.

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 13TH AUGUST, 1879.

Breach of the Night Passes Ordinance.

4. Lau A-hò, a coolie, was convicted and

sentenced to pay a fine of $50 or three months'

imprisonment with hard labour for being at large in the public street without a pass, on the 2nd instant. The defendant was identified as an old offender.

Nuisance (Street).

5. Ch'an A-pò, a night-soil coolie, was, on the 7th instant, convicted of throwing a quantity of night-soil in a drain in Wyndham Street, and fined $5 or fourteen days' imprisonment and to be publicly exposed in the stocks for three hours. Breach of the Excise Ordinance (Opium), 1858-1879.

6. Wong A-hang, a farmer, was convicted and sentenced to pay a fine of $10 or seven days' imprisonment for having in his possession 57 taels of prepared opium, without a permit from

the opium farmer, on the 4th instant. The opium found was ordered to be confiscated and delivered to the opium farmer.

False balances.

7. Kung A-kong, master of the Kong-ki shop situated at No. 26, Second Street, was summored at the instance of one of the Inspectors of Weights and Measures for using false and deficient balances in the disposal of his goods. He was

fined $10; the balances were confiscated and

ordered by the Magistrate to be destroyed.

No. 142.

GOVERNMENT NOTIFICATION.

The following Notice respecting Typhoons is published for general information.

By Command,

FREDERICK STEWART,

Acting Colonial Secretary.

Colonial Secretary's Office,

鐘枷

案行夜犯

499

匪行工個否罰執未十者 也不查月則銀到携五

五也亞 義該監五

於好

往當衆處

者以資墊補

枷號三點

尤折

乃犯作禁十 紙

本启

積屢苦三圓斷被行月挑

案道街汚爲

禁十四天

圓判被咸棄

罰執

銀解

天監五案上雲 例煙洋違爲

完窰欸監禁

月二十日

罰拿五照七

七貯

承執監圓官両洋領

夫也於本

陳亞保糞

也於本月十

黃亞恒農夫

補-

之禁不斷被煙牌十夫

以盡

公不秤爲

銀訊人以於總店

儆 圓

是日堂

也江二江

毁其罸堂赚 其之被

被記十第

號二十四百

傳衆週知

之公報抄印

己卯年四月

二十七日示

-

第報憲

憲 司史

署理輔政使

有論及颶風

現將以下所

曉事照得

Hongkong, 16th June, 1879.

NOTICE.

In the event of bad weather being apprehended by this Department, a black drum will be hoisted at the Office Flagstaff. A similar signal will be hoisted and a gun will be fired from the Police Hulk. The usual signs of approaching bad weather

are, a falling Barometer with high Thermometer, sultriness of the atmosphere, and wildness and discoloration of the clouds. Should these

symp-

toms exist and the wind be anywhere between North-Westerly and North-Easterly, a typhoon . of a severe type may be looked for.

If there are the same indications of bad weather with the wind between South-Easterly and South-Westerly, a typhoon may be known to be in the neighbourhood, but not likely to be severely felt at Hongkong.

This signal is not to be considered as relieving Masters of ships from their proper responsibilities. The signal is intended only as calling the atten- tion of the Mercantile Marine to any change of weather which the undersigned is expecting.

H. G. THOMSETT, R.N.,

Harbour Master, &c.

Harbour Department.

Hongkong, 14th June, 1879.

香港船政廳談

杆上卽速高懸黑鼓爲號及於水師緝捕巡艇亦高 曉諭事案照本倘若恐有颶風爲患則在本署旗

風所得為使

雨懸

慘針黑

淡漸鼓

暑燒

預或

間氣號

懸港自為熱

號之

不事

過爾

則東極

南烈 烈勢將

猖作

狂則亦署

將色風高旗為

斯翳

間吹來則知颶風離港不遠或至本港則風力稍遜

至之徵苟形勢一如已上所言惟風自東南西南之

本此

此是

離如

測爾烈港

不耳不

天須第

報爾舟人俾知本廳測度天氣或有更改而已

己卯年

西月

+

二十五

日示

Share This Page