THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 26т¤ FEBRUARY, 1879.
Magistrate in London that such requisition has been made, and require him, if there be due cause, to issue his warrant for the apprehension of the fugitive. On the receipt of such order from the Secretary of State, and on the production of such evidence as would, in the opinion of the Magistrate, justify the issue of the warrant if the crime had been committed in the United Kingdom, he shall issue his warrant accordingly.
When the person claimed shall have been apprehended, he shall be brought before the Magistrate who issued the warrant, or some other Police Magistrate in London. If the evidence to be then produced shall be such as to justify, according to the law of England, the committal for trial of the prisoner, if the crime of which he is accused had been committed in the United Kingdom, the Police Magistrate shall commit him to prison to await the warrant of the Secretary of State for his surrender; sending immediately to the Secretary of State a certificate of the committtal and a report upon the case.
After the expiration of a period from the com- mittal of the prisoner, which shall never be less than fifteen days, the Secretary of State shall, by order under his hand and seal order the fugitive criminal to be surrendered to such person as may be duly authorized to receive him on the part of the Spanish Government.
(B.) In the case of a person convicted-The course of proceeding shall be the same as above indicated, except that the warrant to be tran- smitted by the Diplomatic Representative of Spain in support of his requisition shall clearly set forth the crime or offence of which the person claimed has been convicted, and state the place and date of his conviction.
The evidence to be produced before the Police Magistrate shall be such as would, according to the law of England, prove that the prisoner was convicted of the crime charged.
(C.) Persons convicted by judgment in default or arrêt de contumace, shall be, in the matter of extradition, considered as persons accused, and as such, be surrendered.
(D.) After the Police Magistrate shall have committed the accused or convicted person to prison to await the order of a Secretary of State for his surrender, such person shall have the right to apply for a writ of habeas corpus; if he should so apply, his surrender, must be deferred until after the decision of the Court upon the return to the writ, and even then can only take place if the decision is adverse to the applicant. In the latter case the Court may at once order his delivery to the person authorized to receive hira, without the order of a Secretary of State for his surrender, or commit him to prison to await such order.
91
someterá la demanda de extradicion á un Magistra- do de Policia de Londres, requiriéndole que expida, si ha lugar, un mandato de prision contra la persona reclamada. Este Magistrado expedirá el mandato requerido si las pruebas presentadas fuessen en su opinion bastantes á justificar igual medida en el supuesto de haberse cometido el crimen ó delito en el Reino Unido.
Verificada la aprehension de la persona recla- mada, se la conducirá ante el Magistrado que dictó el auto de prision ó ante cualquier otro Magistrado de Policia de Londres. Si las pruebas presentadas justificasen con arreglo á la ley de Inglaterra la formacion de causa al detenido, en el caso de que el acto por el cual se le acusa hubiese sido cometido en el Reino Unido, el Magistrado de Policia ordenará su prision, hasta que el Secretario de Estado expida la órden para que la extradicion se verifique, y dirigirá inmediatamente á este certificacion de que así lo ha hecho, juntamente con un informe sobre el asunto.
A la terminacion de un plazo que no podrá exceder de quince dias desde que se ordenó la prision y sujecion á juicio del preso, el Secretario de Estado mandará, por medio de una órden de su puño y provista de su sello, que sea aquel entre- gado al Comisionado autorizado
para recibirlo el Gobierno Español.
por
(b.) En el caso de una persona condenada, el procedimiento será el mismo que queda indicado, salvo que el auto ó mandato que haya de ser presentado por el Representante Diplomático de España en apoyo de la demanda de extradicion expresará claramente el crimen ó delito el
por la persona reclamada haya sido condenada, men- cionando al mismo tiempo el lugar y la fecha de la sentencia.
que
La prueba que en ese caso deberá ser presentada al Magistrado de Policia ha de ser de naturaleza que establezca que segun la Ley de Inglaterra el detenido ha sido condenado por la infraccion de que se le acusó.
(c.) Los sentenciados en rebeldía ó in contu- maciam se considerarán para los efectos de la extradicion como acusados, y serán entregados en este concepto.
(d.) Despues de verificada por mandato del Magistrado de Policia la prision de la persona acusada ó condenada, hasta que el Secretario de Estado expida la órden de extradicion, dicha persona tendrá el derecho de reclamar un mandato de Habeas Corpus. Si hiciese uso de este derecho, la extradicion se diferirá hasta que el Tribunal falle sobre el incidente, y no podrá llevarse á cabo sino cuando el fallo sea adverso al reclamente.
En este caso el Tribunal podrá mandar, sin la órden de un Secretario de Estado, la inmediata entrega del acusado al Comisionado autorizado para hacerse cargo de él, ó mantenerle en prision hasta que dicha órden del Secretario de Estado sea expedida.