THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 5TH MAY, 1888..
8. As soon as the said valuation is completed, the As- sessor shall make out a List of the several tenements as- sessed, and of their respective valuations, and shall deliver the same to the Colonial Secretary.
9. The Assessor shall make and subscribe, in the pre- sence of the Colonial Secretary, a declaration to the effect that the List contains a true account of all valuations made by him, and that the same is, to the best of his know- ledge and belief, complete and correct in every respect. After which, the Colonial Secretary shall deliver the List to the Treasurer.
10. After the List has been so declared and delivered, no alteration shall be made in it except as provided by sec- tions 22 and 24, or to correct merely clerical errors. Such errors shall be declared by the Assessor before a Justice of the Peace in the form of the Schedule E, which shall be submitted to the Governor, who may, in his discretion, approve such corrections or any of them, and without whose written sanction no such correction shall be made.
11. When any tenement is valued for the first time, or when any existing valuation is altered, the Assessor shall, within fourteen days after the completion of the valuation, serve notice in writing upon the owner, or upon the occupier if the owner or his agent cannot be found, of such valuation having been made and of the amount thereof. Such notice may be given in the form of Schedule C. Provided that this section shall not apply to valuations of tenements in Chinese villages.
12. The omission to serve such notice shall not invali- date any valuation nor relieve any person from the payment
of rates.
13. The List, or an examined copy thereof, shall be spen to inspection at the Treasury during office hours for twenty-one days, of which notice shall be previously given in the Gazette and at least one English and one Chinese public newspaper, and any owner or occupier of any tene- ment included in such List may, during such twenty-one days, take any extract therefrom.
14. The Colonial Secretary, on receipt of the list of Chinese tenements for each country district, shall cause a copy thereof to be made in Chinese (stating only the num- ber of each house its valuation and the annual rates) and to he exhibited in a conspicuous place in the principal village of each district during the twenty-one days above mentioned,
Annual Valuations.—Appeal.
15. Any person aggrieved on any of the following grounds;
(1.) That any tenement for which he is ratenble is
valued beyond its Rateable Value.
(2.) That any teacment is assessed which is not
ratcable.
(3.) That any person who or any tenement which ought
to be inserted in the List is omitted therefrom.
(4.) That any tenement is valued therein below its
Rateable Value.
May, during the twenty-one days during which the List is open for inspection, lodge with the Registrar of the Supreme Court a notice of appeal to the Court in its Summary Jurisdiction. If an existing valuation has been adopted under sub-section 2 of section 7, such period of twenty-one days shall be reckoned from the date of the Gazette in which notice of such adoption shall be published. The Assessor shall be the Respondent in any appeal under this Section or Section 27.
16. Such notice of appeal shall state fully the grounds on which the appeal is made, and the appellant shall, also within the period of twenty-one days before mentioned, cause a copy thereof to be served on the Assessor.
List of Valuations. [21 of 85 7]
Verification
of List. [21 of 85. 7]
Correction of errors. [Sce 21 of 85. 7]
Notice of Valuation. [21 of 85.9)
Omission to serve notlee. [21 of 85. 9)
List to be open for inspection. [21 of 85, 10]
Country districts.
[21 of 83, 11]
Appeal.
[See 21 of 85.
13]
Notice of
appeal. !
[Séc 21 of 80.
10
457