1988 Ed.]
Legal Aid Regulations
[CAP. 91
A 33
[Subsidiary]
6.
If you recover damages or property or preserve any property in the proceedings in respect of which you have been granted Legal Aid and the Director pays out a sum in excess of the aggregate of the costs recovered from your opponent and any contribution paid by you then the Director will charge such excess against
the damages or property recovered or
preserved on your behalf. (See
IMPORTANT NOTICE)
1. I, (a)
of
6.
如果你從獲得法律援助辦理的訴訟得到賠償或得回財產或保留了任何財產而署長所付出的數額超過你從訟案對方當事人追回的訴訟費與你所繳分擔費的總和
署長得從代爲追回或保留的賠償金或財產扣除超出之數。(見重要注解)
ACCEPTANCE OF OFFER OF LEGAL AID CERTIFICATE 同意接受法律援助證書
understand that the Director of Legal
Aid is prepared to issue to me a Legal Aid Certificate upon my acceptance of the terms and conditions set out above.
2. I accept such terms and conditions and signify my acceptance by dating and signing this form. I also acknowledge that I have retained one copy for my own
use.
*3. I enclose $
1. 我(甲)
住址爲
明白若接受以上條件,即可獲法律援助署署長發給法律援助證書。
2. 我在這表格填上日期及簽署,以表示接受以上的條件。我並承認已保留副本一份自用。
*3. 我現遵照以上第3項條件附上
as required by
Condition 3 above.
Date
日期
元。
Signature
簽署
(a) Name and address of applicant.
(甲)申請人姓名及地址。
* Delete if inapplicable.
**
如不適用,請刪去。
!
IMPORTANT NOTICE
THE FIRST CHARGE OF THE DIRECTOR OF LEGAL AID
1. Please note Condition 6 of your Notice of Offer of a Legal Aid Certificate. It forms an important part of the conditions under which legal aid is offered to you.
2.
It authorizes the Director of Legal Aid to deduct expenses incurred on your behalf from any money or other property recovered or preserved for you in your legal action.
This deduction only applies if- (a) You have recovered money
or
property or your interest in money or property has been preserved as a result of action taken under the scope of your Legal Aid Certificate;
AND
重要注解
法律援助署署長可優先扣除的費用
1. 請留意你的“提供法律援助證書”所列的第6項條件。這是向你提供法律援助的其中一項重要條件。
2. 這項條件給予法律援助署署長權力在你的案件中從爲你追回或保留的金錢或任何其他財產中優先扣除已代你支付的費用。
這項條件只適用於下列情況:
(甲)該筆金錢或財產或你在金錢或財產中的權益是因為採取了法律援助證書範圍內的訴訟行動而為你追回或保留的。
及