640

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 28TH AUGUDI, 18EU.

或皆等

17. No person shall employ, or allow to be

employed, any but duly licensed cargo boatmen

on board any cargo boat.

18. Any person who contravenes any of these

Regulations, and any owner or person in charge

of any boat kept or used or being in a condition

contrary to these Regulations, shall be liable to a penalty not exceeding 20 dollars.

19. Boats and persons which were duly

licensed, and licences certificates and tickets

which were duly granted under Section 16 of

Ordinance 8 of 1858, or under Ordinance 15 of

1860, shall be deemed to be respectively persons

duly licensed and licences certificates and tickets

duly granted under these Regulations, until the

expiration of the time for which the licences cer-

tificates or tickets were granted.

20. These Regulations shall come into force

on the 24th day of August, 1880.

J. M. D'ALMADA E CASTRO,

Acting Clerk of Councils.

署理定例議政二局吏員理馬他奉

比千千

起等章八

行章該

二十歎 以上章程由一千八百八十年八月二十

四日起一體頒行

領不行犯

各有

作除

各工道

票單等件直至該牌照票單期滿爲度 照此章程合例遵領牌照之人及合例發給之牌照 千八百六十年第十五條則例發給者皆可寞爲 一千八百五十八年第八條則例第十六欸或遵依 或人合例遵領牌照者與凡有牌照票單等件遵依 皆可罰銀但不過二十大圓 十九欸凡有船艇 等或有船或行船或船上情形若有不合此章程者 十八歎 凡犯此章程各款及凡有艇主或操理人 另做別人在各盤作工亦不得准别人另倡別人 品牌照者外斷不得

十七款 所有盤整除道與

若凡

凡此

程理

艇者人人

第報憲

號三十百

五年

爲曉諭事照得

客輔政使司史

現將以下所有

論及颶風之公

』宮理香港煜正

報抄印俾衆週|烈颶風將至之徵苟形勢一如已上所言惟風自東南西南之 氣翳熱雲勢猖狂色變慘淡且風來自西北東北之間斯爲極 穫一聲爲號按巨風將作則風雨針漸降而寒暑針畧高若天

高懸黑鼓爲號及於水師緝捕巡艇亦高懸黑鼓一枚燃燒嚮 曉諭事案照本廳倘若恐有颱風為患則在本署杆上卽速

一千八百八十

+

五月十五日示 一千八百八十年 或有更改而己 爾不須循分預防蓋此號不過報爾舟人俾知本廳測度天氣 五月

不若是其烈耳第雖有或煮黑鼓之事爾船戶等勿謂如此則 問吹來則知颶風離港不遠或至本港則風力稍遜而遭害亦

或爾不

No.123.

GOVERNMENT NOTIFICATION.

The following Notice is published for general

information.

By Command,

FREDERICK STEWART,

Colonial Secretary's Office,

Acting Colonial Secretary.

Hongkong, 25th May, 1880.

NOTICE.

In the event of bad weather being apprehended by this Department, a black drum will be hoisted at the Office Flagstaff. A similar signal will be hoisted and a gun will be fired from the Police Tulk.

The usual signs of approaching bad weather are, a falling Barometer with high Thermometer, sultriness of the atmosphere, and wildness and discoloration of the clouds. Should these symp- toms exist and the wind be anywhere between North-Westerly and North-Easterly, a typhoon of a severe type may be looked for.

If there are the same indications of bad weather with the wind between South-Easterly and South- Westerly, a typhoon may be known to be in the neighbourhood, but not likely to be severely felt at Hongkong.

This signal is not to be considered as relieving Masters of ships from their proper responsibilities. The signal is intended only as calling the attention of the Mercantile Marine to any change of weather which the undersigned is expecting.

J. P. MCEUEN, Acting Harbour Master, fc.

Harbour Department,

Hongkong, 21st May, 1880.

Share This Page