185 (58)

Appendix No. 4.

SANITARY BOARD,

Hongkong.

In the matter of THE PUBLIC HEALTH AND BUILDINGS ORDINANCE, 1903.

To

Landlord or owner of

HONGKONG,

190

Your attention is hereby directed to the provisions of sections 111 and 112 of

The Public Health and Buildings Ordinance, 1903, and you are hereby required to

make good the ground surface of your

at

No.

within a period of fourteen days from

to the satisfaction of the Sanitary Board

rice upon you of this notice.

By order of the Sauitary Board,

Secretary.

Extract from the Public Health and Buildings Ordinance, 1903.

SECTION 111.-The ground surface of every domestic building shall be properly covered over with a layer of not less than six inches of good lime or cement concrete finished off smooth, and the ground surface of every basement, area, cookhouse, latrine, or open surface connected therewith, such as backyards, courtyards, alley- ways, or spaces on which slops may be thrown or from which foul waters flow and the ground surface of every stable, cowshed or other building in which animals are kept shall be properly covered over with a layer of good lime or cement concrete not less than six inches thick finished off smooth, with not less than two inches of cement concrete or with hard glazed brick or granite paving or glazed tiles bedded and jointed in cement mortar or with such other material as may be approved by the Board.

The ground surface of every area, cookhouse, latrine, backyard, courtyard, alleyway, or space on which slops may be thrown shall have a fall of not less than oue in forty from the walls of the building towards the surface channel or other outlet for the drainage of such surface,

Provided always that this section shall not apply to any exisiting domestic building the ground surface of which has been paved to the satisfaction of the Board in accordance with any existing law or bye-law and which is so maintained.

SECTION 112.-Where the ground surface of any doraestic building, of or any cookhouse, latrine or open surface connected therewith, such as backyards, alleyways or spaces on which slops may be thrown or from which foul waters flow, or of any stable, cowshed or other building in which animals are kept is or has been paved or covered over with impervious material and such material has been subsequently broken, excavated or otherwise disturbed, or has perished, the landlord or owner shall made good the same to the satisfaction of the Board upon the completion of any work for execution of which the same has been broken or otherwise distrubed, or within fourteen days from the receipt by him of written notice of the Board so to do, and in default thereof he shall be liable to a penalty not exceeding twenty-five dollars for each effeuce and to a further not exceeding ten dollars for each day after such conviction during which such offence continues.

Ell t

九黜鐘

於上午

六逢雨及午須外禮

日禮點下九於

午須拜惟 點

penalty

若不明

白此示

可前赴

本局或

REN

{ME-IN, BEX

請示自

當曉

切除

禮拜日

外每日

Share This Page