THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 26TH FEBRUARY, 1879.
17. (a) Counterfeiting or altering money, or bringing into circulation counterfeited or altered money;
(b) Forgery, or counterfeiting, or altering or uttering what is forged, counterfeited, or altered;
(c) Knowingly making without lawful authority any instrument, tool, or engine adapted and in- tended for the counterfeiting of coin of the realm.
18. Crimes against Bankruptcy Law.
19. Any malicious act done with intent to endanger persons in a railway train.
20. Malicious injury to property, if such offence be indictable.
21. Crimes committed at sea.
(a) Piracy by the law of nations.
(b) Sinking or destroying a vessel at sea, or attempting or conspiring to do so.
(c) Revolt or conspiracy to revolt by two or more persons on board a ship on the high seas against the authority of the master.
(d) Assault on board a ship on the high seas with intent to destroy life, or to do grievous bodily harm.
22. Dealing in slaves in such manner as to constitute an offence against the laws of both countries.
The extradition is also to take place for par- ticipation in any of the aforesaid crimes as an accessory before or after the fact, provided such participation be punishable by the laws of both Contracting Parties.
ARTICLE III.
The present Treaty shall apply to crimes and offences committed prior to the signature of the Treaty; but a person surrendered shall not be. tried for any crime or offence committed in the other country before the extradition, other than the crime for which his surrender has been granted.
ARTICLE IV.
No person shall be surrendered if the offence in respect of which his surrender is demanded is one of a political character, or if he prove to the satisfaction of the competent authority of the State in which he is that the requisition for his surrender has in fact been made with a view to try or punish him for an offence of a political character.
ARTICLE V.
In the States of His Majesty the King of Spain, excepting the provinces or possessions beyond sea, the proceedings for demanding and obtaining the extradition shall be as follows:-
The Diplomatic Representative of Great Britain shall send to the Minister for Foreign Affairs (Ministro de Estado) with the demand for extra- dition, an authenticated and legalized copy of the sentence or of the warrant of arrest against the person accused, clearly showing the crime or
89
17. (a.) Fabricacion y expendicion de moneda. falsa ó alterada.
(b.) Falsificacion de documentos ó empleo de los mismos; falsificacion de los sellos del Estado, punzones, timbres ó papel sellado, ó empleo de sellos, punzones, 6 timbres falsificados.
(c.) Fabricacion illegal de instrumentos para la falsificacion del cuño de la moneda.
18. Quiebra fraudulenta.
19. Actos cometidos con intencion de poner en peligro la vida de los viajeros en un tren de camino de hierro.
20. Destruccion ó deterioro de cualquiera pro- piedad mueble ó immueble penado por la ley.
21. Crímenes que se cometan en la mar:- (a.) Pirateria.
(b.) Destruccion ó pérdida de un buque causada intencionalmente, ó tentativa y conspiracion para dicho objeto.
(c.) Rebelion 6 conspiracion por dos ó mas. personas para rebelarse á bordo de un buque contra la autoridad del capitan á bordo de un buque en alta mar.
(d.) Actos cometidos con intencion de matar ó de causar daño material á personas á bordo de un buque en alta mar.
22. Trata de esclavos, con arreglo á las leyes de cada uno de ambos Estados respectivamente.
y
La extradicion tendrá tambien lugar por com- plicidad en cualquiera de los crímenes delitos enumerados en este Artículo, con tal de que sea punible por las leyes de Ambas Partes Contra-
tantes.
ARTICULO III.
El presente Tratado será aplicable á los crímenes y delitos cometidos anteriormente á su celebra- cion; pero en ningun caso podrá la persona que haya sido entregada en virtud de sus estipula- ciones ser encausada por ningun otro crimen ó delito cometido en el pais que la reclama, que aquel por el cual se concedió la extradicion.
ARTICULO IV.
No se hará la entrega de persona alguna si el delito por que se pide su extradicion es de carácter político, ó si dicha persona prueba á satisfaccion de la Autoridad competente del Estado donde se halla qua la demanda de entrega ha sido hecha en realidad con objeto de perseguirla ó castigarla por un delito de carácter político.
ARTICULO V.
En los Estados de Su Majestad el Rey de España, con excepcion de las Provincias ó Posesiones de Ultramar, el procedimiento para pedir y obtener la extradicion sera el siguiente:-
El Representante Diplomático de la Gran Bretaña dirigirá al Ministro de Estado, con la demanda de extradicion, una cópia auténtica y legalizada de la sentencia ó del auto de prision contra la persona acusada, estableciendo claramente el crimen ó delito por el cual se procede contra el