A 12

CAP.237]

Fixed Penalty (Traffic Contraventions)

[1984 Ed.

Regulations

[Subsidiary]

FORM 6

[reg. 5.]

表格六

【規例第五條】

FIXED PENALTY (TRAFFIC CONTRAVENTIONS) ORDINANCE 定額罰款(交通違例事項)條例

(Chapter 237)

(香港法例第二三七章)

APPLICATION FOR CERTIFICATE OF CLEARANCE

要求發給無欠繳罰款紀錄證明書之申請書

(Section 22(4)(b))

(條例第二十二條第(4)款(b)段)

To: The Commissioner for Transport,

Hong Kong.

Dear Sir,

*I am [[ intend to become] the new owner of motor vehicle registration mark

I hereby apply under regulation 5 of the Fixed Penalty

(Traffic Contraventions) Regulations for a Certificate of Clearance under section

22(4)(b) of the Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Ordinance in respect of the motor vehicle.

致: 香港運輸署署長

Yours faithfully.

敬啟者:* 本人為〔本人有意成為]登記號碼(車牌)

,號汽車之新車主。茲根據定額罰款(交通違例事項)規例第五條,申請根據定額罰款(交通違例事項)條例第二十二條第(4)款(b)段發給有關該汽車之無欠繳款紀錄證明書一份,希子照准為荷。

Date

* Delete whichever is inapplicable.

請將不適用者刪去。

(Signature)

(*)

Name: (In block letters)

姓名:(正楷)

Address: (In block letters)

地址:(正楷)

FORM 7

表格七

[reg. 5.]

[規例第五條]

FIXED PENALTY (TRAFFIC CONTRAVENTIONS) ORDINANCE

定額罰款(交通違例事項)條例

(Chapter 237)

(香港法例第二三七章)

CERTIFICATE OF CLEARANCE 無欠繳罰款紀錄證明書

(Section 22(4)(b))

(條例第二十二條第(4)款(b)段)

This is to certify that no notice of a valid order under section 22(2)(b) of the

Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Ordinance appears in my records in respect of motor vehicle registration mark

Share This Page