!
DI
SOIT
QUI MAL
MON
DROIT
THE HONGKONG
Government Gazette.
No. 2.
報 PQ 轅 港
Published by Authority.
香
VICTORIA, SATURDAY, 11TH JANUARY, 1896.
日一十月正年六十九百八千一
VOL. LXII.
簿二十四第
號二第 日七十二月一十年未乙
GOVERNMENT NOTIFICATION.- No. 7.
The following Orders, made by His Excellency the Governor in Council, are published.
By Command,
Colonial Secretary's Office, Hongkong, 11th January, 1896.
J. II. STEWART LOCKHART,
Colonial Secretary.
ORDER
(As to Night Passes)
Made by the Governor in Council, this 11th day of January, 1896,
Whereas, by section 30 of Ordinance No. 13 of 1888, the Governor is authorized to fix from time to time, by Order in Council, the hours of the night between which it shall be unlawful for any Chinese (without reasonable excuse the proof of which shall lie upon him or her) to be at large within the City of Victoria, without a valid pass under such Ordinance;
Now, therefore, it is Ordered by the Governor in Council as follows :—
Na Chinese, without reasonable excuse, the proof of which shall lie upon him or her, shall be at large within the City of Victoria between the hours of twelve (midnight) and sunrise, without a valid pass under Ordinance No. 13 of 1888.
COUNCIL CHAMBER,
HONGKONG.
J. G. T. BUCKLE,
Acting Clerk of Councils.
ORDER
(As to Lights)
Made by the Governor in Council, this 11th day of January, 1896.
The Order in Council of the 8th day of September, 1871, is hereby repealed and, in pursuance of the powers conferred by section 31 of Ordinance 13 of 1888, it is hereby further Ordered by the Governor in Council as follows:-
All or any Chinese who may be out, in, or about the City of Victoria or any part thereof, at night, shall, between the hours of twelve (midnight) and sunrise, carry lighted lamps or lanterns; provided always that one lamp or lantern shall be sufficient for any number of persons not exceeding twelve who shall belong to the same party.
COUNCIL CHAMBER,
HONGKONG.
J. G. T. BUCKLE, Acting Clerk of Councils.