THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 5TH JULY, 1890.

GOVERNMENT NOTIFICATION.—No. 282.

621

The following Bill, which was read a first time at a Meeting of the Legislative Council held this day, is published for general information.

Council Chamber, Hongkong, 30th June, 1890.

F. A. HAZELAND, Acting Clerk of Councils.

DRAFT BILL

ENTITLED

An Ordinance to amend The Cattle Diseases, Slaughter-Houses, and Markets Ordinance of 1887.

BE

E it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows:—

1. This Ordinance shall be read and construed as one with Ordinance No. 17 of 1887.

2. Sub-section 4 of section 3 of Ordinance No. 17 of 1887 is hereby repealed; but such repeal shall not affect anything already lawfully done, or any rights or liabilities acquired thereunder.

3. In place of such repealed sub-section the words fol- lowing shall be substituted, namely:

**

Provided that the sum to be allowed as compensation

for one animal shall in no case exceed $200.

Ordinance to

be read with No. 17 of 1887.

Repeal of sub-sec. 4 of sec. 3 of Ordi- tance No. 17

of 1897.

Sub-section substituted for sub-sec. 4.

GOVERNMENT NOTIFICATION.—No. 283.

The following Bill as amended by the Special Committee is published for general information.

Council Chamber, Hongkong, 1st July, 1890.

DRAFT BILL

ENTITLED

Án Ordinance to provide for and regulate the supply of Water in the Colony of Hongkong and for the maintenance and repair of the works in connection therewith.

W

HEREAS large sums have from time to time been expended and may hereafter be expended in the establishment and maintenance of waterworks to secure a proper and adequate supply of water for the inhabitants of the Colony and it is expedient to provide for and regulate the supply of water from such works as well as the main- tenance and repair of all works in connection therewith and also to make provision for the payment of all such sums as aforesaid not otherwise provided for and for the repayment of any loans in connection therewith and of the interest to accrue thereon. Be it enacted by the Governor of Hong- kong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows:-

1. This Ordinance may be cited for all purposes as The Waterworks Ordinance, 1890.

2. In this Ordinance and in any regulations made here- under unless there be something in the context repugnant to or inconsistent with such construction the following words and expressions shall have or shall include the mean- ings respectively set against them, viz. :----

Waterworks.-All reservoirs, dams, weirs, tanks, cis- terns, tuunels, filter-beds, conduits, aqueducts. pipes, fountains, sluices, valves, pumps, steam- engines, and all other structures or appliances used or constructed, or to be used or constructed, for the storage, conveyance, supply, measurement or regulation of water which are so used or have been constructed by, or on behalf of, the Crown, and are the property thereof or which shall here- after be used or constructed by the Water Autho- rity.

F. A. HAZELAND, Acting Clerk of Councils.

Title.

Praamble.

Short title.

Interpreta- tion.

Share This Page