•
260
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 13TH JUNE, 1874.
1. The Officers of Customs at any port or place at which the patterns and samples may be import- ed shall ascertain the amount of duty chargeable thereon. That amount must either be deposited by the commercial traveller at the Custom-house in money, or ample security must be given for it. 2. For the purpose of identification, cach separate pattern or sample shall, as far as possible, be marked by the affixing of a stamp or by means of a seal being attached to it.
3. A permit or certificate shall be given to the importer, which shall contain :-
(a.) A list of the patterns or samples imported, specifying the nature of the goods and also such particular marks as may be proper for the pur- pose of identification;
(b.) A statement of the duty chargeable on the patterns or samples, as also whether the amount was deposited in money, or whether security was given for it;
(r.) A statement showing the manner in which the patterns or samples were marked;
(d.) The appointment of a period, which at the utmost must not exceed twelve months, at the ex- piration of which, unless it is proved that the pat- terns or samples have been previously re-exported or placed in bond, the amount of duty deposited will be carried to the public account, or the amount recovered under the security given. No charge shall be made to the importer for the above permit or certificate, or for marking for identification.
4. Patterns or samples may be re-exported through the Custom-house through which they were imported, or through any other.
5. If, before the expiration of the appointed time (paragraph 3, d) the patterns or samples should be presented at the Custom-house of any port or place for the purpose of re-exportation or being placed in bond, the officers at such port or place must satisfy themselves by examination whether the articles which are brought to them are the same as those for which the permit of entry was granted. If so satisfied, the officers will certify the re-exportation or deposit in bond, and will refund the duty which had been deposited, or will take the necessary steps for discharging the security.
ARTICLE VII.
It is agreed between the High Contracting Parties that as regards the matters mentioned in Article III of the Treaty of July 23, 1873, the provisions contained in the Treaty and Conven- tions of 1860, and in the Treaty of July 23, 1873, shall remain in force, except as far as these provi- sions are expressly changed by the present Sup- plementary Convention.
ARTICLE VIII.
The present Convention shall have the same duration as the Treaty concluded between the High Contracting Parties on the 23rd of July last, of which it is the complement.
ARTICLE IX.
The President of the French Republic engages to apply to the National Assembly for the neces-
1. Les préposés des Douanes du lieu ou port dans lequel les modèles ou échantillons seront im- portés constateront le montant du droit applicable aux dits articles. Le voyageur de commerce devra déposer en espèces le montant des dits droits au Bureau de Douane, ou fournir une caution valable. 2. Pour assurer leur identité, chaque modèle ou échantillon séparé sera, si faire se peut, marqué au moyen d'une estampille ou d'un cachet y apposé.
3. Il sera délivré à l'importateur un permis ou certificat qui donnera:-
(a.) Une liste des modèles ou échantillons im- portés, spécifiant la nature des articles ainsi que les marques particulières qui peuvent servir à la constatation de l'identité;
(b.) Un état indiquant le montant du droit dont les modèles ou échantillons sont passibles, et si ce montant a été versé en espèces ou garanti par caution;
(c.) Un état indiquant la manière employée pour marquer les modèles ou échantillons;
(d.) La limite de temps, qui en aucun cas ne pourra dépasser douze mois, à l'expiration de laquelle, s'il n'est pas prouvé que les articles aient été réexportés ou mis en entrepôt, le montant du droit déposé sera versé au trésor ou recouvré, s'il a été donné caution. Il ne sera exigé aucun frais de l'importateur pour la délivrance du certificat ou permis, non plus que pour l'estampille destinée à la constatation de l'identité.
4. Les modèles ou échantillons pourront être récxportés par le bureau d'entrée aussi bien que par tout autre.
5. Si, avant l'expiration de la limite de temps fixée (paragraphe 3, d) les modèles ou échantillons étaient présentés à la Douane d'un lieu ou d'un port, pour être réexportés ou entreposés, les pré- posés de ce port devront s'assurer, par une vérifi- cation, si les articles qui leur sont présentés sont bien ceux pour lesquels a été délivré le permis d'entrée. Si l'identité est prouvée à leur satisfac- tion, les préposés certifieront la réexportation ou la mise en entrepôt et rembourseront le montart des droits déposés ou prendront les mesures né- cessaires pour la décharge de la caution.
ARTICLES VII.
Il est convenu entre les Hautes Parties Con- tractantes qu'en ce qui touche les matières men- tionnées dans l'Article III du Traité du 23 Juillet, 1873, les dispositions insérées dans les Traité et Conventions de 1860 et dans le Traité du 23 Juillet, 1873, resteront en vigueur en tant qu'il n'aura pas été expressément dérogé à ces disposi- tions par la présente Convention Supplémentaire. ARTICLE VIII.
La présente Convention aura la même durée que le Traité conclu entre les Hautes Parties Con- tractantes, le 23 Juillet dernier, dont elle est le complément.
ARTICLE IX.
Le Président de la Republique Française s'en- gage à demander à l'Assemblée Nationale, immé-