ォ传ēぇ瞷禬カ初そ璶-

┍ず扳芥废獽擆怠甶ボ废約и粄硂贺薄猵ゑ瞷罺и-

は癸êㄇそ秨約璝废約坝р硂ㄇ窥禣そ擆怠約и粄硂妓狦穦ゑ瞷薄猵畉

谅谅畊

㏄辩睶┥某璓勉畊и獺и-

兵ㄒ〆穦い纯碞硂翴癚阶ㄤ龟產常睲贰笵瞷禬カ初┪κ砯そ扳芥废セ琌荡礚度Τ┮Τ箂扳翴常琌砏篘琌稱潦禦废ぃ穦禬カ初禦废珿瞷箂扳翴碭琌㏕﹚计ヘぃ穦跑τ荡场だ常琌砏家

и辨現┎倒ぉ艶┦ぃ璓ㄇ坝砪┪セ竒犁沟紇臫谅谅畊

琖皇某璓勉畊セㄓиぃ稱祇ē钮筁㏄辩睶┥某祇ēи笵﹚璶や辩醇翬某ē阶

琂礛废チぃ穦臮砏家砪芥翴钩и-

チ囊瞷や"ㄈそ""ㄈ盋"单㏄辩睶┥某玱弧や坝め璝ぃ臮坝めτ甧砛坝め約肚穦р禫秨禫チ囊﹚や辩醇翬某辨ぃ斗癚阶㏄辩睶┥某タ

畊㏄辩睶┥某琌砏祘拜肈
㏄辩睶┥某璓勉畊琖皇某Τぶ砛粇穦и種羆琌眏秸"ぃ惠璶"и獺钮簗и场だ祇ē

辩醇翬某タ"ㄢ沟"猭ㄒ硂砏﹚龟琌獶盽"祑┦"璝セ竒犁沟ノ3官璸獽ぃ砏﹚灿ㄤ龟暗硂贺ネ種-

砏家讽τ伐ㄌ苦約干禟-

Μи-

辨Τ硂艶┦и荡獶璶―盢ウ糤約ㄆ龟ヘ玡箂扳翴常琌砏家竒犁

琖皇某и钮眔睲贰и临琌尺舧辩某┮弧"ぶㄇ""耕ぶ砏家""芥ぶㄇ废"癸酚ぇゑ"耕砏家""芥ㄇ废"搭ぶㄇ炳端

畊辩醇翬某琌璶―坚睲

辩醇翬某ㄤ龟и祇ē畊

畊璶ぃ琌狡阶翴獽

辩醇翬某㏄び弧眔癸瞷禬蒥初τē废ぃ琌-

程璶砯珇讽礛-

ぃ穦芥約さΩ硂兵兵ㄒ窽ゎそ秨祅約讽废坝璶芥約τ-

⊿Τよ芥約-

穦︙㎡-

穦碞禬蒥初ゴ種硂よ芥約㎡и獺ㄆ璶癘硂翴港礛и︑種瞷废ぃ琌禬蒥璶砯珇ぃ幢弧废琌ぃ琌讽废坝ぃㄤよ芥废約碞穦-

もи辨ㄆ穦硂翴は癸㏄辩睶┥某タ

バ玊某璓勉畊碭︗某祇ēㄓㄓ常弧狦琌ㄢ沟êㄇ碞﹚琌"ㄈ盋ㄈ"弧鸡チ囊碞弧や辩某弧硂ㄇ鸡"ㄈ盋ㄈ"碞琵倒-

芥иぃ尺舧废は癸废碞は癸︙т瞶パㄢ沟碞﹚琌"ㄈ盋ㄈ"ㄢ沟ぃ琌"ㄈ盋ㄈ"碞妓芥废は筁ㄓ弧Τ5沟坝めㄇ玱ゼゲ﹚碔肝琌5產畑暗硂ネ種ゑㄢ沟坝腹临璶砲絘硂瞶阶龟琌畉ぃ璝琌や杠5沟㎝ㄢ沟セ礚だ妓琌扳芥废︙щ布⊿Τ拜肈璝孔やㄢ沟τぃや5沟и谋眔笵瞶琌ぃΘミ

朝岸穨某璓勉畊и稱バ玊某ぃび瞶秆辩醇翬某タず甧膀セ產畑Θ琌ぃ璸衡沟ずê產畑ΘΤ碭ㄢ沟碞珹ず┮筁碭るи︑ョ穦ǎ筁ぃぶ跋砪坝砪┪よ璽砫膀セ硓筁辩醇翬某硂兜タ莱赣玂毁ㄇ竒犁產畑Α坝┪ㄇ砪礟┪厨砪礟扳芥废и獺癸-

Τ﹚玂毁讽礛タ琖皇某玡┮弧玥常莱赣ぃ琌狦癸场だ篶Θびゴ阑硂兜タ琌Тタ

辨︗某や硂兜タ

独綺笽某璓勉畊矗筁チ囊セ辨窽ゎ硂よ約ぃ筁紇臫ㄌ苦硂ㄇネ種ネ璸┮甧砛Τ硂タиや辩醇翬某ぃ筁и辨硂ㄇ砪㎝êㄇ竒犁ネ種莱癘眔硂兵隔︽ぃ硄и-

琌矗ㄑ筁寸丁诀穦ㄏ-

眔続莱のゼт穝ネ璸玡莉眔硂妓逼現┎程沧穦超硂"簗瑌"玥ぃ废坝獽穦ノ硂簗瑌ま护废и-

ぃ辨祇ネ硂贺薄猵

琖皇某璓勉畊и種辩醇翬某弧杠璝и琌废そそ闽и獽穦稬"碞硂妓碞盢そそ盋盋常眔腞︾狝翧艫ぃ眔ま猔種芥废倒淮"ㄤ龟и琌踞みぃ筁癸иτēㄤ龟バ玊某弧眔癸呸胯琌種琌璶Ч窽ゎ辨現┎穦痙種辨ミ猭Ы材ミ猭穦穦痷痷タタ硂よ礷ひ

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I have already spoken about Dr LEONG's proposed amendments. I would like to address the Honourable Selina CHOW's amendments.

Mrs CHOW's amendment to exempt such establishments poses again enormous difficulties for the Administration. We therefore object to these exemptions.

It is not difficult to envisage big supermarkets, convenience stores, restaurants, grocery stores, other stores being flooded with all kinds of tobacco advertisements and the sizes of these tobacco advertisements are not specified in the amendments. This is totally unacceptable and defeats the purpose of imposing a display ban. Therefore we must object to this exemption.

Question on Dr LEONG Che-hung's amendment put.
辩醇翬某タぇ某肈窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought the "Ayes" had it.
〆穦畊ボ

Mrs Selina CHOW claimed a division.
㏄辩睶┥某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊セ畊稱矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈辩醇翬某笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr CHOY Kan-pui, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Mr Bruce LIU, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mrs Selina CHOW, Mr LAU Wong-fat, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN and Mr LEUNG Yiu-chung voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 38 votes in favour of the amendment and nine votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ38は癸9琌ガタ莉硄筁

〆穦畊㏄辩睶┥某パ辩醇翬某ぇタ莉∕ぃ碞材11兵笆某タ硂籔ぇ∕﹚ぃ璓

Question on clause 11, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材11兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 14
兵ㄒ材14兵

〆穦畊徖ネ褐辩模┚某の辩醇翬某だ箇ボ览材14兵ず览某ぇ材14(2)兵笆某タ

セ畊某︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶パ徖ネ褐辩模┚某の辩醇翬某碞材14兵ず览某ぇ材14(2)兵笆某ぇタ

セ〆穦瞷秈︽ㄖ臛阶ㄖ臛阶パ徖ネ褐辩模┚某の辩醇翬某碞材14兵ず览某ぇ材14(2)兵笆某ぇタ酚穦某盽砏材25兵(4)蹿セ畊穦叫徖ネ褐笆某タ

叫琵セ畊秆睦翴穦某盽砏材25兵材(4)蹿﹚ΩΤセ畊琘︗某戈耕瞏┪パ琘︗﹛笆某琌パ產笆某絛瞅ㄤ玥∕﹚Ω

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that section 14(2) in clause 14 be amended as set out in the paper circularized to Members.

This is a tidying-up exercise. The policy intention remains the same as the existing provision, that is to say, we deem any advertisement which induces smoking, depicts a tobacco product, contains a tobacco brand name or logo as a tobacco advertisement.

The amendment aims to catch objects such as lighters or stickers which are not advertisements in the traditional sense but have the effect of promoting smoking or tobacco products. We also aim to clarify what is exempted.

As regards sponsorship advertisements, we will continue to exempt sponsorship in the name of a tobacco corporation or sponsorship using a name identified with a tobacco product but in association with non-tobacco product.

There is some concern that the television broadcasters will be caught by showing any smoking scene or tobacco product or brand name in their programmes or documentaries. I can assure Members that the exemption granted under subsection (3) will give sufficient protection to those concerned. We will not initiate prosecution action just because a news report or television programme shows such a scene accidentally or incidentally.

For example, if a sports programme showing an overseas event where a banner in the venue shows a tobacco brand name or logo, or if the interviewee in a news or documentary is smoking while interviewed, such appearances are regarded as accidental or incidental to the programme. As long as no valuable consideration has been given for such accidental or incidental appearance, they will not be treated as tobacco advertisements.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 14 (See annex XI)
兵ㄒ材14兵ǎンXI

〆穦畊セ畊穦叫辩模┚某碞徖ネ褐笆某ぇタのㄤセōぇタの辩醇翬某ぇタ祇ē辩模┚某祇ēセ畊穦叫辩醇翬某碞兜览某タ祇ēぃ筁顶琿ぃ眔碞辩模┚某┪辩醇翬某ぇタ笆某ヴ︙某

辩模┚某璓勉畊闽硂兵兵ㄒи盢穦矗タ程璶ず甧琌材14(2)兵砏沮瞷︽兵ㄒㄒ甶ボA礟废約琌ぃ琌狦A礟壳觅笆碞ㄆ龟琌ぃ穦硂妓A礟废ぃ穦戈A礟壳そ觅兜笆硂妓暗琌Ч⊿Τ種竡τиタ碞琌弧狦琌A废そ觅兜笆杠ㄒ瞴辽碞甧砛ウ嘿A瞴辽иタず甧碞琌硂或虏虫辨產フ硂笵瞶琌弧Aぃ琌A废τ琌A瞴辽籔瞷薄猵畉ぃ辨︗や

DR LEONG CHE-HUNG: Mr Chairman, the whole amendment here is on sponsorship. I think there is a lot of misnomer and I would like to make this clear, and that is nobody, not in the Bill, is against sponsorship, or banning sponsorship. What we are banning is advertising in the disguise of sponsorship. Let me perhaps spend a little bit of time to explain what the situation is like now with the current law, what the Bill introduced by the Government will bring about, what Mr LEUNG Yiu-chung's amendment will bring about, and what my amendment would bring about.

The current situation, and I do hope the Secretary for Health and Welfare would correct me if I am wrong, is that if you use the words, let us take an example, Marlboro, if you say "Marlboro Tennis Match" it is actually against the law at this point in time, but the fact is that it is not refined enough that
you can actually implement to take effect.

What the Government intends to do is to tighten loose ends, as it were, so that it could actually implement the law properly. But, at the same time with the Government's Bill, if you say "Marlboro Classic Tennis" or you say "Kent Holiday Rally" then you are alright. The fact remains in that situation you still
see the word "Kent", the word "Marlboro", the word "Camel" or whatever it is which in the blatant eyes of the young people would be attracted by all these attractive advertisements.

Mr LEUNG's amendment is even worse. Mr LEUNG says, "look, it does not really matter. You can actually even say "Marlboro Football Match". You do not even need to add the word "Marlboro Classic Football"". It is a direct approach to indicate that this is actually a secret and nothing else.

Now, what I intend to introduce is an amendment to allow only corporate sponsorship. In other words, I will not allow brand names. I will only allow "British American Tobacco Company" or "RJ Reynolds", who is the originator of Camel. That is actually basically what it is.

Now, I do agree and I think I do agree that because of all this sponsorship business and because of all these issues about banning sponsorship, the cultural people, the sports people and shamefully even the rehabilitation organizing people are being drawn in to support the so-called advertisement in the disguise of sponsorship. Well, I can understand why. Very simply, they need the money to keep them in function and we need to see the good culture aspect in Hong Kong, the good sports and to support the rehabilitation organizations.

But be that as it may, let us look at it from two angles. The first angle is that our friends who appeared in the Bills Committee actually told us that the whole year of cultural, sports, perhaps even rehabilitation, support from the tobacco company amounts to around $5 million . This is about 1% of the interest of Hong Kong's fiscal reserve. I would appeal to the Government that if my amendment goes through, the Government should take the initiative of taking a positive step to setting up funds, for example, or introducing a tobacco levy tax, for example, to support this. Other countries have done it. Victoria has done it with very good effect. I do not see why with all our enormous reserve in Hong Kong we cannot move in this direction  to want to promote sports and culture activities and at the same time ban the harmful effects of tobacco.

So with that, Mr Chairman, I do hope Members would vote for my amendment and reject the two amendments moved by the Government and Mr LEUNG Yiu-chung. Thank you.

〆穦畊︗〆瞷碞徖ネ褐碞材14兵ず览某ぇ材14(2)兵笆某ぇタの碞辩模┚某の辩醇翬某︑矗ぇタ秈︽ㄖ臛阶

㏄辩睶┥某璓勉畊и獺и-

瞷琌癚阶辩醇翬某膀セノ话荷炳荡よΑ窽废⊿Τì镑弧狝┮矗の琌約安ê約洪琌陪ボ┮孔"礟"(logo)︙ま废㎡и谋眔璶耚"logo"︑パ礚粄琌玱弧ぃㄤ芠翴瞶沮

兜笆τē安琌パ琘唉礟坝珇觅τ琌陪ボ琌パ赣坝珇觅杠ê妓︙穦ま旧废㎡讽礛タ辩醇翬某ョ┯粄琌璶话荷炳荡ê或獽礚杠弧程碞琌或常ぃǎ程碞琌盢┮Τ废綪反奔钩綪反緙妓癸"废"ミ初琌荡癸拜肈琌猭坝珇τē︙靡陪ボㄤ"logo"獽穦ま旧废㎡狦ぃēぇΘ瞶︙璶硂妓㎡︙τêㄇ笆⊿Τ┪礚猭庢︽㎡讽礛璝現┎そ┊戈獽程璝現┎ぃ矗ㄑ戈笆セ礚猭庢︽硂妓琌穦穕甡琘ㄇ笆τ琌莱赣痷璶硂基㎡и辨︗ㄆは癸辩醇翬某タや辩模┚某タ
霉璓某璓勉畊チ囊や現┎タ︓辩模┚某タи-

谋眔琌⊿Τゲ璶闽辩醇翬某タ弧琌иチ囊徖ネ祇ēㄤい兜程螟

俱废拜肈τē產常笵琌獶盽ㄣ某┦τи-

囊ず琌パ程伐狠  程或常ぃ窽  ︓或常璶窽芠翴常Ττ辩醇翬某硂兜タョ琌и-

囊ず程ㄣ某┦иョぃЙ弧ㄓ倒產笵ぃ筁и-

囊程∕﹚粄辩醇翬某硂兜タぃ才и-

囊猭┮и-

ぃ镑やи獺硂ョ琌キ颗拜肈

ㄆ龟玡祇ēずи-

ョボ龟悔и-

辨秈˙辩醇翬某タ弘и-

チ囊琌やタ玡矗の螟狦現┎ゼ镑щì镑戈方觅笆瞷顶琿и-

チ囊琌螟や硂ンㄆぃ筁и-

獺璶現┎ì镑港種戈硂ㄇ笆杠チ囊ら穦獶盽贾種獶盽蔼砍やΤ闽タ谅谅畊

綠產碔某璓勉畊碞チ囊ゅ眃約冀現郸よの吭高現郸よи辨皐癸現┎㎝辩模┚某タの㏄辩睶┥某癸約猭笷ㄇ種ǎ

и兵ㄒ〆穦纯碞赣拜肈笷種ǎêㄇ約坝┪废坝竒盽弧-

┮甶ボ約獶辨ま-

废ㄏ琌硂妓杠⊿Τ靡沮靡耚"logo"碞穦ま废ㄤ秖穦まêㄇΤ废策篋锣传礟иだ睲贰癘眔独繪ネ︗獶盽約籹┮弧杠材崩綪"廥芉"約矗の妓ㄏ-

尺舧都ノ硂"廥芉"稱挡狦稱"滴狝盼"硂弧杠ま翠秨﹍ノ"廥芉"瞶阶琌約セパ﹍︓沧碞琌璶ま潦禦ê坝珇

畊и痷ぃ钡êㄇ废坝祅約┪ㄤ礟觅竊ヘㄤ龟琌觅ぃ琌辨潦禦赣坝珇阶翴璝礛杠и痷ぃフ-

︙禣ê或掸窥暗約︓辩模┚某タ膀и┮弧и粄ゲ﹚穦ㄏぃぶ翠疭琌獵紇臫畊瞷砛觅笆疭琌砰▅笆龟癸砛獵硂よΤ莱狦安拜иΤ︙钡闽玒и獺ぃぶ╯靡龟琌Τ闽ぃ筁拜肈琌废坝ぃ穦籔и-

酵阶硂ㄇ拜肈τ琌籔и-

酵阶ㄇЧ⊿闽玒ㄆ薄
闽ゅ眃約冀よΘミ膀┪砰▅膀┪┾废祙挤ㄇ窥崩甶ゅ甌眃砰祇甶и-

癚阶砛–Τ18货じ废祙ㄓ璸衡и-

狦ラ緿瑆1%暗猭–Τ1,800窾じ赣计ヘ龟琌獶盽胑狦и-

镑今硂材˙セ現┎硂兜某︓琌辩醇翬某某и-

チ囊幢やぃ筁拜肈琌安やぇ瞷琂⊿Τ紉Μ废祙砞ミ膀и-

獽盢璶┯ㄓ︑ゅ甌眃贾刮砰溃琌и-

琖皇某┮弧Ω璶癶˙钡現┎硂兜タ辨硂兜タ痷篊篊腊废坝瞷糶約ぃ眔矗の废玻珇礟и-

粄辨庢秈˙ゴ阑废坝約程琌穝ぃ穦废

畊セ略朝勉

琖皇某璓勉畊废そそ闽琌Μ程蔼厨筍-

净繷琌程Τ弧杠碞痷琌玍癲и-

醇紌-

弧約獶琌辨まㄓぃ废废琌璶废锣传礟τ硂痷琌ぱ丁抡螟笵Τ禦废-

穦拜"ネ┕筁废盾ゼ筁е翴產絵ぃ璶禦и-

芥倒êㄇ稱锣礟"ê穦Τ獺㎡и-

チ囊竒盽暗肚Τ刁芥約フ翭夹粁ㄓê或и-

碞琌フ翭囊琌盾ま或㎡ゲ﹚琌辨瞷や︑パ囊チ羛êㄇ场やチ囊琌Τㄇ穝匡チ螟笵ぃ-

-

產ぃ璶щ布盾┮废坝弧杠痷琌腇3烦琌4烦獽ぃ︽┮и-

窾ぃ璶钮-

弧杠钮钮临みい笵-

琌弧晾

㏄辩睶┥某弧甶ボêㄇ礟"logo"穦ま废狦Τ把芠筁êㄇ呼瞴辽獽笵-

セ琌淋叫废ぃ琌琌癳ンT倒┪癳郴碪倒拦ê妓虏虫-

Ч琌盢禣废玡璝狦Τゼ筁废刚螟笵-

穦ぃ璶盾┮弧硂礷弧杠и痷ぃ╯澈┮︙パ堡瞷ぃ测钮

ㄤ龟иみヘい琌Чや辩醇翬某щ布碞ぃぃ筁и辨現┎碞痷тㄇ尺舧肚翠膀ㄓや砰▅笲笆ㄏ獵眔痲ぃ璶废坝まㄒ翠ぱ穦膀さぱ淋叫и簍量Τ诀穦倒и穦ǎ瓣癘ㄤ龟-

琌窥硂よ莱赣窥よ碞琌觅ㄇ笲笆兜ヘ磃の翠獵ê碞痷穦翠ぱ┮畊щ布и穦ぃ蔼砍辨辩某ら笲辨現┎玡秈˙

独綺笽某璓勉畊Τ闽辩模┚某タパиㄆ竒矗の瞷иぃ稱у蝶よは癸猭Τ闽辩醇翬某タи稱酵酵霉璓某竒秆睦チ囊癸硂肈ヘ琌阶筁ぃΩ︓Ω阶眔羪φíㄤ龟闽硂拜肈и-

ぃ粄废坝約⊿Τ紇臫и-

硂よΤ璓猭τ闽龄┦拜肈或嘿約籔︙磷粇炳▆チ

辩醇翬某矗窽ゎ肚废礟硂瞣疉拜肈ㄒ"Kent""Salem"单ㄤ龟琌よ嘿狦硂妓窽ゎ獽ㄏ籔废礚闽ㄆ薄砆窽и-

粄"約"莱妓瞶秆狦琌瞣疉废礟砞璸Τ筽よτ肅︹砰筽安嘿籔ダ硂妓獽衡痷タ腊废崩綪約玥獽ぃ﹚妮約硂摸ゑ耕狡馒猭и-

セさΩ糵某硂兵ㄒ⊿Τ快猭膥尿酵阶⊿Τ诀穦籔辩醇翬某坝秖ゑ耕讽泊﹚丁钡┦約﹚竡┮и-

チ囊ず场ぃ笷Θ猭и辨盢ㄓ辩醇翬某┮Τは废籔現┎膥尿╯硂よи-

粄ê贺痷タ崩約蒥チ废約莱窽ゎ琌м砃и-

既ゼ暗τ

辩模┚某璓勉畊и羆琌谋眔狦и-

璶痷タ崩︽は废程篒讽暗猭碞琌盢废跌贺瑀珇ぃ瑈肚硂琌程ぃ筁ぃノ癚阶ê或璶﹚ê琌瑀珇杠ê碞Чぃ琌よи-

瞷龟いぃ琌硂妓暗и-

甧砛ㄤぃ盢ㄤ﹚瑀珇よ琘ㄇ坝珇肚и谋眔龟穦癸舦猭硑Θ毁锚翠舦猭兵ㄒ材せ兵砏﹚Τ祇︑パ舦硂ㄇ舦珹粂ēゅ┪美砃┪︑パ匡拒ㄤよΑぃだ瓣碝―钡の肚冀贺の稱︑パ

Τ弧и垒ノ舦琌ㄆ龟舦痷ぃ筁讽礛舦猭ずョΤ弧そ渤胺眃篶Θ瞶ヘ癸︽ョぃ笻は舦猭拜肈и-

瘤礛Τ洛ネㄆ龟废痷穦甡胺眃琌и-

ぃ盢废讽瑀珇ê妓矪瞶粄ゼ碿︓吹˙ê或и-

莱赣︙矪瞶㎡и獶躬纘废иぃ躬纘废и盽盽癸и厩ネ弧ぃ璶废琌拜肈璶暗硂ぃ度琌窽ゎ毙▅璶祇废硂贺薄猵ㄤ龟ぃ虫ゎ瞴辽初ずΤ祇废臟Τ祇禣废

临Τ翴и笵獵ぶぇ┮材废┪砛ぃ琌纃緈ョぃ琌ǎêㄇぃ琌ǎêㄇ約τ琌筳綟狟ね弧刚絵-

ぃ琌︙贺礟碞刚┮材废ぃ琌約τま璓材废琌ぃ﹚琌約琕废舽τ琌程璶竤砰紇臫獵ぶ暗或ㄆ琌竤砰硂琌み拜肈┮獵ぶ废拜肈и-

莱皐癸狟晋紇臫ぃ虫ゎ废瑀︓ㄤ胊︽常琌狟晋拜肈┮и谋眔璝弧璶約眖舦àㄓи︑ゑ耕螟钡

讽礛產弧さぱи-

璶臮のそ渤胺眃タи弧筁埃獶и-

蹦伐狠も琿玥и螟钡

谅谅畊

MR JAMES TIEN: Mr Chairman, I think declaring my interests that I am a non-smoker does not mean much. A lot of people here probably do not smoke, but I would also like to declare my interests as Vice-President of the Tennis Patrons Association, which every year organizes the Marlboro Open Tennis Tournament in Hong Kong. So, I would just like to say a few words about Dr LEONG's proposal.

I think he is suggesting that "Marlboro Open Tennis" is not acceptable, but rather, something like "Philip Morris Open Tennis" would be. But I think from the sponsorship's viewpoint, if Philip Morris is supposed to come up with like over 10 million every year to sponsor the Marlboro Open Tennis using the name only of Philip Morris and not as Marlboro, I do not think it will be a starter. So, you have got to be really realistic. Unless one day the Government or the Urban Council is willing to pick up the sponsorship fee, where will we get tennis players like Michael CHANG or Pete SAMPRAS to Hong Kong? Then this event will be over.

As to the Honourable Martin LEE, usually whenever he says something, I believe him because he is always correct. This is one of the rare occasions which I think he might have got his facts wrong. The Marlboro Open Tennis does not give away cigarettes. In fact, in the open stadium where we sit, with several thousand people watching Michael CHANG playing Pete SAMPRAS, smoking is actually banned from the stadium. So, from that point, I do not think, at least in the stadium, when you have a Marlboro Open Tennis, it would in that sense encourage people to smoke.

Certainly, I do agree with the rationale that staging the Marlboro Open Tennis certainly has some advertising value. I think that is a true statement. If not, who would want to do it? But on the other hand, unless we find a better solution now for the tennis tournament, for the soccer tournament, or for all the arts festivals, if we do it immediately all of a sudden, we are going to lose this event now.

Thank you, Mr Chairman.

琖皇某璓勉畊バ玊某琌港龟и猋洁┮弧杠"芥約"讽礛琌Τㄤ基玥︙璶硂妓暗弧眔獶盽癸废そ坝ごゼ┯粄-

弧琌璶ま废チ锣礟┘"芥約"常琌锣礟ê或痷ぃ场常窽ゎ┘"ゴ㎝"硂妓⊿Τ或ぃТ

и粄バ玊某弧猭龟琌程睲贰痷龟猵и辨ぃ钮êㄇ琌τ獶阶沮

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, the two Members' amendments go to two extremes. The Honourable LEUNG Yiu-chung's amendment will totally remove any control in relation to tobacco brand name sponsorship. We find this regression of the existing policy objectionable.

On the other hand, Dr the Honourable LEONG Che-hung's amendment will effectively ban advertising of non-tobacco related business which shares the same name of a tobacco product. We do not want our Ordinance to affect those we have no intention to control. The Government therefore objects to both these amendments. Mr LEUNG Yiu-chung's other amendments to the proposed section 14(2) will create confusion to what is a tobacco advertisement by saying only what is not a tobacco advertisement.

〆穦畊セ畊р徖ネ褐ぇタ窖∕玡セ畊瞷矗眶︗〆徖ネ褐ぇタ莉∕ボ辩模┚某の辩醇翬某︑矗ぇタぃ莉硄筁

Question on the Secretary for Health and Welfare's amendment put.
徖ネ褐ぇタぇ某肈窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊略矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈徖ネ褐碞材14兵ず览某ぇ材14(2)兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕﹟ろ琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing and Dr John TSE voted for the amendment.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Dr LEONG Che-hung, Mr Henry TANG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Miss Christine LOH, Mr James TIEN, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr David CHU, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LEUNG Yiu-chung, Mr NGAN Kam-chuen and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.

Mr Eric LI and Mr Paul CHENG abstained.

THE CHAIRMAN announced that there were 26 votes in favour of the amendment and 18 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ26は癸18琌ガタ莉硄筁

〆穦畊パ徖ネ褐碞材14兵ず览某ぇ材14(2)兵笆某ぇタ莉∕辩模┚某┪辩醇翬某ぃ笆某-

︑矗ぇタ硂籔ぇ∕﹚ぃ璓

〆穦畊瞷パ辩模┚某笆某材14兵ず览某ぇ材14(3)兵

辩模┚某璓勉畊и笆某タ材14兵ず览某ぇ材14(3)兵タず甧更祇癳︗〆ぇゅンず

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 14 (See annex XI)
兵ㄒ材14兵ǎンXI

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I do not see the point or any merit for the Honourable LEUNG Yiu-chung's amendment, and hence object to this amendment. The expression "notwithstanding a certain section" is a very common legal phrase. It serves to clarify which specific provision has the overriding effect.

Question on Mr LEUNG Yiu-chung's amendment put.
辩模┚某ぇタぇ某肈窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought the "Noes" had it.
〆穦畊ボ粄

Mr LEUNG Yiu-chung claimed a division.
辩模┚某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊セ畊稱矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈辩模┚某碞材14兵ず览某ぇ材14(3)兵笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕﹟ろ2琌Τヴ︙好拜瞷陪ボ挡狦

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Mr Henry TANG, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN and Mr LEUNG Yiu-chung voted for the amendment.
Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Mr CHAN Wing-chan, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr David CHU, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr Ambrose LAU, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Mr LO Suk-ching, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing, Dr John TSE and Mr YUM Sin-ling voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 10 votes in favour of the amendment and 37 votes against it. He therefore declared that the amendment was negatived.
〆穦畊ガ觅Θタ10は癸37琌ガタ綝∕

㏄辩睶┥某璓勉畊挪玡辩醇翬某材11兵タ莉眔硄筁τиぃ笆某タ材12(4)兵┮瞷и篗玡硄〆Τ闽材14(4)兵タ

Question on clause 14, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材14兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 18
兵ㄒ材18兵

㏄辩睶┥某璓勉畊材18兵タ琌闽废箂扳翴甧砛箂扳坝硈废癳基ぃ禬筁┮潦禦礟20や杆废基秘珇︙穦Τ硂薄猵㎡讽и籔坝砪渡酵-

綠矗瞷╬废薄猵龟琌獶盽腨τ瞷產笵︳璸綪扳カ初い╬废┮ゑㄒ笷Θぇㄆ龟╬废基窥耕ì祙废獽﹜砛┮砛废チ穦匡潦ǐ╬废礛τ硂ㄇ坝砪┕┕続莱穦猭Ч祙废秘ㄇ搂珇ゴ诀单-

禗и安-

ぃ硂妓暗獽穦ま璓êㄇ猭Ч祙废籔ǐ╬废⊿Τだτ穦旧璓猭暗ネ種はτア膙辨產秆硂琌穦紇臫砛坝砪斑癸ǐ╬废砪膙谅谅畊

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 18 (See annex XI)
兵ㄒ材18兵ǎンXI

霉璓某璓勉畊チ囊ぃや硂兜タチ囊纯σ納㏄辩睶┥某┮矗Τ闽╬废拜肈フ硂拜肈琌眔и-

闽猔ぃ筁и-

粄ぃ続﹜硂兵ㄒず矪瞶Τ闽癳搂籔╬废ぇ丁闽玒ぷㄤ琌讽и-

σ納狦芥废獽秘癳そτそ糶琘琘废礟ê或硂琌陈沸ㄆ薄τи-

粄硂妓暗獽穦痙簗瑌倒ぉ诀穦ノ猭羅回┮硂贺薄猵チ囊ぃや硂兜タ谅谅畊

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I must register my strong objection to this proposed amendment. It is full of problems. It is totally contrary to our policy objective. We aim to discourage young people from taking up the habit and encourage those who smoke to quit.

The attachment of gifts to tobacco products sold aims at encouraging people to smoke and to perpetuate the habit. Enforcement is also a problem because it is not possible to estimate the market value of the gift which is normally specifically designed for that event.

㏄辩睶┥某璓勉タず弧ê搂基ぃ禬筁┮潦礟20や杆废基

材┮癳搂珇璶Τ胺眃┚

材и稱產猔種翴琌讽êㄇ搂珇癳琌箂扳翴讽废チ禦废癳┮膀セぃ穦Τ獵ぶ硂ㄇ狥﹁ㄆ龟獵ぶêㄇよ潦禦废セ竒牟デ猭ㄒぃ扳芥废ぉ18烦獵ぶ
〆穦畊琖皇某狦础ē琌Τ闽砏祘拜肈玥硂琌パ㏄辩睶┥某笆某タ

琖皇某矗ㄇ穝阶翴ぃ璶―氮臛盾

〆穦畊埃獶璶―坚睲琘翴叫弘虏ㄇ

琖皇某砛и碞璶―坚睲

〆穦畊祇ē氮臛That was the final reply. I am sorry.

琖皇某拇ê废琌扳ぉΘêン搂珇穦琌ㄇ獶盽ま淮┪τㄏ-

獶盽戴辨废狥﹁㎡

㏄辩睶┥某畊êㄇ搂珇ぃ琌刁繦獽癳τ琌êㄇ废チ潦禦废癳┮ぃ琌ヴ︙獵ぶ癸êㄇ搂珇稰砍届獽繦︑и-

σ納琌ㄆ龟Τ砛纯矗瞷Τㄇ搂珇琌繦矪祇┮祇獵ぶも瞷┮弧獶êㄇ硂ㄇ洪琌箂扳翴潦禦废┮綪扳废癬莉秘猭Ч祙废籔ǐ╬废Τ┮だ

〆穦畊狦璶―坚睲獽穦簍跑Θ臛阶

琖皇某㏄辩睶┥某ぃだフи拜肈иぃ琌弧êㄇ獵ぶ︑τ琌克潦禦êン癳搂珇穦獵ぶ稰だまτㄏ-

獶盽戴辨废

Question on the amendment put and negatived.
タぇ某肈窖∕綝∕

〆穦畊パタ綝∕セ畊瞷︗矗ぇ∕某肈材18兵セ兵ㄒ

Question on the original clause 18 put and agreed to.
览材18兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Clause 23
兵ㄒ材23兵

霉璓某璓勉畊и笆某タ材23兵タず甧更祇癳︗〆ゅンぇず

チ囊辨盢ㄓ更4κ砯そ坝初蝗︽单Τ秖カチ疭琌獶废竒盽㎝硆痙よэ更2琌パ恨瞶∕﹚ㄇ琌獶废跋τэ场窽ゎ废パ硂兜タ祔丁2糤干兵ゅタ┮︗ㄆ璝や硂兜タ杠辨︗祔璶や材22A兵タτぃ琌瞷4埃潦坝初κ砯そ蝗︽单ぇτぃ2糤干ê或獽穦ㄢ┮叫︗痙種璝觅Θ瞷硂兜タ碞璶觅Θ材22A兵タ璝ぃ觅Θ材22A兵タ琌セぃ稱硂ㄇよΘゲ礛窽废跋ê或辨︗ぃ璶觅Θ瞷硂兜タ玥獽穦盢恨瞶舦玠ㄏぃ﹚琘ㄇよ窽废跋

谅谅畊

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 23 (See annex XI)
兵ㄒ材23兵ǎンXI

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, although we appreciate the spirit behind the amendment to make all indoor places open to the public, in supermarkets, department stores, shopping centres and banks smoke-free, leaving only restaurants in section 4. We, however, believe that it is more desirable for managers to determine the location of no-smoking areas to suit their operational requirements. Since the designation is made out of their own initiative, the managers of the Schedule 4 premises would be more prepared to enforce the law.

霉璓某璓勉畊徖ネ褐程ê弧杠ゑ耕禣秆иぃフ︙Τ猭ぃㄌ碻琌ぃ磅︽はτヴパ讽Ы暗玱穦磅︽硂笵瞶ぃび睲贰ぃ筁и獺Τ猭-

獽穦磅︽翠琌そ猭

谅谅畊

琖皇某叫霉璓某坚睲翴某琌珹セミ猭Ы加

霉璓某畊硂兜タ琌ぃ疉のミ猭Ы加

畊セ畊辨妮囊某ぃ璶佰蛮庐渤

畕地某ê弧杠穦某魁渤

畊セ畊琌秨璝產粄斗穦某魁硂琌

Question on the amendment put.
タぇ某肈窖∕

Voice vote taken.
钮羘∕

THE CHAIRMAN said he thought the "Ayes" had it.
〆穦畊ボ粄

Mrs Selina CHOW claimed a division.
㏄辩睶┥某璶―翴∕

〆穦畊セ〆穦瞷秈︽翴∕

〆穦畊セ畊稱矗眶︗〆瞷窖∕ぇ某肈霉璓某笆某ぇタぉ硄筁

叫︗〆∕竟狠ぇ秙ボ畊礛眖3秙い匡拒ㄤ秈︽∕

〆穦畊セ畊ガ挡狦ぇ玡叫︗癸┮∕琌Τヴ︙好拜﹟ろ瞷陪ボ挡狦

Mr Martin LEE, Mr SZETO Wah, Dr LEONG Che-hung, Mr Albert CHAN, Mr CHEUNG Man-kwong, Mr Michael HO, Dr HUANG Chen-ya, Miss Emily LAU, Mr LEE Wing-tat, Mr Eric LI, Mr Fred LI, Mr James TO, Dr YEUNG Sum, Mr WONG Wai-Yin, Miss Christine LOH, Mr LEE Cheuk-Yan, Mr CHAN Kam-lam, Miss CHAN Yuen-han, Mr Andrew CHENG, Mr Paul CHENG, Mr CHENG Yiu-tong, Dr Anthony CHEUNG, Mr Albert HO, Mr IP Kwok-him, Mr LAW Chi-kwong, Mr LEE Kai-ming, Mr MOK Ying-fan, Miss Margaret NG, Mr NGAN Kam-chuen, Mr SIN Chung-kai, Mr TSANG Kin-shing and Mr YUM Sin-ling voted for the amendment.

Mrs Selina CHOW, Mr Edward HO, Mr Ronald ARCULLI, Mrs Miriam LAU, Mr CHIM Pui-chung, Dr Philip WONG, Mr Howard YOUNG, Mr James TIEN, Mr David CHU, Mr Ambrose LAU and Mr LO Suk-ching voted against the amendment.

THE CHAIRMAN announced that there were 32 votes in favour of the amendment and 11 votes against it. He therefore declared that the amendment was carried.
〆穦畊ガ觅Θタ32は癸11琌ガタ莉硄筁
SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that clause 23 be further amended as set out in the paper circularized to Members.

The amendment adds a number of educational institutes under Schedule 4.

Proposed amendment
览某タず甧

Clause 23 (See annex XI)
兵ㄒ材23兵ǎンXI

Question on the amendment put and agreed to.
タぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Question on clause 23, as amended, put and agreed to.
竒タ兵ㄒ材23兵ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

New clause 3A
穝璹兵ㄒ材3A兵Display of signs outside restaurants
竩甶ボ夹粁
Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材46兵材(6)蹿砏﹚㏑逼弄

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that new clause 3A as set out in the paper circularized to Members be read the Second time.

The reason for this amendment has already been explained earlier. This is a technical amendment to remove the definition of "restaurant" to section 2.

Question on the Second Reading of the clause proposed, put and agreed to.
兵ㄒ兵ゅ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Clause read the Second time.
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that new clause 3A be added to the Bill.

Proposed addition
览某糤干

New clause 3A (See annex XI)
穝璹材3A兵 ǎXI

琖皇某畊叫徖ネ褐秆睦某ず甧び弘虏

〆穦畊弄穝璹材3A兵哪睦睲贰瞷琌程顶琿the last step: that new clause 3A be added to the Bill

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.
糤干穝兵ゅぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

New clause 22A
穝璹兵ㄒ材22A兵Designated no smoking areas
﹚窽ゎ废跋
Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材46兵材(6)蹿砏﹚㏑逼弄

霉璓某璓勉畊и笆某弄穝璹材22A兵ず甧更祇癳︗〆ぇゅンずセЫ竒や盢4禬カ初蝗︽κ砯そ潦坝初埃и辨產镑秈˙や硂兜タ盢硂ㄇよ璹窽ゎ废よ

谅谅畊

Question on the Second Reading of the clause proposed, put and agreed to.
兵ㄒ兵ゅ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Clause read the Second time.
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄

霉璓某璓勉畊и笆某セ兵ㄒ莱糤干穝璹材22A兵

谅谅畊

Proposed addition
览某糤干

New clause 22A (See annex XI)
穝璹材22A兵 ǎXI

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.
糤干穝兵ゅぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

New clause 22B
穝璹兵ㄒ材22B兵Schedule amended
璹
Clause read the First time and ordered to be set down for Second Reading pursuant to Standing Order 46(6).
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄ㄌ沮穦某盽砏材46兵材(6)蹿砏﹚㏑逼弄

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that new clause 22B as set out in the paper circularized to Members be read the Second time.

The amendment seeks to add the new airport at Chek Lap Kok to Schedule 3.

Question on the Second Reading of the clause proposed, put and agreed to.
兵ㄒ兵ゅ弄ぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Clause read the Second time.
兵ㄒ兵ゅ竒筁弄

SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Mr Chairman, I move that new clause 22B be added to the Bill.

Proposed addition
览某糤干

New clause 22B (See annex XI)
穝璹材22B兵 ǎXI

Question on the addition of the new clause proposed, put and agreed to.
糤干穝兵ゅぇ某肈竒矗某繦窖∕莉硄筁

Council then resumed.
砰〆穦繦τ確ミ猭Ы

Third Reading of Bill
兵ㄒ弄

THE SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE reported that the
徖ネ缒厨孔

SMOKING (PUBLIC HEALTH) (AMENDMENT) (NO. 2) BILL 1997
1997废そ渤徖ネ璹材2腹兵ㄒ

had passed through Committee with amendments. She moved the Third Reading of the Bill.
竒タ硄筁砰〆穦糵某顶琿笆某弄瓃兵ㄒ

Question on the Third Reading of the Bill proposed.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒矗某
辩醇翬某璓勉畊谅谅倒и诀穦祇ēи稱弧3翴材и讽礛虑诀穦稰谅┮Τㄆや硂弧琌秈˙は废祘邻秨材˙ョ琌は废約笲笆秈祇璶祘иョ稰谅︗畊倒ぉи-

やи獺⊿Τ-

やи-

ョぃ笷璓顶琿

材иョ癸產弧琂礛兵ㄒ竒筁タτ硄筁и︑兵ㄒぃ穦膥尿弄狦畊甧砛杠и琌ぃ穦確弄硂ㄤ龟だ虏虫タ嘲糠某弧и矗兵ㄒ⊿Τㄤ狥﹁ぃ筁琌ま矰瑌堡琌ま兵挛ㄓぃ筁竒筁さぱタ硂兵挛临ゼΘ纒ぃ筁畉ぃ┮и︑谋眔獶盽骸種иョ獺┮Τは废ㄆョ骸種

材畊и谋眔畒ㄆ㎝翠蒥チ㎝畊瘤礛琌废常谋眔ぃ莱废и辨┮Τ废荷еぃ璶废玂︑ō砰胺眃ō砰胺眃㎝吏挂胺眃

谅谅畊

弧叫畊з废谅谅

琖皇某畊з废﹟ゼΘ畊ご斗

畊セ畊瘤ぃ祇ēご稰谅︗某癸セ畊稲臔Τ渤

Question on the Third Reading of the Bill put and agreed to.
兵ㄒ弄ぇ某肈竒窖∕莉硄筁

Bill read the Third time and passed.
兵ㄒ竒弄硄筁

SUSPENSION OF SITTING
穦某既氨

畊酚穦某盽砏セ畊瞷ガ既氨穦某贬9タ確穦某

Suspended accordingly at twenty-two minutes past Ten o'clock .
穦某笶边1022だ既氨
LEGISLATIVE COUNCIL - 24 June 1997
558
ミ猭Ы  せるら

LEGISLATIVE COUNCIL - 24 June 1997
559
ミ猭Ы  せるら

Share This Page