I

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 9TH AUGUST, 1890.

penalty not exceeding twenty-five dollars. The liability to such penalty shall not prejudice the remedy by suspen- sion of supply or otherwise as provided by section 18 of this Ordinance.

26. Every person who shall alter or cause or permit to be altered any service without the consent of the Water Authority or contrary to any regulations made hereunder shall be liable to a penalty not exceeding fifty dollars.

27. Whoever shall alter or cause or permit to be altered any service with intent to avoid the accurate measurement or register of water by means of any meter or to obtain a greater supply of water than he is entitled to and to avoid payment therefor or who shall wilfully or negligently injure any meter shall be liable to a penalty not exceeding two hundred dollars and any service so altered or meter so injured shall be replaced or repaired by the Water Authority at the expense of the person convicted and may be roco- vered upon the order of a Magistrate in the same manner as any penalty herein provided may be recovered upon conviction.

23. Whoever shall put or allow to be put or to remain or to accumulate on any tenement occupied or owned by him or his servants or who shall not remove or cause to be removed or take such steps as, may be necessary to prevent upon notice from the Water Authority any foul noisome or injurious matter or any carth deposit or excavated mate- rial in such manner or place that it may be washed fall or be carried into the waterworks or the gathering grounds thereof, shall be liable to a penalty not exceeding one hundred dollars and for every day during which such matter earth deposits or excavated materials are allowed to remain after notice in writing from the Water Authority requiring the same to be removed, a further penalty of ten dollars per diem.

29. Any person

(a.) who bathes in any part of the waterworks; or, (b.) who washes throws or causes to enter therein any horse dog goat pig or any other animal; or,

(c.) who wrongfully opens or closes any cock valve or sluice belonging to the waterworks shall be liable to a penalty not exceeding one hundred dollars.

30. All breaches of any Regulations, made under this Ordinance the penalty for which is not otherwise hereby specially provided shall be punishable by penalties not exceeding twenty-five dollars.

31. All penalties under this Ordinance or any regula- tions made hereunder may be recovered on summary con- viction before a Magistrate and shall be in addition to any other remedy or procceding whether civil or criminal which may be taken pursuant to any statute ordinance or law now or hereafter in force in the Colony.

32. The Governor in Council may, by order to be noti- fied in the Gazette, confer upon the Water Authority all or any of such powers and authorities as are vested in the Surveyor General by any Ordinance in respect of the sub- ject matter of this Ordinance.

35. The words "Two per cent of the Rates" in section 28 of Ordinance No. 15 of 1888 shall be deemed to mean two per cent on the annual valuation as defined by the said Ordinance No. 15 of 1888.

Passed the Legislative Council of Hongkong, this 21st day of July, 1890.

F. A. HAZELAND, Acting Clerk of Councils.

Assented to by His Excellency the Officer Administering the Government, the 7th day of August, 1890.

W. M. DEANE, Acting Colonial Secretary.

Altering

service.

Fraudulent measurement.

Foul accuniu- lation of

earth.

Bathing, washing, &e.

Penalties for breach of Regulations.

Recovery of penalties.

Towers of Water Authority.

805

Share This Page