[XCVI ]

by a constable and brought to the Pó Léung Knk. I wish to be a concubine of Liu TSAI-TIN and I beg that I may be released or that LIU TSAI-TIN be asked to find a security and take me back to his home.

[Restored to Liu TSAI-TIN on 26th day of 3rd moon (22nd April) on security by per- mission of the Registrar General].

CHAN SZ alias SHAM SUI states-I am 28 years old and a native of Fu-mun. My husband is LIU TSAI-TIN. I bore a daughter named CHUN FA. The woman, who has come here with me, is my husband's concubine. Her name is LI WONG-HI. LI FUNG at first came to my house with a small-footed woman and rented the 2nd room from me. The small-footed woman (did not live there) but was always coming and going. When the constable came to my house to search the other day, LI FUNG told me that I should say that she and I were sisters and not that we were merely inmates of the same house (and nothing else). I refused to tell a falsehood.

[Restored to her husband LIU TSAI-TIN on security on the 9th day of 2nd moon (7th March) by permission. of the Registrar General].

LI WONG-HI States—I am 18 years old and a native of Fatshán in Namhoi. I am married to LIU TSAI-TIN as his concubine. The woman who has come with me is my husband's first wife. LIU CHUN-FA is her daughter. LI FUNG came to Hongkong with her mother and rented the 2nd room of the house in which we are living at present. They then earned their livelihood as seamstresses. Now LI FONG's mother has gone back to Canton.

[Restored to her husband LIU TSAI-TIN on security on the 9th day of the 2nd moon (7th March) by permission of the Registrar General].

LIU CHUN-FA states-I am 8 years old. I don't know where my native place is. [No further evidence; restored to her father LIU TSAI-TIN on security on the 9th day

of the 2nd moon (7th March) by permission of the Registrar General].

LIU TSAI-TIN states-I am 36 years old and a native of Ka Ying Chau. I opened a boarding-house in Tsung Sau, East Street, under the style of Wai Tai Lung. The capital is a little more than $2,000. My own share amounts to several hundred dollars. I draw a salary of $6 every month, which added to the bonus gives a sum of about $200 a year. My wife's name is SHAM Sur alias CHAN Sz. My concubine is called LI WONG-HI. My son is called HINO LUNG and my daughter CHUN-FA. We all live in the same house in Aberdeen Street, the number of which I have forgotten. There is also a woman called WONG I' Ku, living in the house with us. My wife has known her for some time. It was at the beginning of the 1st moon of this year that WONG I' Ku and her mother came to my house to live with us. I don't know what their antecedents are. I have come here to obtain the restoration of my wife, concubine and daughter and I have found a druggist shop under the style of Sin Hang Tong to be security. Formerly I had very bad luck and so I opened a Tin Sz Kuk and a gambling den to swindle people for a little more than a year. Now I dare not open such places.

Letter No. 77.

SIR,

Pó LEUNG KUK,

Monday, 7th March, (9th day, Second Moon.)

We beg respectfully to inform you that on the 7th instant (5th March), an inspector brought to the office three women named LA FUNG, LI WONG-HI and CHAN Sz respectively and a girl named LIU CHUN-FA.`

On being questioned LI FUNG said that she married a husband of the surname of PUN since dead. At the end of last year she followed her brother A¤ FUK to Hongkong and lived in a relative's house, whose name was CHAN SZ. She desired to sell herself to

Share This Page