494
applies:
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 13TH AUGUST, 1879.
X. Where any dangerous goods to which this Ordinance
(a.) Are sent or conveyed by land or water between
any two places in the Colony; or,
(b.) Are sold or exposed for sale;
the vessel or case containing such dangerous goods shall
have attached thereto a label in conspicuous characters, in
English and Chinese, stating the description of the goods
with the addition "Dangerous," and with the addition :-
(a.) In the case of a vessel or package sent or con-
veyed, of the name and address of the sender;
(b.) In the case of a vessel or package sold or exposed
for sale, of the name and address of the vendor.
All dangerous goods to which this Ordinance applies
which are sent, conveyed, sold, or exposed for sale, in
contravention of this section, shall, together with the vessel
or package containing the same, be forfeited, and in addi-
tion thereto the person sending, selling, or exposing for sale the same, shall for each offence be liable to a penalty not exceeding twenty-five dollars.
XI. Save as hereinafter mentioned, after the passing of
this Ordinance, dangerous goods to which this Ordinance
applies shall not be kept except in pursuance of a licence by the Governor. Licences may be granted for a limited time and may be subject to renewal or not in such manner as the Governor may deem expedient.
There may be annexed to any such licence, such condi- tions as to the mode of storage, the nature and situation
of the premises in which, and the nature of the goods with which such dangerous goods are to be stored, the mode of carrying such dangerous goods within the Colony, and
generally as to the safe keeping of such dangerous goods
as may to the Governor in Council seem expedient.
Any licensee violating any of the conditions of his
licence shall be deemed to be an unlicensed person. There
shall be charged, in respect of each licence granted in pursuance of this Ordinance one dollar.
All dangerous goods kept in contravention of this section shall, together with the vessels or packages con- taining the same, be forfeited, and in addition thereto the
occupier of the place in which such goods are so kept
shall be liable to a penalty not exceeding one hundred dollars a day for each day during which such goods are so kept.
This section shall not apply to any such goods (except Nitro Glycerine) kept either for private use or for sale, provided the following conditions are complied with :--
(1.) That they are kept in separate glass, earthenware, or metal vessels or cases each of which contains
not more than a pint or pound, and is securely stopped or fastened;
(2.) That the aggregate amount kept, supposing the whole contents of the vessels to be in bulk, does
not exceed in the case of Kerosene Oil fifty
gallons, and in the case of Petroleum and the other articles specified three gallons, or fifteen pounds.
XII. Any dealer who refuses to show to any officer authorised by the Governor every or any place, or all or any of the vessels or packages in which dangerous goods to which this Ordinance applies in his possession are kept, or to give him such assistance as he may require for examining the same, or who wilfully obstructs any officer so authorised in the execution of this Ordinance shall incur a penalty not exceeding one hundred dollars.
XIII. Where any Magistrate is satisfied by information on oath that there is reasonable ground to believe that any dangerous goods to which this Ordinance applies are being kept, sent, conveyed, or exposed for sale within the Colony in contravention of this Ordinance, at any place, whether a building or not, or in any ship or vehicle, such Magistrate shall grant a warrant by virtue whereof it shall be lawful for any person named in such warrant to enter the place, ship, or vehicle named in such warrant, and every part thereof, and examine the same and search for such goods therein, and if any such goods be found therein, which are kept, sent, conveyed, or exposed for sale in contravention of this Ordinance, to seize and remove such
+
次另欵託尙擺付箱貨均賣險第
罰可者 有賣往裝若應應貨十
則付
該寄
此 文 則 要及
包干封
書 粘之
危 上
書
包
但入
干
物
住
包
官
此
者
止
裹
該裹擺危
用
油
該
每
賀程
時不
則
轉
次罰銀不過二十五大圓 另可將付寄發沽擺賣之人擬罰但每 欸者則該貨物連器皿箱包全沒入官 用但確油質則斷不能免此欸所定者 託人付寄運載遷移發沽擺賣致干此 油等貨僅三加倫卽十五磅者可免此款所禁以便商民擺賣自·則例之官員者皆 所言之處卽該屋該船 倘有貨物乃此則例 稱爲危險貨物者 包綑封固共計所有載在器内之火水油不過五十加倫抑或石 抗阻有權頒行此 准承票人有權人該票 擺賣發沽者又要增書買主姓名住止 有人用玻璃瓷瓦金類等器分載該危險貨物每器僅載一磅及 該員稽察或故意 府信以爲眞則應發票 付往某處某人及凡有器皿箱裝包裹 者亦可擬照在彼貯該貨日起計每日不過罰銀一百大圓倘 貨物者或不肯助 擺賣犯此則例若巡理 箱裝包裹運載遷移者應寫明由某人 該貨物連器皿箱包全沒入官其餘在貯該危險貨物之處居住 則例所言之危險 船某車自已保守運載 貨若干及書明危險字樣叉凡有器皿 每照應輸費用銀一大員凡有危險貨物裝載有違此款者可將 包箱各器裝載本 在本港内某處某屋某 均應封,粘號上用英字華字大書該 犯照内章程則視伊與未領憑照者無異义遵此則例紿發憑照 伊各處察驗不拘 則例所稱之危險貨物 ∵應將載之該貨器皿不論箱裝包裹 期亦可隨時轉換註銷一任總督以膳方便;凡領憑照人若 委之官員不得在 理府署禀稱有人將此 險貨物在本港水陸各處運載遷移擺 憑照者 斷不得運載此則例所稱之危險貨物而該憑照固有限 商賈抗阻總派 發誓貫其言如此在巡 第十歎 倘有人將此則例所稱之危 第十一欸 此則例經定頒行後除下開各歎外未紅總督領有 第十二款 凡有 第十三欸 若有人以 可擬罰但罰不 該車偏察該危險貨 貨物保守遷運擺賣犯 物倘若尋獲有將危險
過壹百大圓
貨物該
裝义
載遵
則領該
賣或磅圓居 憑人有領
自石及倘住將照若限有
則抗該貨則包
阻員物例
稽者
不皆此意助
准府擺
賣某
理載
官 抗
在有
則理
其
如若
人此有
物此巡以
將在人