CAP. 179]
[Subsidiary]
L.N. 325/82.
Matrimonial Causes Rules
[1987 Ed.
該項申請之聆訊日期時間及地點將另函通知〔或該項申請謹訂於一九
年
月
日星期
上/下午
時
分在
由法庭予以聆訊〕。
〔倘所申請者為候訊期間之贍養費令,則請在此欄填寫所要求之週期付款或整筆付款(雙方對擬要求法院頒發之命令內容意見一致者,得免填寫此欄):
台端須在接獲該通知書後十四天內,將宣誓聲明書一份送達法院。該聲明書須敘明台端之財產及入息詳情。同時,台端亦須將該聲明書之副本一份送交申請人(之代表律師)。
倘台端擬聲稱呈請人本身擁有財產或有入息,則須在上述宣誓聲明書內予以說明。〕
本通知書之日期為一九
年
月
特此通知。
簽署
呈請人/答辯人之代表律師)
FORM 8A
[Rule 56B.]
Notice of Application under Rule 56B
[Heading as in Form 3]
TAKE NOTICE that the respondent applies to the Court under section 17A of the Ordinance for the Court to consider the financial position of the respondent after the divorce.
*The application will be heard on a date to be fixed. *A date has been fixed by the court of the
day of
at
Dated this
19
day, the
o'clock.
19
Signed
[Solicitor for the] Respondent.
表格八甲
〔規則第五十六條〕
依規則第五十六條發出之申請通知書
〔標題項下其他詳情見表格三〕
答辯人現依婚姻訴訟條例第十七A條向法院提出申請,要求考慮答辯人離婚後之財政狀況。
*
該項申請之聆訊日期將另行訂定。
法庭業已於一九
年
月
日星期
上/下午
時
分聆訊該項申請。
本通知書之日期為一九
年
月
特此通知。
* 刪去不適用之處。
簽署
答辯人(之代表律師)