1986 Ed.]
Adoption Rules
[CAP. 290
A 15
Address 住址 Occupation 職業 Date of Birth 出生日期 Relationship (if any) to the infant 對該童有何親屬關係
Name in full (Block capitals) 全名(正楷)
Address 住址 Occupation 職業 Date of Birth 出生日期 Particulars of E.D. 關於 之各項 Relationship (if any) to the infant 對該童有何親屬關係
Notes: (1) (註一) (2) (註二) (3) (註三)
This statement must be verified by affidavit, to which the statement, marriage certificate and other documents referred to in the statement should be exhibited. 本聲明書必須有宣誓書證實,作宣誓書時,須提 供本聲明書及聲明書內所述之結婚證書及其他證件。
Enter the first name(s) and surname as shown in the birth certificate referred to in paragraph 4, if available, otherwise enter name(s) and surname by which the infant was known at the time of the application, 如有第四段所指之出生證,須將出生證上之姓名 填寫,如無出生證,則照申請時該幼童之姓名 填報。
龔
If the infant has previously been adopted, a certified copy of the entry in the Adopted Children Register should be attached, and not a certified copy of the original entry in the registers of births; and the particulars given in paragraph 5 should relate to the parent or parents by adoption and not to the natural parent or parents. 如該幼童以前曾經被人收養過,則本文應附有經證明 之領養子女登記冊內所登記各項副本一份,而非附以 經證明之原填於出生登記各項之副本,至第五段內所 開之各項,則應指養父或母或養父母而非親生父母。
[Subsidiary]
J
Page 15
Page 16