A 20
CAP. 91]
Legal Aid Regulations
[1988 Ed.
[Subsidiary]
Money in bank(s)
銀行存款
Machinery and Office Equipment
機器及寫字樓設備
Money recoverable
可追回的款項
VI. Particulars of my dependants are as follows----
受我供養人士的詳情如下:
Name
Age
Occupation
姓名
年齡
職業
Relationship 關係
Degree of
Dependant
受養程度
VII. I have not disposed of any assets during the last 12 months, except ---
除以下所述之外,我並未在過去十二個月內轉讓任何資產:
VIII. I have not been adjudicated bankrupt or made any arrangement with my creditors for assignment of my estate, except-
除以下所述之外,我並未被裁定破產,亦未與我的債權人安排將我的資產轉讓:
IX. I have read the Warning notice at the beginning of this form.
我已閱讀這份表格開端的「警告」。
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance (Chapter 11).
我謹根據宣誓及聲明條例(香港法例第11章)衷誠提出此項聲明,並確信其為真實無訛。
Signature of Applicant
申請人簽署
Page 20
Page 21