THE HONG KONG GOVERNMENT GAZETTE, APRIL 24, 1931.
227
COLONIAL SECRETARY'S DEPARTMENT.
No. 241.-It is hereby notified that His Excellency the Governor has made the following order under the Streets (Alteration) Ordinance, 1923, Ordinance No. 24 of 1923:
That the undermentioned street as referred to in Government Notification No. 171 of 1931 is closed, namely : –
The road leading from the Eastern Eutrance of the Kowloon Hospital north- wards to the Temple (on K.I.L. 1437) near the junction of Boundary
Street and Prince Edward Road and immediately to the South of K.I.L. 1594.
W. T. SOUTHORN,
Colonial Secretary.
24th April, 1931.
佈告事照得
布政司夏
位置開列於下俾衆週知此布 內開之街截塞茲將該街坐落 一年 憲示第一百七十一號 例頒發命令將一千九百三十 第四條則例卽更改街道則 督憲現按照一千九百廿三年
計
開
位內
段第一千五百九十四號之南
者)復由該處通至九龍内地 龍内地段第一千四百卅七號 道交界處之廟(其係坐落九 北通至附近界限街及英皇子
該道係由九龍醫院東便起迤
一千九百卅一年四月十四日
NOTICES.
SUPREME COURT.
In the matter of the Unclaimed Balances Ordinance, No.5 of 1929.
No. 242.--It is hereby notified that the amount detailed in the schedule below, being balance of intestate estate, is in the hands of the Official Administrator.
If no claim thereto is received by the Official Administrator and proved to his satis- faction, within a period of five years from the date of this notice, the said balance remain- ing from the estate of such deceased person will be transferred to the general revenue of this Colony subject to the provisions of the above Ordinance.
Wong Nam.....
Name of Intestate.
23rd April, 1931.
Date of decease.
Amount.
29th July, 1930.
$ c.
348.10
E. P. H. LANG,
Official Administrator.