328

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 23RD APRIL, 1898.

(Translation.)

Annex 2.

The Emperor Menelek to Mr. Rodd.

From Menelek II, by the grace of God, King of Kings of Ethiopia, Conquering Lion of the tribe of

Judah.

Peace be unto you.

May this reach James Rennell Rodd.

WITH reference to the Treaty which we have written in the Amharic and English languages at Adis Abbaba, as I have no interpreter with me who understands the English language well enough to compare the English and Amharic version, if by any possibility in the future there should ever be found any misunderstanding between the Amharic and English versions in any of the Articles of this Treaty, let this translation, which is written in the French language, and which I inclose in this letter, be the witness between us, and if you accept this proposal, send me word of your acceptance by letter.

Dated 7th Genbot, 1889 (14th May, 1897).

(Seal of His Majesty the Emperor Menelek II.)

Your Majesty,

Mr. Rodd to the Emperor Menelek.

Adis Abbaba, May 14, 1897.

I HAVE the honour to acknowledge the receipt of your Majesty's letter inclosing the French translation of the Treaty which we are to sign this day in English and Amharic, and I agree, on behalf of my Government, to the proposal of your Majesty, that, in case a divergency of opinion should arise hereafter as to the correct interpretation to be given either to the English or Amharic text, the French translation, which has been agreed to on both sides as adequate, should be accepted as furnish- ing a solution of the matter under dispute.

In recording this assurance, I have, &c.

Annex 3.

(Signed)

RENNELL RODD.

Peace be unto you.

Mr. Rodd to Ras Makunan.

Harrar, June 4, 1897 (28 Genbot, 1889).

AFTER friendly discussion with your Excellency, I have understood that His Majesty the Emperor of Ethiopia will recognize as frontier of the British Protectorate on the Somali Coast the line which, starting from the sea at the point fixed in the Agreement between Great Britain and France on the 9th February, 1888, opposite the wells of Hadou, follows the caravan-road, described in that Agree- ment, through Abbassouen till it reaches the hill of Somadou. From this point on the road the line is traced by the Saw mountains and the hill of Egu to Moga Medir; from Moga Medir it is traced by Eylinta Kaddo to Arran Arrhe, near the intersection of latitude 44° cast of Greenwich with longitude 9° north. From this point a straight line is drawn to the intersection of 47° east of Greenwich with 8° north. From here the line will follow the frontier laid down in the Anglo-Italian Protocol of the 5th May, 1894, until it reaches the sea.

The tribes occupying either side of the line shall have the right to use the grazing-grounds on the other side, but during their migrations it is understood that they shall be subject to the jurisdic- tion of the territorial authority. Free access to the nearest wells is eqally reserved to the tribes occupying either side of the line.

This understanding, in accordance with Article II of the Treaty signed on the 14th May, 1897 (7th Genbot, 1889), by His Majesty the Emperor Menelek and Mr. Rennell Rodd, at Adis Abbaba, must be approved by the two High Contracting Parties.

I have, &c.

(Signed)

RENNELL RODD.

Share This Page