1986 Ed.

Notes:

Adoption Rules

19....... 月 日 Dated the 九 day of 年 (Signature of guardian ad litem) (辦理法律手續期間監護人簽名)

[CAP.290 A 27 [Subsidiary]

(1) (註一)

(2) (註二)

(3) (註三)

Enter name(s) and surname as known to the person to whom the notice is given and also any 此處填寫受通知人所知之該幼童之姓名及其 other name(s) by which the infant is known. 已爲人所知之其他姓名。

The name of the applicant must not be given where the notice is addressed to an individual and 如本通知書係給個人,而在第三表格(第十六段)已填報順次號碼, a serial number is specified in Form 3 (paragraph 16). In that case complete the second entry in 則此處絕不能填寫申請人之姓名,在此種情形下應在方形括弧內 square brackets. 填寫第二項。

Form A should be completed and Form B struck out where the applicant does not desire his 如申請人不欲將其姓名保持秘密(參閱第三表格第十六段)則應填 identity to be kept confidential (see Form 3, paragraph 16). Where a serial number is specified in 腐“A”表格而將“B”表格删去,但如上述第三表格第十六段 that paragraph Form A must be struck out and Form B completed. 已填寫順次號碼則“A”表格必須删去而填寫“B”表格。

Perforation 戳孔處 -

To: The Director of Social Welfare, Hong Kong. 致 本港社會福利處長。

(If the Director of Social Welfare is not the guardian ad litem, the appropriate (如社會福利處長並非辦理法律手續期間之監護人則 address should be substituted). 應填寫適當收件人及其地址)。

I have received notice of the further hearing of the application for an adoption 余已收到關於再次取名為 order in respect of A.B. an infant. 領養令之申請之通知書。

Delete (a) or (b). (註)應刪去 (a)或(b)

(a) I consent to the making of this order. (a) 余同意頒發是項命令。 幼童

(b) I do not consent to the making of this order and I wish a (b) 余不同意頒發是項命令 ,并望指定 date and time to be fixed for my attendance when I may state 日期以便余能出庭陳述余之理由。 my case.

(Date) (日期)

(Signature) (簽名)

(Address) (地址)

Share This Page