194
Translations.-1. Chinese to English.-Of five questions in each paper, one was a simple unseen piece of Chinese. This was fairly attempted by many, but correctly translated by few. In some instances there was manifested surprising ignorance of the Chinese language: as when the verb ts'ai was taken for the name of a State or surname, contrary to context: or when the simple phrase edge of the forest was transliterated as a man's name. The memoriter work was well done, and should supply good material for employinent in composition.
44
27
2. English to Chinese.-These were corrected and marked by the Acting Second Master, Mr. DEALY, and the Senior Chinese Assistant, Mr. CHIU CHI-TSUNG, who report a fairly high average of good work done, several boys getting over 90% marks and a good many full marks.
We append the usual tables of marks.
We have the honour to be,
Sir,
The Hon. A. M. THOMSON,
Your most obedient Servants,
Hon. Secretary to the Governing Body of Queen's College.
GEO. H. BATESON WRIGHT,
SUIRDALE,
Examiners.
PERCENTAGES OF PASSES IN EACH SUBJECT IN EACH CLASS.
CLASS.
I A.,
I B.,
55
91 100 64
II A.,
40
93
78
65 100
80
II B12
22
73
III A.,
55
76
95 59 95 67
III B.,
50
68
72
94
48
N. 1,
100
100 100
N. 2,
63
100
N. 3,
12
100
N. 4,
22
87
100
69
Acting P.T.,
3
67 33100
******
ğ⠀⠀⠀⠀ NZ8rs
Total No.
Examined.
Percentage
of Passes.
Chinese-Eng.
៩ ទី。 = Reading.
English-Chin.
6
100 100 100 100, 100 83 83100| 83 | 100| 83
64 28100| 28
Conversation.
Dictation.
Arithmetic.
Grammar.
Geography.
History.
Algebra.
Euclid.
Shakespeare.
Book-keeping.
Mensuration.
Shorthand.
Physiology.
Science.
18 37
45 70
98 70 98 88 80
41 | 27
82 73 73 54 63
49 60
70 50
100 88 58 63 38
87 47 86 48 75
75 64
40 58
75100] 75
88 38100 12 63 12
100 | 100 | 100 | 42
75 92 100 67 67
78 37 67 33
82 64 78 67
100
8:8888:85:
50
50 67 37
83
33
37
9
100
37
88
53
46
60
...
•
86
48
25
88
25
73 100 100 | 100
75 75 38
13
...