6
7
8
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 2ND SEPTEMBER, 1882.
No. Colour of Buoy..
1
Red,
2 Black,
3 | Red and black
horizontal bands.
4 Red and black
vertical stripes.
5| Red and black
chequers.
Red & white
chequers.
Black & white
chequers.
to.
BUOYS.
Directions and Explanations.
Entering the channel from seaward,
red buoys will be found on the
starboard side of the channel, and
must be left on the starboard hand
by vessels passing in.
Entering the channel from seaward,
black buoys will be found on the
port side of the channel, and must
be left on the port hand by vessels passing in.
Buoys painted in red and black hori-
zontal bands will be found in the fairway, and should be passed close-
Buoys painted in red and black ver-
tical stripes will be found on the
ends of spits, and the outer and
inner extremes.of banks, shoals,
or extensive reefs, where there is
a navigable channel on either side.
Buoys painted in red and black chequers will be used to mark rocks
in the open sea, also to mark ob-
structions of small extent having
channels on either side of them. When used for the latter purpose,
they will be placed to seaward of the danger.
When two chequered buoys of these colours are used to mark an ob- struction, the red and white one is
to mark the starboard side of the channel, and must be left on the
starboard hand by vessels passing
in; and the black and white one is
to mark the port side of the chan-
nel, and must be left on the port
hand by vessels passing in.
Wreck Buoys, Wrecks will in all cases be marked by green buoys, having the word
WRECK painted on them in white
letters, and when a wreck lies in
the open sea or in a position where
there is a navigable channel with
plenty of room on either side of it,
the buoy will carry no other dis- tinguishing mark, and will in every such case be placed to seaward of the wreck.
Wreck buoys marked with an
even number must be left on the starboard hand by vessels entering
from the sea.
Wreck buoys marked with an odd number must be left on the port hand by vessels entering from the sea.
The numbers on wreek buoys will be painted in white, and placed
above the word WRECK.
Note. All other distinguishing marks to buoys will be in
addition to the foregoing, and where such are employed, a particular description of the same
will in each case be given in the published List.
Each buoy will have an iron plate fastened on its
outside, in some convenient place above the water-
line, with the name of its district and station
as given in the published List stamped thereon in English and Chinese, to insure its identification if found adrift.
兩載洋 於
第 傍
設凡
線海
海進口時應行於浮之右邊卽在水道之左各浮一律以黑色 兩文照册內所載註明某某處該浮倘遇風浪衝移漂流水面但須驗明鐵片字樣即 載各項情形均於本關每年所發燈塔鐙船鐙杄警船浮樁總册内一律開列 每警船浮於切水面以上易於縛之處縛有鐵片一塊上烙印漢洋 於兩傍有水闊之處該浮一律設於向海之外面並無項標記凡指沉船有碍水道必須繞避之處卽於該浮所有沉船字樣之上加以白色有 該船隻應行於浮之右邊 一凡指明沉船之浮一律以绿色浮上以白色書有洋文 WRECK 即係沉船字樣該沉船或在洋面或在港内船易行駛 綠相間色樣 一凡沙尾之角卽係兩傍有水道而中間隔有明暗沙以及亂礁之處其内外角所設之警船浮一律以紅黑竪綠相間色樣 一 口船隻遇危險之處於兩傍設有方格警船浮其飾以紅白二色方格者爲指明水道之右該船隻應行於浮之左邊其黑白方格者爲指明水道之左 指明洋面有石礁以及行船正路中間遇有微碍之處所設警船浮一律飾以紅黑方格色樣其水道中間指明碍處之浮均設於向海外面 一凡進 一凡各處所設之警船浮爲指明船隻由海進口時應行於浮之左邊即在水道之右各浮一律以紅色 一凡各處所設之警船浮爲指明船隻由 數者均爲指明由海進口船隻應行正路之右邊其單數均爲指明由海進口船隻應行正路之左邊 其餘以上未經詳 為何處何關所屬
凡往來船隻應傍浮行駛即在水道中間所有示路警船各浮一律以紅黑橫
進风横
屬易
繫行
729
計開