THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, JANUARY 23, 1920.

To the Owner of Survey District IV Lot No. 901.

87

No. 26.-It is hereby notified that the Governor in Council having decided that the resumption of the property registered in the District Office, South, as Survey District No. IV Lot No..901 is required for a public purpose and private negotiations for the pur- chase thereof having, in the opinion of the Governor, failed, the said property and all rights easements and appurtenances thereto belonging or appertaining will be resumed by the Crown on the expiration of four months from the publication of this notice and thereupon such compensation in respect of such resumption will be paid as may be awarded in the manner provided by the Crown Lands Resumption Ordinance, 1900.

諭知事現奉

布政司施

第十六號

違特論

業主磋商購回迄未允願本督意其終難成議

同議政局議定將其收回並以政府名義向該 第九百零一號地段現因舉辦公益經本督會 督憲令開新界南約理民府署註冊之第四約

例辦理等因奉此合行業主卽便遵照毋

回至如何補置則按一千九百年收回公地則 限四個月期滿該地及一切權利卽由政府收

仰該司卽行出示諭知該業主由諭知之日起

右諭第四約第九百零一號地段業主

一千九百二十年元月廿三號

毋則

To the Owner of Survey District IV Lol No. 902.

No. 27.-It is hereby notified that the Governor in Council having decided that the resumption of the property registered in the District Office, South, as Survey District No. IV Lot No. 902 is required for a public purpose and private negotiations for the pur- chase thereof having, in the opinion of the Governor, failed, the said property and all rights easements and appurtenances thereto belonging or appertaining will be resumed by the Crown on the expiration of four months from the publication of this notice and thereupon such compensation in respect of such resumption will be paid as may be awarded in the manner

provided

by

the

Crown

Lands Resumption Ordinance,

1900.

第督

第廿七號

布政司施

諭知事現奉

違特

例辦理等因奉此合行諭飭業主卽便遵照毋 回至如何補置則按一千九百年收回公地則 限四個月期滿該地及一 仰該司卽行出示諭知該業主由諭知之日起 業主磋商購回迄未允願本督意其終難成議 同議政局議定將其收回並以政府名義向該 第九百零二號地段現因舉辦公益經本督會 督憲令開新界南約理民府署註册之第四約 一切權利卽由政府收

右第四約第九百零二號地與業主

1千九百二十年元月廿三號

Share This Page